Kpoint - À 2 doigts - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kpoint - À 2 doigts




À 2 doigts
With 2 fingers
J'peux pas ralentir
I can't slow down
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
J'peux pas ralentir
I can't slow down
J'les ai vus retourner leurs vestes
I saw them turn their jackets inside out
Et quand la roue tourne ça part en feat
And when the wheel turns it leaves feat
Que pasa que pasa gringo
Que pasa que pasa gringo
J'suis le même negro mais en pire
I'm the same negro but worse
J'en ai pas vendu des millions
I haven't sold millions of them
Mais Trap N Roll m'a fait grandir
But Trap N Roll made me grow up
Y'a rien de legal dans mon auto
There's nothing legal in my car
Contrôle de routine j'ai la voix monotone
Routine control I have a monotonous voice
Le fils de l'agent veut ma photo
The agent's son wants my picture
Son père veut nous faire tomber
Her father wants to bring us down
Comme les feuilles d'automne
Like the autumn leaves
Salaire de shmitt paye pas la Gucci
Shmitt's salary does not pay the Gucci
La haine dans leurs yeux comme Bellucci
The hate in their eyes like Bellucci
Chez moi qui dit gyro' dit soucis
In my house who says gyro' says worries
C'est dans le coffre qu'ils vont trouver la pouki
It is in the trunk that they will find the pouki
Mes humains passent de la vente de stup
My humans are moving on from selling drugs
Aux braquages à l'italienne
To the Italian-style heists
Si dans nos coeurs l'oseille prend l'dessus
If in our hearts the sorrel takes over
C'est pour avoir la villa d'rêve
It's to have the dream villa
Donc on charbonne
So we're charbonne
Printemps été automne comme hiver
Spring summer autumn like winter
Printemps été automne comme hiver
Spring summer autumn like winter
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
C'est tout droit y'a pas mille routes
It's straight there are not a thousand roads
Igo, j'peux pas renoncer
Igo, I can't give up
C'est pas ceux qui partent les premiers
It's not the ones who leave first
Qui atteignent la ligne d'arrivée
Who reach the finish line
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
À deux doigts du magot
Close to the magot
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
J'peux pas ralentir
I can't slow down
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
À deux doigts du magot
Close to the magot
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
J'peux pas ralentir
I can't slow down
J'ai jamais trahi la Honda
I never betrayed the Honda
Mais est c'que la Honda me tromp'ra
But is that the Honda is deceiving me
Dites-moi qui est le tron-pa
Tell me who the tron-pa is
J'suis celui qui va le faire tomber
I'm the one who's gonna bring him down
Et les bleus tournent en 125
And the blues are turning in 125
On s'évapore quand c'est chaud
We evaporate when it's hot
Suffit d'une poucave et d'un chien
All it takes is a thumbelina and a dog
Pour démant'ler tout un réseau
To dismantle an entire network
Y'a des cicatrices sur mes phalanges
There are scars on my knuckles
Tant qu'y'a du bénéf', on défend les intérêts
As long as there is benefit, we defend the interests
C'est mieux pour toi tu payes ce qu'on t'avance
It's better for you you pay what we advance you
Ou tu vas saigner parce que la rue a ses règles
Or you're going to bleed because the street has its rules
La mort a une kalash et une moto
Death has a kalash and a motorcycle
Sous le casque: la face de ton poto
Under the helmet: your friend's face
J'recompte la somme dans l'auto
I recount the sum in the car
Y'a que ça qui redonne le sourire don bello
That's the only thing that makes don bello smile again
Mes humains passent de la vente de stup
My humans are moving on from selling drugs
Aux braquages à l'italienne
To the Italian-style heists
Si dans nos coeurs l'oseille prend l'dessus
If in our hearts the sorrel takes over
C'est pour avoir la villa d'rêve
It's to have the dream villa
Donc on charbonne
So we're charbonne
Printemps été automne comme hiver
Spring summer autumn like winter
Printemps été automne comme hiver
Spring summer autumn like winter
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
C'est tout droit y'a pas mille routes
It's straight there are not a thousand roads
Igo, j'peux pas renoncer
Igo, I can't give up
C'est pas ceux qui partent les premiers
It's not the ones who leave first
Qui atteignent la ligne d'arrivée
Who reach the finish line
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
À deux doigts du magot
Close to the magot
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
J'peux pas ralentir
I can't slow down
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
À deux doigts du magot
Close to the magot
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
J'peux pas ralentir
I can't slow down
À deux doigts du magot, ouais ouais ouais
Close to the magot, yeah yeah yeah
J'suis parti de rien amigo, ouais ouais
I started from nothing amigo, yeah yeah
J'ai planté, je vais arroser, récolté ce que j'ai semé
I planted, I'm going to water, I harvested what I sowed
J'veux le monde comme Al Pacino
I want the world like Al Pacino
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
C'est tout droit y'a pas mille routes
It's straight there are not a thousand roads
Igo, j'peux pas renoncer
Igo, I can't give up
C'est pas ceux qui partent les premiers
It's not the ones who leave first
Qui atteignent la ligne d'arrivée
Who reach the finish line
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
À deux doigts du magot
Close to the magot
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
J'peux pas ralentir
I can't slow down
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
À deux doigts du magot
Close to the magot
J'suis à deux doigts du magot
I'm close to the magot
J'peux pas ralentir
I can't slow down





Авторы: Kpoint, Ray Da Prince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.