Текст и перевод песни Kpoint - De l'ombre à la lumière
J'suis
une
lumière
dans
le
ciel
Я-свет
в
небе,
Je
suis
comme
l'arc-en-ciel
Я
как
радуга.
Après
la
tempête
После
шторма
Fuck
fuck
si
je
suis
déçu
Нахуй,
черт
возьми,
если
я
разочарован
Fuck
fuck
même
si
c'est
dure
Нахуй,
даже
если
это
тяжело
Il
serait
temps
que
je
m'y
mette
Пора
бы
мне
заняться
этим.
Têtu
depuis
tout
petit
têtu
Упрямый
с
детства
упрямый
Ils
vont
me
faire
croire
que
je
suis
perdu
Они
заставят
меня
поверить,
что
я
заблудился
Quand
mon
empire
aura
de
la
réput'
Когда
моя
империя
получит
репутацию'
Et
si
je
m'arrête
là
c'est
wow
И
если
я
остановлюсь
на
этом,
это
ничего
себе
Le
mauvaise
oeil
veut
que
je
trébuche
Злой
глаз
хочет,
чтобы
я
споткнулся
Je
reste
pas
tapis
dans
l'ombre
Я
не
собираюсь
оставаться
в
тени.
Je
fais
parler
le
plombs
Я
заставляю
свинца
говорить.
Si
la
raison
est
pure
Если
причина
чиста
Je
m'en
bats
les
couilles
de
ce
que
t'as
vécu
Мне
плевать
на
то,
что
ты
пережил.
Je
m'en
bats
les
couilles
de
qui
t'as
vaincu
Мне
плевать,
чьи
яйца
ты
победил.
J'en
ai
rien
à
foutre
de
ton
CV
Мне
плевать
на
твое
резюме.
Personne
n'est
à
l'abris
de
décéder
Никто
не
может
укрыться
от
смерти
Je
m'en
bats
les
couilles
de
ce
que
t'as
vécu
Мне
плевать
на
то,
что
ты
пережил.
Je
m'en
bats
les
couilles
de
qui
t'as
vaincu
Мне
плевать,
чьи
яйца
ты
победил.
Chaque
patience
a
son
délais
У
каждого
терпения
есть
свои
сроки
Ton
avenir
sur
la
voie
ferrée
Твое
будущее
на
железной
дороге
J'ai
traîné
dans
la
street
toute
la
journée
Я
весь
день
болтался
по
улице.
A
bibi
té-ma
des
gos
bien
roulées
В
Биби-те
- ма
хорошие
государственные
дела
Elle
fait
semblant
mais
elle
est
déjà
mouillée
Она
притворяется,
но
она
уже
промокла.
J'suis
le
meilleur
elle
l'a
avoué
Я
лучший,
она
призналась
в
этом.
J'ai
traîné
dans
la
street
toute
la
journée
Я
весь
день
болтался
по
улице.
A
bibi
té-ma
des
gos
bien
roulées
В
Биби-те
- ма
хорошие
государственные
дела
Elle
fait
semblant
mais
elle
est
déjà
mouillée
Она
притворяется,
но
она
уже
промокла.
J'suis
le
meilleur
elle
l'a
avoué
Я
лучший,
она
призналась
в
этом.
J'ai
baissé
les
stores
Я
опустил
жалюзи
Fermé
la
porte
Закрыл
дверь
Je
suis
le
mystère
Я-тайна
De
l'hémisphère
Полушария
Je
sors
de
ma
sphère
Я
выхожу
из
своей
сферы
L'ennemi
s'lève
Враг
встает
Si
je
m'en
sors
Если
я
справлюсь
C'est
qu'il
est
mort
Дело
в
том,
что
он
мертв.
Plus
le
combat
est
dur
Чем
тяжелее
борьба
Plus
la
victoire
est
belle
Чем
красивее
победа,
тем
лучше
Je
suis
de
noir
vêtu
Я
одет
в
Черное.
