Текст и перевод песни Kraak & Smaak feat. Parcels - Stumble - Blue Motel Remix
Stumble - Blue Motel Remix
Спотыкаюсь - Ремикс "Синий Мотель"
What
do
you
change?
What
do
you
change?
What
do
you
change?
Что
ты
меняешь?
Что
ты
меняешь?
Что
ты
меняешь?
When
nothing
walks
your,
when
nothing
walks
your,
when
nothing
walks
your
Когда
ничего
не
идет
твоим,
когда
ничего
не
идет
твоим,
когда
ничего
не
идет
твоим
What
do
you
change?
What
do
you
change?
What
do
you
change?
Что
ты
меняешь?
Что
ты
меняешь?
Что
ты
меняешь?
When
nothing
walks
your,
when
nothing
walks
your,
when
nothing
walks
your
Когда
ничего
не
идет
твоим,
когда
ничего
не
идет
твоим,
когда
ничего
не
идет
твоим
What
do
you
change
Что
ты
меняешь
When
nothing
walks
your
way
Когда
ничего
не
идет
твоим
путем
When
nothing
walks
your
way?
Когда
ничего
не
идет
твоим
путем?
And
I
tell
you
one
thing
И
я
скажу
тебе
одну
вещь
It's
more
than
I
can
take
Это
больше,
чем
я
могу
вынести
It's
more
than
I
can
take
Это
больше,
чем
я
могу
вынести
How
do
you
stumble
Как
ты
спотыкаешься
In
a
cinematic
way
Так
кинематографично
A
cinematic
way?
Так
кинематографично?
What
do
you
change
Что
ты
меняешь
When
nothing
walks
your
way
Когда
ничего
не
идет
твоим
путем
When
nothing
walks
your
way?
Когда
ничего
не
идет
твоим
путем?
What
do
you
change?
What
do
you
change?
What
do
you
change?
Что
ты
меняешь?
Что
ты
меняешь?
Что
ты
меняешь?
When
nothing
walks
your,
when
nothing
walks
your,
when
nothing
walks
your
Когда
ничего
не
идет
твоим,
когда
ничего
не
идет
твоим,
когда
ничего
не
идет
твоим
What
do
you
change?
What
do
you
change?
What
do
you
change?
Что
ты
меняешь?
Что
ты
меняешь?
Что
ты
меняешь?
With
the
wade
of
eyes
С
взглядом,
полным
тоски,
And
the
fade
of
time
И
течением
времени
It's
a
burden
if
you
let
it
Это
бремя,
если
ты
позволишь
ему
Let
it
change
your
mind
Изменить
твое
мнение
Let
it
break
your
spine
Сломать
твой
хребет
There's
an
order
if
you
get
it
Есть
порядок,
если
ты
его
поймешь
Get
it
hopefully
Поймешь,
надеюсь
You're
coming
home
to
me
Ты
вернешься
ко
мне
Not
a
word,
but
still
you
said
it
Ни
слова,
но
ты
все
равно
сказала
это
And
I
know
what
to
change
И
я
знаю,
что
изменить
And
I
swear
I
won't
forget
it
И
клянусь,
я
не
забуду
этого
What
do
you
change
Что
ты
меняешь
When
nothing
walks
your
way
Когда
ничего
не
идет
твоим
путем
When
nothing
walks
your
way?
Когда
ничего
не
идет
твоим
путем?
And
I
tell
you
one
thing
И
я
скажу
тебе
одну
вещь
It's
more
than
I
can
take
Это
больше,
чем
я
могу
вынести
It's
more
than
I
can
take
Это
больше,
чем
я
могу
вынести
How
do
you
stumble
Как
ты
спотыкаешься
In
a
cinematic
way
Так
кинематографично
A
cinematic
way?
Так
кинематографично?
What
do
you
change
Что
ты
меняешь
When
nothing
walks
your
way
Когда
ничего
не
идет
твоим
путем
When
nothing
walks
your
way?
Когда
ничего
не
идет
твоим
путем?
How
do
you
stumble?
How
do
you
stumble?
How
do
you
stumble?
Как
ты
спотыкаешься?
Как
ты
спотыкаешься?
Как
ты
спотыкаешься?
How
do
you
stumble?
How
do
you
stumble?
How
do
you
stumble?
Как
ты
спотыкаешься?
Как
ты
спотыкаешься?
Как
ты
спотыкаешься?
How
do
you
stumble?
How
do
you
stumble?
How
do
you
stumble?
Как
ты
спотыкаешься?
Как
ты
спотыкаешься?
Как
ты
спотыкаешься?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Markus P Kneppers, Oscar R Jong De, Wim Plug, Louie Swain, Anatole Serret, Noah Hill, Patrick Hetherington, Jules Crommelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.