Kpoint - Gucci Bag - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kpoint - Gucci Bag




Gucci Bag
Gucci Bag
N-N-N-Narcos
N-N-N-Narcos
Yo yo yo yo
Yo yo yo yo
Heizenberg
Heizenberg
Gang, gang, gang (Hey, hey)
Gang, gang, gang (Hey, hey)
(40 dans la place) Pa-pa-parle pas loi, ici c'est la violence qui raisonne
(40 in the place) Don't talk law, here it's violence that resonates
J'veux pas de compliments, j'veux des sommes
I don't want compliments, I want sums
Me tends pas le bras, j'fais confiance à personne
Don't reach out to me, I don't trust anyone
Les streams mentent comme les hommes
Streams lie like men
La mala ça paie as-p, ça paie pas comme les chromes
The mala pays, but it doesn't pay like the chromes
Les ténèbres débrouillards tombent, comme les feuilles en automne
The resourceful shadows fall like leaves in autumn
Creuse mais n'en fais pas des tonnes
Dig but don't make a fuss
Garde des cartouches dans le sac
Keep cartridges in the bag
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
J'suis au chaudron, j'suis sous zamal
I'm in the cauldron, I'm under zamal
Sponsorisé par la NASA
Sponsored by NASA
Hey, ils font de la peine, pendant que j'fais de la scène
Hey, they're struggling while I'm on stage
Il boit dans le fond de la 'teille
He's drinking from the bottom of the bottle
J'suis dans le fond de la scène
I'm at the back of the stage
Hey, les ients-cli planent comme des skylines
Hey, the clients are gliding like skylines
Trahis pas la honda, reste loyal
Don't betray the Honda, stay loyal
Négro, suis dans un mood de go fast,
Bro, I'm in a go-fast mood right now
J'ai tout mis dans mon sac
I put everything in my bag
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Un peu de tout dans mon sac
A little bit of everything in my bag
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac, et j'ai tout mis dans mon Gucci bag
There's more than one trick up my sleeve, and I put everything in my Gucci bag
Un peu de tout dans mon sac, j'ai tout mis dans mon Gucci bag
A little bit of everything in my bag, I put everything in my Gucci bag
Y'a plus d'un tour dans mon sac, j'ai tout mis dans mon Gucci bag
There's more than one trick up my sleeve, I put everything in my Gucci bag
Un peu de tout dans mon sac
A little bit of everything in my bag
Gucci bag, Louis bag
Gucci bag, Louis bag
Eh la, eh la, hey ho (tou tou tou tou)
Hey there, hey there, hey ho (tou tou tou tou)
Donne le sac il manque du seille-o (tou tou tou tou)
Give me the bag, it's missing some 'seille-o' (tou tou tou tou)
T'as trop pénave, t'es mort
You messed up too much, you're dead
Assassiné par une bitch au tel-hô (tou tou tou tou)
Assassinated by a bitch on the phone (tou tou tou tou)
J'traîne avec mes ennemis, hey
I hang out with my enemies, hey
J'tise avec mes ennemis, hey
I drink with my enemies, hey
Pour mieux baiser mes ennemis, hey
To better screw my enemies, hey
Ennemis, ennemis, hey
Enemies, enemies, hey
À c'qu'il parait j'ai des ha-ters
Apparently I have haters
Dieu merci j'ai des ha-ters
Thank God I have haters
Ils vont finir par m'aimer mes ha-ters
They will end up loving me, my haters
J'suis Lebron James, j'suis le Lakers, hey
I'm LeBron James, I'm the Lakers, hey
Y'a qu'les montagnes qui n'se croisent pas
Only mountains don't meet
J'vois tes vices même die derrière mes 9-5
I see your vices even dying behind my 9-5
J'trahis pas la Honda, reste loyal
Don't betray the Honda, stay loyal
J'suis dans un mood de go fast,
I'm in a go-fast mood right now
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Un peu de tout dans mon sac
A little bit of everything in my bag
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac, et j'ai tout mis dans mon Gucci bag
There's more than one trick up my sleeve, and I put everything in my Gucci bag
Un peu de tout dans mon sac, j'ai tout mis dans mon Gucci bag
A little bit of everything in my bag, I put everything in my Gucci bag
Y'a plus d'un tour dans mon sac, j'ai tout mis dans mon Gucci bag
There's more than one trick up my sleeve, I put everything in my Gucci bag
Un peu de tout dans mon sac
A little bit of everything in my bag
Gucci bag, Louis bag
Gucci bag, Louis bag
Turn up, turn up, on va turn up toute la nuit
Turn up, turn up, we're gonna turn up all night
On a charbonné toute l'année, les poulets sortent du poulailler
We've been working hard all year, the chickens are coming out of the coop
Pour mailler, pour mailler, t'as guetter, détailler
To make money, to make money, you had to watch, to detail
Comme y'en jamais assez, t'as fini par reprendre la C
As there's never enough, you ended up taking the C again
J'suis dans l'coup, j'suis dans l'coup
I'm in the game, I'm in the game
Tu veux retourner ta veste, tu veux la mettre à l'envers et nous rouler à l'hollandaise
You want to turn your jacket over, you want to put it inside out and roll us Dutch style
Juste un coup d'fil tes morts, cagoule gants devant ta porte
Just a phone call your dead, balaclava gloves in front of your door
Deux deux thiorné qui ont la dalle, qui en sont pas à leur jour d'essai
Two thorny ones who are hungry, who are not on their trial day
Gucci bag, Louis bag
Gucci bag, Louis bag
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Un peu de tout dans mon sac
A little bit of everything in my bag
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac
There's more than one trick up my sleeve
Y'a plus d'un tour dans mon sac, et j'ai tout mis dans mon Gucci bag, hey
There's more than one trick up my sleeve, and I put everything in my Gucci bag, hey
Un peu de tour dans mon sac, j'ai tout mis dans mon Gucci bag
A little trick up my sleeve, I put everything in my Gucci bag
Y'a plus d'un tour dans mon sac, j'ai tout mis dans mon Gucci bag
There's more than one trick up my sleeve, I put everything in my Gucci bag
Un peu de tout dans mon sac
A little bit of everything in my bag
Gucci bag, Louis bag
Gucci bag, Louis bag
Turn up, turn up, turn up, turn up, turn up, turn up, turn up, turn up, turn up
Turn up, turn up, turn up, turn up, turn up, turn up, turn up, turn up, turn up
Faut qu'ça turn up, turn up
Gotta turn up, turn up
Faut qu'ça turn up, turn up
Gotta turn up, turn up
Faut qu'ça turn up, turn up
Gotta turn up, turn up
Turn up (yeah)
Turn up (yeah)





Авторы: Heizenberg, Kpoint, Narcos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.