J'ai
le
cœur
couleur
ébène
У
меня
сердце
черного
цвета
J'me
sens
comme
un
ange
déchu
Я
чувствую
себя
падшим
ангелом
Dans
une
sombre
atmosphère
В
мрачной
атмосфере
J'souris
par
habitude
Я
улыбаюсь
по
привычке
Depuis
que
j'ai
perdu
mes
ailes
С
тех
пор,
как
я
потерял
свои
крылья
Perds
pas
le
chemin
de
la
maison
Не
теряй
дорогу
домой.
De
plus
en
plus
grises
sont
les
saisons
Все
более
серыми
становятся
сезоны
Des
remords
pour
ce
que
nous
faisions
Угрызения
совести
за
то,
что
мы
делали
Aucun
regret
pour
ce
que
nous
étions
Никаких
сожалений
о
том,
кем
мы
были
Si
tu
m'vois
le
sourire
aux
lèvres
Если
ты
увидишь,
как
я
улыбаюсь.
C'est
que
j'ai
noyé
ma
haine
Дело
в
том,
что
я
заглушил
свою
ненависть
Y'avait
plus
de
place
pour
ma
peine
Там
было
больше
места
для
моего
наказания
J'ai
fermé
la
teille
Я
закрыл
Тиль.
J'ai
trouvé
l'accès
Я
нашел
доступ
Plus
le
combat
est
dure
Чем
тяжелее
борьба
Plus
la
victoire
est
belle
Чем
красивее
победа,
тем
лучше
Je
viens
d'une
autre
ère
Я
из
другой
эпохи
J'aurais
préféré
venir
d'une
autre
terre
Я
бы
предпочел
приехать
с
другой
земли
Ma
vie
j'en
suis
le
seul
alchimiste
В
своей
жизни
я
единственный
алхимик.
Les
miens
s'égarent
Мои
сбиваются
с
пути.
Les
cœurs
saignent
Сердца
кровоточат
J'ai
laissé
la
pute
à
l'hotel
Я
оставил
шлюху
в
отеле.
Et
mes
doutes
six
pieds
sous
terre
И
мои
сомнения
в
шести
футах
под
землей
Si
t'as
le
ventre
plein
viens
pas
critiquer
ce
qu'y
a
dans
ton
assiette
Если
у
тебя
полный
живот,
не
приходи
критиковать
то,
что
у
тебя
на
тарелке
Il
serait
temps
qu'on
s'entende
avant
que
l'histoire
ne
s'achète
Нам
пора
было
бы
договориться,
прежде
чем
история
раскупится
J'ai
gagné
mon
respect
sans
attendre
qu'on
m'accepte
Я
заслужил
свое
уважение,
не
дожидаясь,
пока
меня
примут.
Je
voudrais
couronner
père
et
mère
Я
хотел
бы
короновать
отца
и
мать
Je
me
retrouve
dans
l'arène
pour
la
chair
de
ma
chair
Я
оказываюсь
на
арене
для
плоти
моей
плоти
J'ai
baissé
les
stores
Я
опустил
жалюзи
Fermé
la
porte
Закрыл
дверь
Je
suis
le
mystère
Я-тайна
De
l'emisphère
Из
полушария
Je
sors
de
ma
sphère
Я
выхожу
из
своей
сферы
Si
je
m'en
sors
Если
я
справлюсь
C'est
qu'il
est
mort
Дело
в
том,
что
он
мертв.
Plus
le
combat
est
dure
Чем
тяжелее
борьба
Plus
la
victoire
est
bonne
Чем
лучше
победа,
тем
лучше
Je
suis
de
noir
vêtue
Я
одет
в
Черное.
J'ai
le
cœur
couleur
ébène
У
меня
сердце
черного
цвета
J'me
sens
comme
un
ange
déchu
Я
чувствую
себя
падшим
ангелом
Dans
une
sombre
atmosphère
В
мрачной
атмосфере
J'souris
par
habitude
Я
улыбаюсь
по
привычке
Depuis
que
j'ai
perdu
mes
ailes
С
тех
пор,
как
я
потерял
свои
крылья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Syger Nklm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.