Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
là,
pas
là,
pas
là
Меня
нет,
меня
нет,
меня
нет
Tu
comptes
les
heures
quand
j'suis
pas
là
Ты
считаешь
часы,
когда
меня
нет
рядом
Moi
je
compte
les
billets
par
centaines
А
я
считаю
сотни
купюр
Nos
photos
dans
le
débarras
Наши
фото
в
кладовке
Tu
ne
pourras
m'entendre
qu'à
l'antenne
Ты
услышишь
меня
только
в
эфире
Tu
comptes
les
heures
quand
j'suis
pas
là
Ты
считаешь
часы,
когда
меня
нет
рядом
Moi
je
compte
les
billets
par
centaines
А
я
считаю
сотни
купюр
Nos
photos
dans
le
débarras
Наши
фото
в
кладовке
Tu
ne
pourras
m'entendre
qu'à
l'antenne
Ты
услышишь
меня
только
в
эфире
Des
hauts,
des
bas
toute
l'année
Взлеты
и
падения
круглый
год
Relation
tour
de
manège
Отношения
как
карусель
J't'ai
jamais
rendu
la
pareille
Я
никогда
не
платил
тебе
той
же
монетой
De
toute
façon
toi
et
moi
c'est
la
même
В
любом
случае,
мы
с
тобой
одинаковые
Baiser
j'ai
manqué
l'appel
Черт,
я
пропустил
звонок
Mais
j'manque
jamais
à
l'appel
Но
я
никогда
не
пропускаю
перекличку
Sous
le
soleil
ou
la
neige,
Под
солнцем
или
снегом,
Qui
fait
la...
préfère
la
guerre
Кто
делает...
предпочитает
войну
J'suis
né
pour
faire
des
dingueries
Я
родился,
чтобы
творить
безумства
Je
fume
sur
le
cul
de
ma
team
Курю,
сидя
на
заднем
сиденье
с
моей
командой
J'suis
posé
dans
l'AMG
Расслабляюсь
в
своем
AMG
À
me
demander
ce
que
le
game
fabrique
И
думаю,
что
творится
в
этой
игре
Ennemis
et
faux
amis
se
demandent
ce
qu'il
m'arrive
Враги
и
лживые
друзья
гадают,
что
со
мной
случилось
On
m'a
excusé
pendant
des
années
Меня
прощали
годами
Mes
relations
coulent
comme
dans
Titanic
Мои
отношения
тонут,
как
Титаник
J'suis
frais
quand
tu
donnes
ton
avis
Мне
все
равно,
когда
ты
высказываешь
свое
мнение
Ton
grand
pourrait
être
petit
ami
Твой
дед
мог
бы
быть
моим
парнем
Les
jours
passent
et
je
trouve
que
la
nuit
Дни
проходят,
и
я
понимаю,
что
ночью
Elles
me
manquent
tes
petites
manies
Мне
не
хватает
твоих
маленьких
причуд
Désolé
quand
j'répond
pas
le
truc
Извини,
что
не
отвечаю
на
звонки
C'est
que
moi
j'dois
faire
mes
bails
et
comme
avec
les
bails
Просто
мне
нужно
заниматься
своими
делами,
и
как
с
делами
Avec
toi
je
veux
pas
faire
d'détail
С
тобой
я
не
хочу
вдаваться
в
подробности
N'en
fait
pas
une
affaire
d'état
Не
делай
из
этого
государственное
дело
Le
destin
boit
la
tasse,
noyé
sous
sky
sous
les
'tasses,
Судьба
идет
ко
дну,
тонет
в
небе
под
стаканами,
Laisse
petit
cœur
en
sale
état
Оставляет
маленькое
сердечко
в
плачевном
состоянии
Tu
t'dis
fallait
pas
mentir
quand
t'étais
dans
mes
bras
Ты
думаешь,
что
не
стоило
врать,
когда
была
в
моих
объятиях
Mais
le
choix,
ouais,
tu
n'l'avais
pas
Но
выбора,
да,
у
тебя
не
было
Le
destin
boit
la
tasse,
noyé
sous
sky
sous
les
'tasses
Судьба
идет
ко
дну,
тонет
в
небе
под
стаканами
Laisse
petit
cœur
en
sale
état
Оставляет
маленькое
сердечко
в
плачевном
состоянии
Tu
t'dis
fallait
pas
mentir
quand
t'étais
dans
mes
bras
Ты
думаешь,
что
не
стоило
врать,
когда
была
в
моих
объятиях
Mais
le
choix,
ouais,
tu
n'l'avais
pas
Но
выбора,
да,
у
тебя
не
было
Tu
comptes
les
heures
quand
j'suis
pas
là
Ты
считаешь
часы,
когда
меня
нет
рядом
Moi
je
compte
les
billets
par
centaines
А
я
считаю
сотни
купюр
Nos
photos
dans
le
débarras,
Наши
фото
в
кладовке
Tu
ne
pourras
m'entendre
qu'à
l'antenne
Ты
услышишь
меня
только
в
эфире
Tu
comptes
les
heures
quand
j'suis
pas
là
Ты
считаешь
часы,
когда
меня
нет
рядом
Moi
je
compte
les
billets
par
centaines
А
я
считаю
сотни
купюр
Nos
photos
dans
le
débarras
Наши
фото
в
кладовке
Tu
ne
pourras
m'entendre
qu'à
l'antenne
Ты
услышишь
меня
только
в
эфире
Des
hauts,
des
bas
toute
l'année
Взлеты
и
падения
круглый
год
Relation
tour
de
manège
Отношения
как
карусель
J't'ai
jamais
rendu
la
pareille
Я
никогда
не
платил
тебе
той
же
монетой
De
toute
façon
toi
et
moi
c'est
la
même
В
любом
случае,
мы
с
тобой
одинаковые
Baiser
j'ai
manqué
l'appel
Черт,
я
пропустил
звонок
Mais
j'manque
jamais
à
l'appel
Но
я
никогда
не
пропускаю
перекличку
Sous
le
soleil
ou
la
neige
Под
солнцем
или
снегом
Qui
fait
la...
