Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strength
and
guidance
Stärke
und
Führung
All
that
i'm
wishing
for
my
friends
Alles,
was
ich
meinen
Freunden
wünsche
Nobody
makes
it
from
my
ends
Niemand
schafft
es
aus
meinem
Viertel
I
had
to
bust
up
the
silence
Ich
musste
die
Stille
zerschlagen
You
know
you
gotta
stick
by
me
Weißt
du,
du
musst
zu
mir
halten
Soon
as
you
see
the
text,
reply
me
Sobald
du
die
SMS
siehst,
antworte
mir
I
don't
wanna
spend
time
fighting
Ich
will
keine
Zeit
mit
Streit
verschwenden
We've
got
no
time
Wir
haben
keine
Zeit
And
that's
why
i
need
a
one
dance
Darum
brauch
ich
einen
Tanz
Got
a
hennessy
in
my
hand
Henneßy
in
meiner
Hand
One
more
time
'fore
i
go
Ein
letztes
Mal,
bevor
ich
gehe
Higher
powers
taking
a
hold
on
me
Höhere
Mächte
ergreifen
von
mir
Besitz
I
need
a
one
dance
Ich
brauch
einen
Tanz
Got
a
hennessy
in
my
hand
Henneßy
in
meiner
Hand
One
more
time
'fore
i
go
Ein
letztes
Mal,
bevor
ich
gehe
Higher
powers
taking
a
hold
on
me
Höhere
Mächte
ergreifen
von
mir
Besitz
Cause
i'm
on
one
Denn
ich
bin
am
Start
I
said
fuck
it
i'm
on
one
Ich
sagte
scheiß
drauf,
ich
bin
drauf
Work,
work,
work
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit
She
told
me
haffi
work,
work,
work
Sie
sagte
ich
muss
malochen,
malochen,
malochen
Work,
work,
work
Arbeit,
Arbeit,
Arbeit
She
told
me
haffi
Sie
sagte
ich
muss
Work,
work,
work
Schaffen,
schaffen,
schaffen
You
need
to
get
done,
done,
done,
done
at
work,
come
over
Du
musst
zu
Ende
schaffen,
dann
rüberkommen
We
just
need
to
slow
the
motion
Wir
müssen
nur
mal
runterkommen
Don't
give
that
away
to
no
one
Gib
das
nicht
an
irgendwen
weiter
Long
distance,
i
need
you
Fernbeziehung,
ich
brauch
dich
When
i
see
potential
i
just
gotta
see
it
through
Wenn
ich
Potenzial
seh,
muss
ich's
durchziehen
If
you
had
a
twin,
i
would
still
choose
you
Hättest
du
einen
Zwilling,
würd
ich
dich
wählen
I
don't
wanna
rush
into
it,
if
it's
too
soon
Will's
nicht
überstürzen,
wenn's
zu
früh
ist
I'm
getting
so
throwed
Ich
bin
völlig
dicht
I
ain't
went
this
hard
since
i
was
18
So
heftig
war
ich
nicht
mehr
seit
18
Apologize
if
i
say,
anything
i
don't
mean
Entschuldige,
wenn
ich
unabsichtlich
verletze
Like
whats
up
with
your
best
friend?
Was
ist
mit
deiner
besten
Freundin
los?
We
could
all
have
some
fun,
believe
me
Wir
könnten
Spaß
haben,
glaub
mir
And
whats
up
with
these
new
bitches?
Und
was
ist
mit
diesen
neuen
Mädels?
And
why
they
think
it
all
comes
so
easily
Warum
denken
die,
das
fällt
alles
leicht
But
get
it
while
you
here
boy
Aber
nutz
es
jetzt
Cause
all
that
hype
don't
feel
the
same
next
year
boy
Denn
der
ganze
Hype
nächstes
Jahr
verblasst
Yeah
and
i'll
be
right
here
in
my
spot
with
a
little
more
cash
than
i
already
got
Und
ich
bleib
genau
hier
mit
mehr
Kohle
als
je
zuvor
Trippin
off
you
cause
you
had
your
shot
Fassungslos,
weil
du
deine
Chance
vertan
hast
With
my
skin
tanned
and
my
hair
long
Meine
Haut
gebräunt,
mein
Haar
lang
And
my
fans
who
been
so
patient,
me
and
back
to
work
but
we
still
smell
like
a
vacation
Meine
geduldigen
Fans,
zurück
zur
Arbeit
doch
wie
Urlaub
Hate
the
rumours,
hate
the
bullshit
Hass
auf
Gerüchte,
Hass
auf
Bullshit
Hate
these
fucking
allegations,
i'm
just
feeling
like
the
throne
is
for
the
taking
Hass
auf
diese
Anschuldigungen,
ich
fühle
diesen
Thron
für
mich
All
i
care
about
is
money
and
the
city
that
i'm
from
Alles
was
zählt
ist
Geld
und
meine
Stadt
I'ma
sip
until
i
feel
it,
i'ma
smoke
it
till
it's
done
Ich
trink,
bis
ich's
spür,
ich
rauch,
bis
es
vorbei
And
i
don't
really
give
a
fuck,
and
my
excuse
is
that
i'm
young
Und
es
juckt
mich
nicht,
ich
bin
jung
And
i'm
only
getting
older
so
somebody
shoulda
told
ya
Und
werd
nur
älter,
das
hätt
dir
klar
sein
müssen
I'm
on
one
Ich
bin
am
Start
Yeah,
i
said
fuck
it,
i'm
on
one
Ja,
ich
sagte
scheiß
drauf,
ich
bin
drauf
They
know,
they
know,
they
know
Sie
wissen,
wissen,
wissen
You
used
to
call
me
on
my
cellphone
Du
riefst
mich
auf
meinem
Handy
an
Late
night
when
you
need
my
love
Spätnachts
wenn
du
meine
Liebe
brauchtest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Graham, Noah Shebib, Errol Reid, Luke Patrick Reid, Kyla Marie Smith, Corey Bruce Johnson, Ayodeji Ibrahim Balogun, Fernando Cluster, Anthony Paul Jefferies, Kyla Marie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.