Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amina (feat. Franglish)
Amina (feat. Franglish)
Si
c'est
pas
aujourd′hui
ce
sera
demain
(ce
sera
demain)
Wenn
es
nicht
heute
ist,
wird
es
morgen
sein
(wird
es
morgen
sein)
Te
prends
même
pas
la
tête
pour
nous,
j'ai
les
choses
en
main
Mach
dir
keinen
Kopf
um
uns,
ich
habe
die
Dinge
in
der
Hand
Pose
pas
de
question,
suis-moi,
j'connais
le
chemin
(chemin)
Stell
keine
Fragen,
folge
mir,
ich
kenne
den
Weg
(Weg)
En
espèce
ou
en
chèque
j′pourrai
soulager
ta
peine
(eh)
In
bar
oder
per
Scheck
könnte
ich
deinen
Schmerz
lindern
(eh)
Amina,
Amina,
détends-toi,
regarde-moi,
je
suis
là
Amina,
Amina,
entspann
dich,
sieh
mich
an,
ich
bin
da
Amina,
Amina,
détends-toi,
regarde-moi,
je
suis
là
Amina,
Amina,
entspann
dich,
sieh
mich
an,
ich
bin
da
Désolé
ma
bella,
j′ai
même
plus
ton
numéro
(ton
numéro)
Tut
mir
leid,
meine
Schöne,
ich
habe
nicht
mal
mehr
deine
Nummer
(deine
Nummer)
J'ai
jeté
la
puce,
trop
d′écho
sur
le
réseau
(sur
le
réseau)
Ich
habe
die
SIM-Karte
weggeworfen,
zu
viel
Echo
im
Netz
(im
Netz)
On
doit
tout
remettre
à
demain,
j'dois
faire
entrer
les
euros
(les
dollars)
Wir
müssen
alles
auf
morgen
verschieben,
ich
muss
die
Euros
reinholen
(die
Dollars)
C′est
le
cœur
qui
va
parler
si
jamais
j'ai
plus
les
mots
(ouh)
Es
ist
das
Herz,
das
sprechen
wird,
falls
mir
jemals
die
Worte
fehlen
(ouh)
Dis-moi
pourquoi
t′hésites
(pourquoi
t'hésites)
Sag
mir,
warum
du
zögerst
(warum
du
zögerst)
N'écoutent
pas
les
autres,
ils
méditent
(ils
méditent)
Hör
nicht
auf
die
anderen,
sie
lästern
(sie
lästern)
Pour
nous
j′ai
pris
des
risques
(j′ai
pris
des
risques)
Für
uns
bin
ich
Risiken
eingegangen
(bin
ich
Risiken
eingegangen)
Prends
c'que
tu
veux,
demande
pas
le
prix
(demande
pas
le
prix)
Nimm,
was
du
willst,
frag
nicht
nach
dem
Preis
(frag
nicht
nach
dem
Preis)
Si
c′est
pas
aujourd'hui
ce
sera
demain
(ce
sera
demain)
Wenn
es
nicht
heute
ist,
wird
es
morgen
sein
(wird
es
morgen
sein)
Te
prends
même
pas
la
tête
pour
nous,
j′ai
les
choses
en
main
Mach
dir
keinen
Kopf
um
uns,
ich
habe
die
Dinge
in
der
Hand
Pose
pas
de
question,
suis-moi,
j'connais
le
chemin
(j′connais
l'chemin)
Stell
keine
Fragen,
folge
mir,
ich
kenne
den
Weg
(ich
kenne
den
Weg)
En
espèce
ou
en
chèque
j'pourrai
soulager
ta
peine
In
bar
oder
per
Scheck
könnte
ich
deinen
Schmerz
lindern
Amina,
Amina,
détends-toi,
regarde-moi,
je
suis
là
Amina,
Amina,
entspann
dich,
sieh
mich
an,
ich
bin
da
Amina,
Amina,
détends-toi,
regarde-moi,
je
suis
là
Amina,
Amina,
entspann
dich,
sieh
mich
an,
ich
bin
da
Si
c′est
pas
aujourd′hui
ça
sera
demain
Wenn
es
nicht
heute
ist,
wird
es
morgen
sein
Te
prends
même
pas
la
tête
pour
nous,
j'ai
les
choses
en
main
Mach
dir
keinen
Kopf
um
uns,
ich
habe
die
Dinge
in
der
