Squeeze Me -
Kraak
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squeeze Me
Drück mich fest
But
you
make
everything
alright,
when
you
hold
and
you
squeeze
me
tight
Aber
du
machst
alles
wieder
gut,
wenn
du
mich
hältst
und
fest
drückst
You
make
me
feel
so
nice,
when
im
around
with
you
Du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl,
wenn
ich
bei
dir
bin
Wake
up
in
the
mornin
and
i
will
spend
my
whole
life
with
you
Ich
wache
morgens
auf
und
ich
werde
mein
ganzes
Leben
mit
dir
verbringen
The
sweetness
of
your
smile
helps
away
with
all
of
my
fears.
Die
Süße
deines
Lächelns
vertreibt
all
meine
Ängste.
If
it
should
all
go
wrong
our
lives'll
come
to
tears
Wenn
alles
schiefgehen
sollte,
wird
unser
Leben
zu
Tränen
führen
Iv
never
been
so
deep
into
anyone
else
but
you
Ich
habe
mich
noch
nie
so
tief
auf
jemand
anderen
eingelassen
wie
auf
dich
A
place
within
my
heart
Ein
Platz
in
meinem
Herzen
Never
been
so
close
to
you.
War
dir
noch
nie
so
nah.
And
if
you
want
me
to
hang
around
then
i'll
never
let
go
Und
wenn
du
willst,
dass
ich
bleibe,
dann
lasse
ich
niemals
los
Ill
give
you
all
my
time,
stick
around
with
you
for
sure
Ich
gebe
dir
all
meine
Zeit,
bleibe
ganz
sicher
bei
dir
But
you
make
everything
alright,
when
you
hold
and
you
squeeze
me
tight.
Aber
du
machst
alles
wieder
gut,
wenn
du
mich
hältst
und
fest
drückst.
If
this
should
all
come
true,
ima
give
my
heart
to
you
Wenn
das
alles
wahr
wird,
gebe
ich
dir
mein
Herz
To
keep
safe
in
your
arms
like
i
know
that
you
want
me
to.
Um
es
sicher
in
deinen
Armen
zu
halten,
so
wie
ich
weiß,
dass
du
es
von
mir
willst.
It
gives
me
so
much
joy
that
i
can
call
you
all
of
mine
Es
bereitet
mir
so
viel
Freude,
dass
ich
dich
ganz
mein
nennen
kann
Oh
will
it
all
work
out,
we'll
i
see
just
give
it
time.
Oh,
wird
alles
gut
gehen?
Nun,
ich
sehe
schon,
gib
dem
Ganzen
einfach
Zeit.
And
if
it
all
goes
right
looking
down
from
a
birds
eye
view,
Und
wenn
alles
gut
läuft,
aus
der
Vogelperspektive
betrachtet,
I'll
see
my
life
made
good
from
the
time
that
i
spent
with
you
Werde
ich
sehen,
dass
mein
Leben
gut
wurde
durch
die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe
I'll
give
you
anything
and
everything
will
work
out
fine
Ich
gebe
dir
alles
und
alles
wird
gut
werden
So
i
can
trust
in
you
because
you
give
me
peace
of
mind.
So
kann
ich
dir
vertrauen,
weil
du
mir
Seelenfrieden
gibst.
Cause
you
are
all
i
want,
and
you
are
all
i
need
Weil
du
alles
bist,
was
ich
will,
und
du
alles
bist,
was
ich
brauche
Cause
you
are
all
i
want...
Weil
du
alles
bist,
was
ich
will...
Cause
you
are
all
i
want,
and
you
are
all
i
need
Weil
du
alles
bist,
was
ich
will,
und
du
alles
bist,
was
ich
brauche
Cos
you
are
all
i
want...
Weil
du
alles
bist,
was
ich
will...
You
take
me
by
the
hand,
because
im
your
only
man,
because
im
your
only
man,
because
im.
Du
nimmst
mich
bei
der
Hand,
weil
ich
dein
einziger
Mann
bin,
weil
ich
dein
einziger
Mann
bin,
weil
ich's
bin.
Cos
you
make
everything
alright,
when
you
hold
and
you
squeeze
me
tight
Weil
du
alles
wieder
gut
machst,
wenn
du
mich
hältst
und
fest
drückst
Cos
you
make
everything
alright,
(x4)
Weil
du
alles
wieder
gut
machst,
(4x)
I'll
do
anything
for
you
Ich
tu
alles
für
dich
Youll
do
anythng
for
me
Du
tust
alles
für
mich
I'll
do
anything
for
you
keep
on
telling
me
keep
on
using
me
Ich
tu
alles
für
dich,
sag's
mir
immer
wieder,
benutz
mich
ruhig
weiter
I'll
do
anything
for
you
Ich
tu
alles
für
dich
Youll
do
anythng
for
me
Du
tust
alles
für
mich
I'll
do
anything
for
you
keep
on
using
me
keep
on
using
me
Ich
tu
alles
für
dich,
benutz
mich
ruhig
weiter,
benutz
mich
ruhig
weiter
I'll
do
anything
for
you
Ich
tu
alles
für
dich
Youll
do
anythng
for
me
Du
tust
alles
für
mich
I'll
do
anything
for
you
keep
n
telling
me
keep
on
using
me
Ich
tu
alles
für
dich,
sag's
mir
immer
wieder,
benutz
mich
ruhig
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jong De Oscar R, Kneppers Markus P Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.