Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N-N-N-Narcos
N-N-N-Narcos
Gang,
gang,
gang
(Hey,
hey)
Gang,
gang,
gang
(Hey,
hey)
(40
dans
la
place)
Pa-pa-parle
pas
loi,
ici
c'est
la
violence
qui
raisonne
(40
ist
da)
Spr-spr-sprich
nicht
vom
Gesetz,
hier
regiert
die
Gewalt
J'veux
pas
de
compliments,
j'veux
des
sommes
Ich
will
keine
Komplimente,
ich
will
Summen
Me
tends
pas
le
bras,
j'fais
confiance
à
personne
Reich
mir
nicht
die
Hand,
ich
vertraue
niemandem
Les
streams
mentent
comme
les
hommes
Die
Streams
lügen
wie
die
Männer
La
mala
ça
paie
as-p,
ça
paie
pas
comme
les
chromes
Das
Verbrechen
zahlt
sich
nicht
aus,
zahlt
sich
nicht
aus
wie
Chrom
Les
ténèbres
débrouillards
tombent,
comme
les
feuilles
en
automne
Die
findigen
Schatten
fallen
wie
Blätter
im
Herbst
Creuse
mais
n'en
fais
pas
des
tonnes
Grab,
aber
übertreib
es
nicht
Garde
des
cartouches
dans
le
sac
Behalte
Patronen
in
der
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
J'suis
au
chaudron,
j'suis
sous
zamal
Ich
bin
im
Kessel,
ich
bin
auf
Zamal
Sponsorisé
par
la
NASA
Gesponsert
von
der
NASA
Hey,
ils
font
de
la
peine,
pendant
que
j'fais
de
la
scène
Hey,
sie
tun
mir
leid,
während
ich
auf
der
Bühne
stehe
Il
boit
dans
le
fond
de
la
'teille
Er
trinkt
aus
dem
Boden
der
Flasche
J'suis
dans
le
fond
de
la
scène
Ich
bin
im
Hintergrund
der
Szene
Hey,
les
ients-cli
planent
comme
des
skylines
Hey,
die
Kunden
schweben
wie
Skylines
Trahis
pas
la
honda,
reste
loyal
Verrate
nicht
die
Honda,
bleib
loyal
Négro,
suis
dans
un
mood
de
go
fast,
là
N***a,
ich
bin
grad
im
Go-Fast-Modus
J'ai
tout
mis
dans
mon
sac
Ich
hab
alles
in
meine
Tasche
gepackt
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Un
peu
de
tout
dans
mon
sac
Ein
bisschen
von
allem
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac,
et
j'ai
tout
mis
dans
mon
Gucci
bag
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche,
und
ich
hab
alles
in
meine
Gucci
Bag
gepackt
Un
peu
de
tout
dans
mon
sac,
j'ai
tout
mis
dans
mon
Gucci
bag
Ein
bisschen
von
allem
in
meiner
Tasche,
ich
hab
alles
in
meine
Gucci
Bag
gepackt
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac,
j'ai
tout
mis
dans
mon
Gucci
bag
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche,
ich
hab
alles
in
meine
Gucci
Bag
gepackt
Un
peu
de
tout
dans
mon
sac
Ein
bisschen
von
allem
in
meiner
Tasche
Gucci
bag,
Louis
bag
Gucci
Bag,
Louis
Bag
Eh
la,
eh
la,
hey
ho
(tou
tou
tou
tou)
Eh
la,
eh
la,
hey
ho
(tu
tu
tu
tu)
Donne
le
sac
il
manque
du
seille-o
(tou
tou
tou
tou)
Gib
die
Tasche,
es
fehlt
Kohle
(tu
tu
tu
tu)
T'as
trop
pénave,
t'es
mort
Du
hast
zu
viel
geredet,
du
bist
tot
Assassiné
par
une
bitch
au
tel-hô
(tou
tou
tou
tou)
Ermordet
von
einer
Bitch
im
Hotel
(tu
tu
tu
tu)
J'traîne
avec
mes
ennemis,
hey
Ich
hänge
mit
meinen
Feinden
rum,
hey
J'tise
avec
mes
ennemis,
hey
Ich
saufe
mit
meinen
Feinden,
hey
Pour
mieux
baiser
mes
ennemis,
hey
Um
meine
Feinde
besser
zu
ficken,
hey
Ennemis,
ennemis,
hey
Feinde,
Feinde,
hey
À
c'qu'il
parait
j'ai
des
ha-ters
Anscheinend
hab
ich
Hater
Dieu
merci
j'ai
des
ha-ters
Gott
sei
Dank
hab
ich
Hater
Ils
vont
finir
par
m'aimer
mes
ha-ters
Sie
werden
mich
am
Ende
lieben,
meine
Hater
J'suis
Lebron
James,
j'suis
le
Lakers,
hey
Ich
bin
Lebron
James,
ich
bin
der
Laker,
hey
Y'a
