Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
chaque
fois
que
j'doute
un
peu
plus
je
la
perds
Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
mehr
zweifle,
verliere
ich
sie
Pour
trouver
les
réponses
faudrait
Um
die
Antworten
zu
finden,
müsste
ich
Peut
être
que
j'fasse
le
tour
de
la
Terre
Vielleicht
um
die
Erde
reisen
J'tourne
en
fou-nd
pire
que
tour
de
manège
Ich
drehe
mich
im
Kreis,
verrückter
als
auf
einem
Karussell
Vivre
de
la
musique
vaut
mieux
que
vivre
de
la
neige
Von
Musik
zu
leben
ist
besser
als
vom
Schnee
zu
leben
Ça
ira
tu
verras
j'te
disais
mais
tu
connais
Es
wird
gut
gehen,
wirst
sehen,
sagte
ich
dir,
aber
du
weißt
ja
Moi
je
pensais
avancer
c'était
faux
tu
reconnais
Ich
dachte,
ich
käme
voran,
es
war
falsch,
du
erkennst
es
an
A
peine
au
début
j'ai
déjà
touché
le
fond
Kaum
am
Anfang,
habe
ich
schon
den
Tiefpunkt
erreicht
Cacher
le
vrai
prêcher
le
faux
Das
Wahre
verbergen,
das
Falsche
predigen
Tous
les
jours
dans
mon
coeur
c'est
l'hiver
Jeden
Tag
ist
in
meinem
Herzen
Winter
Faut
mailler
travailler
encore
Muss
Kohle
machen,
arbeiten,
nochmal
Avancer
bagarrer
ecore
Vorankommen,
kämpfen,
nochmal
Mailler
travailler
encore
Kohle
machen,
arbeiten,
nochmal
Bagarrer
cavaler
à
mort
Kämpfen,
rennen
wie
verrückt
J'roule
un
ther
à
tous
mes
soucis
j'met
un
terme
Ich
dreh'
einen
Joint,
all
meinen
Sorgen
setze
ich
ein
Ende
J'suis
comme
cet
africain
pas
là
pour
plaire
à
un
tel
ou
un
tel
Ich
bin
wie
dieser
Afrikaner,
nicht
hier,
um
dem
einen
oder
anderen
zu
gefallen
Je
ne
voix
pas
l'intérêt
de
sortir
sa
tête
de
l'eau
pour
ramer
Ich
sehe
keinen
Sinn
darin,
den
Kopf
aus
dem
Wasser
zu
ziehen,
nur
um
zu
rudern
J'préfère
dead
ça
et
m'dire
comment
on
a
fait
Ich
mach'
das
lieber
platt
und
sag
mir,
wie
wir
das
geschafft
haben
Tu
vis
à
travers
ton
negro
la
pression
te
tourne
la
tête
Du
lebst
durch
deinen
Kerl,
der
Druck
verdreht
dir
den
Kopf
Passe
moi
les
massa
l'impression
que
j'vais
tout
cramer
Gib
mir
die
Blättchen,
hab'
das
Gefühl,
ich
fackel
alles
ab
J'ai
promis
de
toujours
trouver
les
mots
jamais
dis
jamais
Ich
versprach,
immer
die
Worte
zu
finden,
sag
niemals
nie
Mais
je
crois
qu'un
ange
est
passé
Aber
ich
glaube,
ein
Engel
ist
vorbeigegangen
Faut
mailler
travailler
encore
Muss
Kohle
machen,
arbeiten,
nochmal
Avancer
bagarrer
ecore
Vorankommen,
kämpfen,
nochmal
Mailler
travailler
encore
Kohle
machen,
arbeiten,
nochmal
Bagarrer
cavaler
à
mort
Kämpfen,
rennen
wie
verrückt
Les
années
passe
et
toi
tu
demande
juste
ce
qu'il
s'est
passé
Die
Jahre
vergehen
und
du
fragst
dich
nur,
was
passiert
ist
J'ai
pas
fais
gaffe
maintenant
dis
Ich
habe
nicht
aufgepasst,
jetzt
sag
mir,
Moi
comment
je
répare
ce
qui
s'est
cassé
wie
ich
repariere,
was
zerbrochen
ist
J'taff
dure
juste
en
attendant
meilleur
lendemains
Ich
arbeite
hart,
nur
in
Erwartung
besserer
Morgen
La
vie
est
trop
courte
même
sans
se
tendre
la
main
Das
Leben
ist
zu
kurz,
selbst
ohne
sich
die
Hand
zu
reichen
J'crois
que
j'suis
lessivé
plié
tout
ça
pour
des
billets
Ich
glaube,
ich
bin
ausgelaugt,
geknickt,
all
das
für
Scheine
Un
mytho
trafiquant
d'armes
pratiquement
infréquentable
Ein
Lügner,
Waffenhändler,
praktisch
meidenswert
Faut
mailler
travailler
encore
Muss
Kohle
machen,
arbeiten,
nochmal
Avancer
bagarrer
ecore
Vorankommen,
kämpfen,
nochmal
Mailler
travailler
encore
Kohle
machen,
arbeiten,
nochmal
Bagarrer
cavaler
à
mort
Kämpfen,
rennen
wie
verrückt
Faut
mailler
travailler
encore
Muss
Kohle
machen,
arbeiten,
nochmal
Avancer
bagarrer
ecore
Vorankommen,
kämpfen,
nochmal
Mailler
travailler
encore
Kohle
machen,
arbeiten,
nochmal
Bagarrer
cavaler
à
mort
Kämpfen,
rennen
wie
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Flaag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.