Текст и перевод песни Kraantje Pappie feat. Bizzey - De Manier
hoe
jij
danst
is
kunst
the
way
you
dance
is
art
iedereen
die
kijkt
ziet
weer
wat
anders
everyone
watching
sees
something
different
niemand
weet
precies
wat
je
doet
nobody
knows
exactly
what
you're
doing
want
de
ene
man
gluurt
en
de
ander
chanst
maar
niemand
komt
echt
in
je
buurt
cause
one
guy
peeks
and
the
other
takes
a
chance
but
nobody
really
gets
close
to
you
want
je
aura
spreekt
boekdelen
cause
your
aura
speaks
volumes
dit
is
jouw
nacht
je
wil
geen
vloer
delen
this
is
your
night,
you
don't
want
to
share
the
floor
jij
bent
niet
te
vangen
met
een
simpele
zin
en
je
vriendinnenkring
waakt
want
ze
weten
dat
ze
vallen
in
de
smaak
you
can't
be
caught
with
a
simple
line
and
your
group
of
friends
are
watching
cause
they
know
they're
catching
everyone's
eye
maar
ikke
sta
stil
en
verdwijn
in
de
sfeer
ben
sowieso
geen
type
dat
het
zomaar
probeert
but
I
stand
still
and
disappear
into
the
atmosphere
I'm
not
the
type
to
just
try
anyway
en
bizzey
tikt
me
aan
en
zegt
me
"Kraan
je
staart".
and
Bizzey
taps
me
and
says
"Kraan,
your
tail
is
showing".
nooit
geweten
dat
er
zo
iets
magisch
bestaat
never
knew
something
so
magical
existed
Dus
ik
loop
naar
jou,
en
zeg
niet
veel
So
I
walk
up
to
you,
and
don't
say
much
maar
blijf
nog
even
dansen
als
je
wil
but
keep
dancing
for
a
while
if
you
want
want
de
manier
waarop
jij
danst
is
cause
the
way
you
dance
is
hoe
ik
mij
voel
how
I
feel
is
hoe
ik
mij
voel
baby
is
how
I
feel
baby
de
manier
waarop
jij
lacht
is
hoe
ik
mij
voel
is
hoe
ik
mij
voel
baby
the
way
you
laugh
is
how
I
feel
is
how
I
feel
baby
en
de
nacht
duurt
voort
and
the
night
goes
on
ik
ben
benieuwd
naar
je
naam
en
vraag
me
af
waar
kom
je
vandaan
I'm
curious
about
your
name
and
wonder
where
you
come
from
en
waar
gaan
we
heen
is
er
een
kans
voor
ons
twee
of
ben
ik
alleen
en
word
ik
morgen
wakker
met
de
vraag
in
m'n
hoofd
and
where
are
we
going
is
there
a
chance
for
us
two
or
am
I
alone
and
will
I
wake
up
tomorrow
with
the
question
in
my
head
had
ik
effe
met
der
moeten
praten
gewoon
en
hadden
we
dan
samen
op
een
kamer
kunnen
zitten
en
misschien
wel
kunnen
klikken
of
is
alles
een
droom
should
I
have
just
talked
to
her
and
could
we
have
sat
together
in
a
room
and
maybe
clicked
or
is
everything
a
dream
gek
genoeg
vind
ik
het
eng
weirdly
enough
I
find
it
scary
je
lijkt
je
oude
malie
net
als
je
rodeo
of
je
manpie
you
seem
like
your
old
self
just
like
your
rodeo
or
your
manpie
bizzey
tikt
me
aan
en
zegt
ze
houd
toch
van
bie
ben
jij
een
Van
Der
Zouwen
of
niet
bizzey
taps
me
and
says
she
loves
bie
are
you
a
Van
Der
Zouwen
or
not
dus
ik
loop
naar
jou
en
zeg
niet
veel
maar
blijf
nog
even
dansen
als
je
wil
so
I
walk
up
to
you
and
don't
say
much
but
keep
dancing
for
a
while
if
you
want
want
de
manier
waarop
jij
danst
is
hoe
ik
mij
voel
cause
the
way
you
dance
is
how
I
feel
is
hoe
ik
mij
voel
baby
is
how
I
feel
baby
de
manier
waarop
jij
lacht
the
way
you
laugh
is
hoe
ik
mij
voel
is
hoe
ik
mij
voel
baby
is
how
I
feel
is
how
I
feel
baby
ik
heb
der
nog
nooit
gezien
I've
never
seen
her
before
waar
komt
zij
opeens
vandaan
where
did
she
suddenly
come
from
hoe
ben
ik
spontaan
verliefd
vanavond
how
am
I
spontaneously
in
love
tonight
ze
kruist
mijn
blik
niet
eens
maar
ze
weet
dat
ik
kijk
en
zo
te
zien
doet
ze
dit
vaker
she
doesn't
even
cross
my
gaze
but
she
knows
I'm
looking
and
apparently
she
does
this
more
often
want
de
manier
waarop
jij
danst
is
hoe
ik
mij
voel
is
hoe
ik
mij
voel
baby
de
manier
waarop
jij
lacht
is
hoe
ik
mij
voel
is
hoe
ik
mij
voel
baby
instrumentaal
cause
the
way
you
dance
is
how
I
feel
is
how
I
feel
baby
the
way
you
laugh
is
how
I
feel
is
how
I
feel
baby
instrumental
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leendert P Roelandschap, Alex Van Der Zouwen, NIK R ROOS, Martijn Van Sonderen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.