Kpoint - Plus de freins - перевод текста песни на немецкий

Plus de freins - Kpointперевод на немецкий




Plus de freins
Keine Bremsen mehr
Plus de freins, plus de freins
Keine Bremsen mehr, keine Bremsen mehr
Si tu me suis il faut que tu sache que je n′ai plus de freins
Wenn du mir folgst, musst du wissen, dass ich keine Bremsen mehr habe
Que je vais toucher ton cœur en un coup de rein
Dass ich dein Herz mit einem einzigen Stoß treffe
Aujourd'hui c′est toi mais je n'remet rien à demain
Heute bist du es, aber ich verschiebe nichts auf morgen
J'ai porter mes couilles et pris mon courage a deux mains
Ich hab meine Eier gepackt und meinen Mut in beide Hände genommen
Sois t′est dans le hood, sois tu l′est pas
Entweder bist du im Viertel, oder du bist es nicht
Dans tout les cas, petit accroche toi
Auf jeden Fall, halt dich fest
Roule un tagrah, ferme ta gueule
Dreh einen Joint, halt deine Fresse
Négro y'a r dans se game RAS
Nigga, es gibt nichts in diesem Game, RAS
Et ces putains pensent raper mieux que moi
Und diese Schlampen denken, sie rappen besser als ich
Tu connais r, mais vraiment r
Du weißt nichts, aber wirklich nichts
J′suis dans les bails qui font kiffer ta
Ich bin in den Dingen drin, die deine
Mère, ta grand-mère, ton arrière grand-mère
Mutter, deine Großmutter, deine Urgroßmutter geil finden
Sa fait longtemps que j'ai pas pris de vacance
Ist lange her, dass ich Urlaub gemacht habe
Sa prends du temps gros pour plier la France
Es braucht Zeit, Alter, um Frankreich zu erobern
J′ai consommer a outrance
Ich habe im Übermaß konsumiert
T'as morale met la ou j′penses
Deine Moral, steck sie dir dahin, wo ich denke
Des criminels, entourés de criminels
Kriminelle, umgeben von Kriminellen
Gorge gore sous Lopinel, on demande pas ton opinion
Blutige Kehle unterm Opinel, wir fragen nicht nach deiner Meinung
T'étais dans le hood, pour toi j'pouvais figer le temps
Du warst im Viertel, für dich konnte ich die Zeit anhalten
Le temps c′est de l′argent
Zeit ist Geld
Les sentiments ont fichés le camp
Die Gefühle haben sich verpisst
Chez moi le taff c'est une planque, on préfère que-bra une banque
Bei mir ist Arbeit ein Versteck, wir ziehen es vor, eine Bank auszurauben
Depuis petit on traîne en bande,
Seit wir klein sind, hängen wir in Banden rum,
Elle croit que c′est pour elle que l'on bande
Sie glaubt, wir kriegen wegen ihr einen Harten
Si tu me suis il faut que tu sache que je n′ai plus de freins
Wenn du mir folgst, musst du wissen, dass ich keine Bremsen mehr habe
J'veux toucher ton cœur en un coup de rein
Ich will dein Herz mit einem einzigen Stoß treffen
Aujourd′hui c'est toi mais je n'remet rien à demain
Heute bist du es, aber ich verschiebe nichts auf morgen
J′ai porter mes couilles et pris mon courage a deux mains
Ich hab meine Eier gepackt und meinen Mut in beide Hände genommen
J′ai perdu toutes émotions
Ich habe alle Emotionen verloren
Le temps j'en ai perdu la notion
Ich habe das Zeitgefühl verloren
Suis moi j′irais au fond
Folg mir, ich gehe bis zum Äußersten
Demain matin j'irais au fond
Morgen früh gehe ich bis zum Äußersten
Ta beau faire la belle, ta noyer ta keuch, née dans l′adultère
Du kannst dich noch so schön machen, hast deine Muschi ertränkt, im Ehebruch geboren
La fait pas a l'envers, pour sentir les michto on a du flaire
Versuch uns nicht zu verarschen, wir haben eine Nase für Goldgräberinnen
Elle va écouter ça, elle fera la grimace comme si j′abusais
Sie wird das hören, sie wird das Gesicht verziehen, als ob ich übertreibe
Trop, Trop de questions j'encules le commissaire, derrière la lumière
Zu viele, zu viele Fragen, ich ficke den Kommissar, hinter dem Licht
Rue de mes frères tout est black,
Straße meiner Brüder, alles ist schwarz,
J'ai touché son coeur en un coup de rein
Ich habe ihr Herz mit einem einzigen Stoß getroffen
Elle se me demande pourquoi mais j′accélères, j
Sie fragt sich warum, aber ich beschleunige, ich
′Lui dis tout peut déraper en un coup de frein
Sage ihr, alles kann bei einer Vollbremsung ausarten
Je t'enverrais sur Jupiter, je t′enverrais sur Jupiter
Ich werde dich zum Jupiter schicken, ich werde dich zum Jupiter schicken
Très loin du bord de la mer
Sehr weit weg vom Meeresufer
Dans le hood, dans mon univers
Im Viertel, in meinem Universum
Bitches dans le hood, dans mon hoodement
Bitches im Viertel, in meiner Hood
Jalouses pour ma place est-ce qu'ils sont prêts
Eifersüchtig auf meinen Platz, sind sie bereit?
Oumar a dit que le secret est dans un trou, noir
Oumar hat gesagt, das Geheimnis ist in einem schwarzen Loch
J′le possèdes qui pourras m'arrêter
Ich besitze es, wer könnte mich aufhalten?
Si tu me suis il faut que tu sache que je n′ai plus de freins
Wenn du mir folgst, musst du wissen, dass ich keine Bremsen mehr habe
J'veux toucher ton cœur en un coup de rein
Ich will dein Herz mit einem einzigen Stoß treffen
Aujourd'hui c′est toi mais je n′remet rien à demain
Heute bist du es, aber ich verschiebe nichts auf morgen
J'ai porter mes couilles et pris mon courage a deux mains
Ich hab meine Eier gepackt und meinen Mut in beide Hände genommen
J′ai perdu toutes émotions
Ich habe alle Emotionen verloren
Le temps j'en ai perdu la notion
Ich habe das Zeitgefühl verloren
Suis moi j′irais au flow
Folg mir, ich gehe mit dem Flow
Demain matin j'irais au flow
Morgen früh gehe ich mit dem Flow





Авторы: Dope Boy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.