Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squeeze Me (Trevor Loveys Remix)
Drück Mich (Trevor Loveys Remix)
But
you
make
everything
alright,
when
you
hold
and
you
squeeze
me
tight
Aber
du
machst
alles
richtig,
wenn
du
mich
hältst
und
mich
fest
drückst
You
make
me
feel
so
nice,
when
im
around
with
you
Du
gibst
mir
so
ein
schönes
Gefühl,
wenn
ich
bei
dir
bin
Wake
up
in
the
mornin
and
i
will
spend
my
whole
life
with
you
Wache
morgens
auf
und
ich
werde
mein
ganzes
Leben
mit
dir
verbringen
The
sweetness
of
your
smile
helps
away
with
all
of
my
fears.
Die
Süße
deines
Lächelns
hilft
mir,
all
meine
Ängste
zu
überwinden.
If
it
should
all
go
wrong
our
lives'll
come
to
tears
Wenn
alles
schiefgehen
sollte,
werden
unsere
Leben
in
Tränen
enden
Iv
never
been
so
deep
into
anyone
else
but
you
Ich
war
noch
nie
so
tief
in
jemand
anderen
verliebt
wie
in
dich
A
place
within
my
heart
Ein
Platz
in
meinem
Herzen
Never
been
so
close
to
you.
Ich
war
dir
noch
nie
so
nah.
And
if
you
want
me
to
hang
around
then
i'll
never
let
go
Und
wenn
du
willst,
dass
ich
bleibe,
dann
werde
ich
dich
nie
loslassen
Ill
give
you
all
my
time,
stick
around
with
you
for
sure
Ich
werde
dir
meine
ganze
Zeit
geben,
ganz
sicher
bei
dir
bleiben
But
you
make
everything
alright,
when
you
hold
and
you
squeeze
me
tight.
Aber
du
machst
alles
richtig,
wenn
du
mich
hältst
und
mich
fest
drückst.
If
this
should
all
come
true,
ima
give
my
heart
to
you
Wenn
das
alles
wahr
werden
sollte,
werde
ich
dir
mein
Herz
schenken
To
keep
safe
in
your
arms
like
i
know
that
you
want
me
to.
Um
es
sicher
in
deinen
Armen
zu
halten,
so
wie
ich
weiß,
dass
du
es
möchtest.
It
gives
me
so
much
joy
that
i
can
call
you
all
of
mine
Es
gibt
mir
so
viel
Freude,
dass
ich
dich
ganz
mein
nennen
kann
Oh
will
it
all
work
out,
we'll
i
see
just
give
it
time.
Oh,
wird
alles
gut
gehen?
Wir
werden
sehen,
gib
dem
Ganzen
einfach
Zeit.
And
if
it
all
goes
right
looking
down
from
a
birds
eye
view,
Und
wenn
alles
gut
geht,
aus
der
Vogelperspektive
betrachtet,
I'll
see
my
life
made
good
from
the
time
that
i
spent
with
you
werde
ich
sehen,
dass
mein
Leben
gut
geworden
ist,
durch
die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe
I'll
give
you
anything
and
everything
will
work
out
fine
Ich
werde
dir
alles
geben,
und
alles
wird
gut
werden
So
i
can
trust
in
you
because
you
give
me
peace
of
mind.
Also
kann
ich
dir
vertrauen,
weil
du
mir
inneren
Frieden
gibst.
Cause
you
are
all
i
want,
and
you
are
all
i
need
Denn
du
bist
alles,
was
ich
will,
und
du
bist
alles,
was
ich
brauche
Cause
you
are
all
i
want...
Denn
du
bist
alles,
was
ich
will...
Cause
you
are
all
i
want,
and
you
are
all
i
need
Denn
du
bist
alles,
was
ich
will,
und
du
bist
alles,
was
ich
brauche
Cos
you
are
all
i
want...
Denn
du
bist
alles,
was
ich
will...
You
take
me
by
the
hand,
because
im
your
only
man,
because
im
your
only
man,
because
im.
Du
nimmst
mich
an
der
Hand,
denn
ich
bin
dein
einziger
Mann,
denn
ich
bin
dein
einziger
Mann,
denn
ich
bin.
Cos
you
make
everything
alright,
when
you
hold
and
you
squeeze
me
tight
Denn
du
machst
alles
richtig,
wenn
du
mich
hältst
und
mich
fest
drückst
Cos
you
make
everything
alright,
i'll
do
anything
for
you
Denn
du
machst
alles
richtig,
ich
werde
alles
für
dich
tun
Youll
do
anythng
for
me
Du
wirst
alles
für
mich
tun
I'll
do
anything
for
you
keep
on
telling
me
keep
on
using
me
Ich
werde
alles
für
dich
tun,
sag
es
mir
immer
wieder,
nutze
mich
immer
weiter
I'll
do
anything
for
you
Ich
werde
alles
für
dich
tun
Youll
do
anythng
for
me
Du
wirst
alles
für
mich
tun
I'll
do
anything
for
you
keep
on
using
me
keep
on
using
me
Ich
werde
alles
für
dich
tun,
nutze
mich
weiter,
nutze
mich
weiter
I'll
do
anything
for
you
Ich
werde
alles
für
dich
tun
Youll
do
anythng
for
me
Du
wirst
alles
für
mich
tun
I'll
do
anything
for
you
keep
n
telling
me
keep
on
using
me
Ich
werde
alles
für
dich
tun,
sag
es
mir
weiter,
nutze
mich
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Westbeech, Norma Jean Toney, Wim Plug, Oscar De Jong, Mark Kneppers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.