qu'les
montagnes
qui
n'se
croisent
pas
Nur
Berge
treffen
sich
nicht
J'vois
tes
vices
même
die
derrière
mes
9-5
Ich
seh'
deine
Laster
selbst
hinter
meiner
9-5
J'trahis
pas
la
Honda,
reste
loyal
Verrate
nicht
die
Honda,
bleib
loyal
J'suis
dans
un
mood
de
go
fast,
là
Ich
bin
grad
im
Go-Fast-Modus
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Un
peu
de
tout
dans
mon
sac
Ein
bisschen
von
allem
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac,
et
j'ai
tout
mis
dans
mon
Gucci
bag
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche,
und
ich
hab
alles
in
meine
Gucci
Bag
gepackt
Un
peu
de
tout
dans
mon
sac,
j'ai
tout
mis
dans
mon
Gucci
bag
Ein
bisschen
von
allem
in
meiner
Tasche,
ich
hab
alles
in
meine
Gucci
Bag
gepackt
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac,
j'ai
tout
mis
dans
mon
Gucci
bag
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche,
ich
hab
alles
in
meine
Gucci
Bag
gepackt
Un
peu
de
tout
dans
mon
sac
Ein
bisschen
von
allem
in
meiner
Tasche
Gucci
bag,
Louis
bag
Gucci
Bag,
Louis
Bag
Turn
up,
turn
up,
on
va
turn
up
toute
la
nuit
Turn
up,
turn
up,
wir
werden
die
ganze
Nacht
turn
up
machen
On
a
charbonné
toute
l'année,
les
poulets
sortent
du
poulailler
Wir
haben
das
ganze
Jahr
geackert,
die
Bullen
kommen
aus
dem
Hühnerstall
Pour
mailler,
pour
mailler,
t'as
dû
guetter,
détailler
Um
Kohle
zu
machen,
um
Kohle
zu
machen,
musstest
du
aufpassen,
kleinverkaufen
Comme
y'en
jamais
assez,
t'as
fini
par
reprendre
la
C
Weil
es
nie
genug
gibt,
hast
du
am
Ende
wieder
Koks
(C)
genommen
J'suis
dans
l'coup,
j'suis
dans
l'coup
Ich
bin
dabei,
ich
bin
dabei
Tu
veux
retourner
ta
veste,
tu
veux
la
mettre
à
l'envers
et
nous
rouler
à
l'hollandaise
Du
willst
deine
Jacke
wenden,
du
willst
sie
auf
links
drehen
und
uns
einen
Holländer
drehen
Juste
un
coup
d'fil
tes
morts,
cagoule
gants
devant
ta
porte
Nur
ein
Anruf,
du
bist
tot,
Sturmhaube,
Handschuhe
vor
deiner
Tür
Deux
deux
thiorné
qui
ont
la
dalle,
qui
en
sont
pas
à
leur
jour
d'essai
Zwei,
zwei
Schläger,
die
hungrig
sind,
die
nicht
ihren
Probetag
haben
Gucci
bag,
Louis
bag
Gucci
Bag,
Louis
bag
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Un
peu
de
tout
dans
mon
sac
Ein
bisschen
von
allem
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac,
et
j'ai
tout
mis
dans
mon
Gucci
bag,
hey
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche,
und
ich
hab
alles
in
meine
Gucci
Bag
gepackt,
hey
Un
peu
de
tour
dans
mon
sac,
j'ai
tout
mis
dans
mon
Gucci
bag
Ein
bisschen
von
allem
in
meiner
Tasche,
ich
hab
alles
in
meine
Gucci
Bag
gepackt
Y'a
plus
d'un
tour
dans
mon
sac,
j'ai
tout
mis
dans
mon
Gucci
bag
Ich
hab'
mehr
als
einen
Trick
in
meiner
Tasche,
ich
hab
alles
in
meine
Gucci
Bag
gepackt
Un
peu
de
tout
dans
mon
sac
Ein
bisschen
von
allem
in
meiner
Tasche
Gucci
bag,
Louis
bag
Gucci
Bag,
Louis
Bag
Turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up
Turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up
Faut
qu'ça
turn
up,
turn
up
Es
muss
abgehen,
turn
up
Faut
qu'ça
turn
up,
turn
up
Es
muss
abgehen,
turn
up
Faut
qu'ça
turn
up,
turn
up
Es
muss
abgehen,
turn
up
Turn
up
(yeah)
Turn
up
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heizenberg, Kpoint, Narcos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.