Текст и перевод песни Kraantje Pappie feat. Guus Meeuwis - Nacht
Het
is
een
nacht
Это
ночь,
Die
je
normaal
alleen
in
films
ziet
Которую
обычно
видишь
только
в
фильмах.
Het
is
een
nacht
Это
ночь,
Die
wordt
bezongen
in
het
mooiste
lied
О
которой
поют
в
самой
красивой
песне.
Het
is
een
nacht
Это
ночь,
Waarvan
ik
dacht
dat
ik
hem
nooit
beleven
zou
Которую,
я
думал,
никогда
не
переживу.
Maar
vannacht
beleef
ik
hem
met
jou
oh
oh
Но
сегодня
ночью
я
переживаю
её
с
тобой,
о-о.
Op
de
grond
ligt
Châteauneuf-du-Pape
На
полу
разлито
Châteauneuf-du-Pape.
De
radio
zacht,
rond
middernacht
Тихо
играет
радио,
около
полуночи.
Ik
hoor
Suus
en
Freek,
een
blauwe
dag
Я
слышу
Suus
en
Freek,
"Грустный
день".
En
ik
kijk
hoe
je
slaapt,
ik
hou
je
vast
И
я
смотрю,
как
ты
спишь,
я
держу
тебя.
Want
ik
weet
dat
het
niet
lang
meer
duurt
voor
jij
gaat
Потому
что
я
знаю,
что
скоро
ты
уйдешь.
Ik
snap
dat
jij
me
niet
te
dichtbij
laat
Я
понимаю,
что
ты
не
подпускаешь
меня
слишком
близко.
En
je
weer
vrijmaakt
en
je
op
tijd
staat
И
снова
освободишься
и
встанешь
вовремя.
Je
twijfelt
aan
of
ik
wel
echt
meen
wat
ik
heb
gezegd
Ты
сомневаешься,
действительно
ли
я
имею
в
виду
то,
что
сказал.
En
of
ik
nog
steeds
wel
de
echte
ben
И
действительно
ли
я
всё
ещё
тот
же.
En
of
ik
niet
ren
naar
050
en
je
niet
meer
ken
als
een
slechte
vent
И
не
побегу
ли
я
в
свой
050,
перестав
тебя
знать,
как
последний
мерзавец.
Maar
vannacht
is
dat
allemaal
niet
de
case
Но
сегодня
ночью
всё
это
не
так.
Voor
nu
is
het
nog
nooit
zo
mooi
geweest
Сейчас
всё
так
прекрасно,
как
никогда
раньше.
Jij
en
ik,
the
road
can
wait
Ты
и
я,
дорога
может
подождать.
En
ben
ik
voor
eerst
opeens
compleet
И
я
впервые
чувствую
себя
целым.
Als
het
kon,
zou
ik
steeds
met
je
zijn
Если
бы
я
мог,
я
бы
всегда
был
с
тобой.
En
als
je
wennen
moet,
begrijp
ik
baby,
neem
je
de
tijd
И
если
тебе
нужно
время
привыкнуть,
я
понимаю,
малышка,
не
торопись.
Hier
leven
we
voor,
plus
cash
en
baguettes
Ради
этого
мы
живем,
ну
и
еще
ради
денег
и
багетов.
En
deze
nacht
heeft
alles
wat
ik
zocht
op
deze
plek
И
в
этой
ночи
есть
всё,
что
я
искал
в
этом
месте.
Het
is
een
nacht
Это
ночь,
Die
je
normaal
alleen
in
films
ziet
Которую
обычно
видишь
только
в
фильмах.
Het
is
een
nacht
Это
ночь,
Die
wordt
bezongen
in
het
mooiste
lied
О
которой
поют
в
самой
красивой
песне.
Het
is
een
nacht
Это
ночь,
Waarvan
ik
dacht
dat
ik
hem
nooit
beleven
zou
Которую,
я
думал,
никогда
не
переживу.
Maar
vannacht
beleef
ik
hem
met
jou
oh
oh
Но
сегодня
ночью
я
переживаю
её
с
тобой,
о-о.
Hey
schat,
ik
zou
m'n
kleine
teen
geven
voor
nog
één
nacht
Эй,
милая,
я
бы
отдал
свой
мизинец
за
ещё
одну
такую
ночь.
Het
is
natuurlijk
geen
wonder
dat
ik
je
Конечно,
неудивительно,
что
я
Donderdag
al
bijzonder
zag
in
het
dons
gepakt
heb
Уже
в
четверг
увидел
в
тебе
нечто
особенное,
укутанную
в
пух.
En
onze
nacht
werd
er
één
als
И
наша
ночь
стала
такой
же,
Die
van
Leo
en
Kate
was
Как
у
Лео
и
Кейт.
We
on
top
of
the
world,
ben
volledig
gebrainwashed
Мы
на
вершине
мира,
я
полностью
одурманен.
But
I
like
it,
yeah,
jij
showt
wat
life
is
Но
мне
нравится,
да,
ты
показываешь,
что
такое
жизнь.
En
ja,
je
life
is
er
een
als
Kylie's
И
да,
твоя
жизнь
как
у
Кайли.
Maar
net
iets
ronder
en
iets
gezonder
Но
чуть
круглее
и
чуть
здоровее.
Dat
is
precies
hoe
mijn
vibe
is,
yeah
Именно
такая
у
меня
атмосфера,
да.
Jij
bent
de
nicest
Ты
самая
лучшая.
Bel
de
bellboy,
bestel
champagne
Позови
посыльного,
закажи
шампанского.
Fuck
the
prices,
je
rolt
met
Crane
К
черту
цены,
ты
тусуешься
с
Crane.
Als
het
kon,
zou
ik
steeds
met
je
zijn
Если
бы
я
мог,
я
бы
всегда
был
с
тобой.
En
als
je
wennen
moet,
begrijp
ik
baby,
neem
je
de
tijd
И
если
тебе
нужно
время
привыкнуть,
я
понимаю,
малышка,
не
торопись.
Hier
leven
we
voor,
plus
cash
en
baguettes
Ради
этого
мы
живем,
ну
и
еще
ради
денег
и
багетов.
En
deze
nacht
heeft
alles
wat
ik
zocht
op
deze
plek
И
в
этой
ночи
есть
всё,
что
я
искал
в
этом
месте.
Het
is
een
nacht
Это
ночь,
Die
je
normaal
alleen
in
films
ziet
Которую
обычно
видишь
только
в
фильмах.
Het
is
een
nacht
Это
ночь,
Die
wordt
bezongen
in
het
mooiste
lied
О
которой
поют
в
самой
красивой
песне.
Het
is
een
nacht
Это
ночь,
Waarvan
ik
dacht
dat
ik
hem
nooit
beleven
zou
Которую,
я
думал,
никогда
не
переживу.
Maar
vannacht
beleef
ik
hem
met
jou
oh
oh
Но
сегодня
ночью
я
переживаю
её
с
тобой,
о-о.
Maar
vannacht
beleef
ik
hem
met
jou
oh
oh
Но
сегодня
ночью
я
переживаю
её
с
тобой,
о-о.
Ja
ik
hou
alleen
nog
maar
van
jou
oh
oh
Да,
я
люблю
только
тебя,
о-о.
Ja
ik
hou
alleen
nog
maar
van
jou
Да,
я
люблю
только
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Meeuwissen, Leon Palmen, Alex Van Der Zouwen
Альбом
Nacht
дата релиза
10-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.