préfère
la
guerre
Кто
делает...
предпочитает
войну
Les
murs
de
la
rue
sont
très
bavards
Стены
на
улице
очень
разговорчивы
Des
halls,
comico
jusqu'au
placard
Из
подъездов,
комично,
до
самого
шкафа
J'ai
plusieurs
cadavres
dans
le
placard
У
меня
несколько
скелетов
в
шкафу
Je
suis
dans
ton
cœur
l'homme
à
abattre
Я
в
твоем
сердце
- человек,
которого
нужно
уничтожить
Tu
fondais
en
larmes
j'étais
pas
là
Ты
плакала,
а
меня
не
было
рядом
Dans
le
miroir
c'était
pas
toi
В
зеркале
была
не
ты
J'suis
parti
sans
faire
de
vacarme
Я
ушел
без
шума
T'
étais
ma
nourrice
et
ma
comptable
Ты
была
моей
нянькой
и
бухгалтером
Delorean
n'est
pas
tombée
en
panne
Делориан
не
сломался
J'étais
pas
tout
seul
dans
le
passé
Я
был
не
один
в
прошлом
Ma
mère
est
martiniquaise
Моя
мама
мартиниканка
Je
l'ai
dépassée
pendant
que
Marty
niquait
Я
ее
переплюнул,
пока
Марти
трахался
Quand
j'reviendrai
on
f'ra
l'tour
de
la
ville
Когда
я
вернусь,
мы
прокатимся
по
городу
Je
te
raconterai
le
futur
toute
la
nuit
Я
буду
рассказывать
тебе
о
будущем
всю
ночь
Que
des
frères
pas
de
meilleurs
amis
Только
братья,
никаких
лучших
друзей
Les
amis
d'hier
sont
les
ennemis
d'aujourd'hui
Друзья
вчерашнего
дня
- враги
сегодняшнего
Il
se
fait
tard
il
est
temps
que
j'te
ramène
chez
toi
Уже
поздно,
пора
отвезти
тебя
домой
Rendors
toi
sans
penser
à
demain
Снова
засыпай,
не
думая
о
завтрашнем
дне
J'repartirai
encore
une
fois
Я
снова
уйду
Mais
j'te
ferai
trouver
le
sourire
une
nouvelle
fois
Но
я
снова
заставлю
тебя
улыбнуться
Tu
comptes
les
heures
quand
j'suis
pas
là
Ты
считаешь
часы,
когда
меня
нет
рядом
Moi
je
compte
les
billets
par
centaines
А
я
считаю
сотни
купюр
Nos
photos
dans
le
débarras,
Наши
фото
в
кладовке
Tu
ne
pourras
m'entendre
qu'à
l'antenne
Ты
услышишь
меня
только
в
эфире
Tu
comptes
les
heures
quand
j'suis
pas
là
Ты
считаешь
часы,
когда
меня
нет
рядом
Moi
je
compte
les
billets
par
centaines
А
я
считаю
сотни
купюр
Nos
photos
dans
le
débarras
Наши
фото
в
кладовке
Tu
ne
pourras
m'entendre
qu'à
l'antenne
Ты
услышишь
меня
только
в
эфире
Des
hauts,
des
bas
toute
l'année
Взлеты
и
падения
круглый
год
Relation
tour
de
manège
Отношения
как
карусель
J't'ai
jamais
rendu
la
pareille
Я
никогда
не
платил
тебе
той
же
монетой
De
toute
façon
toi
et
moi
c'est
la
même
В
любом
случае,
мы
с
тобой
одинаковые
Baiser
j'ai
manqué
l'appel
Черт,
я
пропустил
звонок
Mais
j'manque
jamais
à
l'appel
Но
я
никогда
не
пропускаю
перекличку
Sous
le
soleil
ou
la
neige
Под
солнцем
или
снегом
Qui
fait
la...
préfère
la
guerre
Кто
делает...
предпочитает
войну
Pas
là,
pas
là
Меня
нет,
меня
нет
Tu
comptes
les
heures
quand
j'suis
pas
là
Ты
считаешь
часы,
когда
меня
нет
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beni Mosabu, Jack Flaag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.