Hand
Pose
pas
de
question,
suis-moi,
j′connais
le
chemin
Stell
keine
Fragen,
folge
mir,
ich
kenne
den
Weg
En
espèce
ou
en
chèque
j'pourrai
soulager
ta
peine
In
bar
oder
per
Scheck
könnte
ich
deinen
Schmerz
lindern
Amina,
Amina,
détends-toi,
regarde-moi,
je
suis
là
Amina,
Amina,
entspann
dich,
sieh
mich
an,
ich
bin
da
Amina,
Amina,
détends-toi,
regarde-moi,
je
suis
là
Amina,
Amina,
entspann
dich,
sieh
mich
an,
ich
bin
da
Ah
mamacita,
non
faut
pas
t′exciter
Ah
Mamacita,
nein,
reg
dich
nicht
auf
Moi
j'suis
plutôt
discret,
ton
nom
je
peux
citer
Ich
bin
eher
diskret,
deinen
Namen
kann
ich
nennen
Toi
et
moi
on
se
nnaît-co,
j′mets
ma
fierté
de
té-cô
Du
und
ich,
wir
kennen
uns,
ich
leg
meinen
Stolz
beiseite
Face
à
toi
pas
d'ego,
t'es
validé
par
mes
ndekos
Dir
gegenüber
kein
Ego,
du
bist
von
meinen
Kumpels
abgesegnet
J′t′avoue
que
j'deviens
bête
quand
j′te
regarde
Ich
gestehe
dir,
dass
ich
dumm
werde,
wenn
ich
dich
ansehe
Le
genre
de
physique
qui
me
fait
perdre
mes
mots
Die
Art
von
Aussehen,
die
mich
sprachlos
macht
Aujourd'hui
et
demain
je
suis
là
Heute
und
morgen
bin
ich
da
N′hésite
pas,
fais-moi
signe
si
t'as
mal
Zögere
nicht,
gib
mir
ein
Zeichen,
wenn
es
dir
schlecht
geht
Si
c′est
pas
aujourd'hui
ce
sera
demain
Wenn
es
nicht
heute
ist,
wird
es
morgen
sein
Te
prends
même
pas
la
tête
pour
nous,
j'ai
les
choses
en
main
(ouh)
Mach
dir
keinen
Kopf
um
uns,
ich
habe
die
Dinge
in
der
Hand
(ouh)
Pose
pas
de
question,
suis-moi,
j′connais
le
chemin
Stell
keine
Fragen,
folge
mir,
ich
kenne
den
Weg
En
espèce
ou
en
chèque
j′pourrai
soulager
ta
peine
In
bar
oder
per
Scheck
könnte
ich
deinen
Schmerz
lindern
Amina,
Amina,
détends-toi,
regarde-moi,
je
suis
là
Amina,
Amina,
entspann
dich,
sieh
mich
an,
ich
bin
da
Amina,
Amina,
détends-toi,
regarde-moi,
je
suis
là
Amina,
Amina,
entspann
dich,
sieh
mich
an,
ich
bin
da
Si
c'est
pas
aujourd′hui
ça
sera
demain
Wenn
es
nicht
heute
ist,
wird
es
morgen
sein
Te
prends
même
pas
la
tête
pour
nous,
j'ai
les
choses
en
main
Mach
dir
keinen
Kopf
um
uns,
ich
habe
die
Dinge
in
der
Hand
Pose
pas
de
question,
suis-moi,
j′connais
le
chemin
Stell
keine
Fragen,
folge
mir,
ich
kenne
den
Weg
En
espèce
ou
en
chèque
j'pourrai
soulager
ta
peine
In
bar
oder
per
Scheck
könnte
ich
deinen
Schmerz
lindern
Amina,
Amina,
détends-toi,
regarde-moi,
je
suis
là
Amina,
Amina,
entspann
dich,
sieh
mich
an,
ich
bin
da
Amina,
Amina,
détends-toi,
regarde-moi,
je
suis
là
Amina,
Amina,
entspann
dich,
sieh
mich
an,
ich
bin
da
Je
suis
là,
je
suis
là,
Amina
Ich
bin
da,
ich
bin
da,
Amina
Je
suis
là,
je
suis
là,
Amina
Ich
bin
da,
ich
bin
da,
Amina
Amina,
Amina,
Amina,
oh
non
Amina,
Amina,
Amina,
oh
nein
Amina,
Amina,
Amina
Amina,
Amina,
Amina
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.