We zijn in de club maar we zijn niet eens lit. Wordt er nog opgeturnt?
Мы в клубе, но мы ещё не зажгли. Кто-нибудь ещё на веселе?
Vannacht in deze bitch.
Сегодня ночью в этой дыре.
Ik kan wel tien van die bangers beloven
Я могу пообещать десять таких же зажигательных треков,
Maar heb er niet veel nodig
Но мне много не нужно.
Als je kijkt naar wat er gemaakt is in deze tijd en ik ben niet meer echt te porren voor elke facking avond in de stad want anders is het elke avond gewoon weer gelijken.
Если посмотреть на то, что сейчас создаётся, я уже не особо горю желанием каждую чёртову ночь проводить в городе, потому что иначе каждый вечер будет похож на предыдущий.
Paradox want ondertussen is iedereen van mijn vriendengroep weer bezig met de warming-up in de facking kroeg en ik heb wederom mijn slappe karakter weer meegenomen want ik lag al op de bank maar loop nu weer naar ze toe. Dus met tegenzin gooi ik nummer
1 erin en open een rekening op naam van De Kraan.
Парадокс, но тем временем все из моей компании уже разогреваются в чёртовом пабе, а я снова поддался своей слабохарактерности, ведь я уже лежал на диване, но теперь иду к ним. Так что, со скрипом в сердце, я включаю первый трек и открываю счёт на имя Крана.
En zocht naar een verbetering want als het om m'n leven ging maar toen sprongen de zekeringen, laat me weer gaan.
Искал что-то получше, как будто от этого зависела моя жизнь, но тут выбило пробки, дай мне снова начать.
Dus sta ik weer de nacht op de dansvloer. en ik zeg een bitch in de corner "go low".
Так что я снова всю ночь на танцполе. И говорю красотке в углу: "Пригнись пониже".
Is er dan echt niks wat ik er nog aan kan doen. Want heb het naar m'n zin maar i should really go home. En ik schreeuw van EY
Неужели ничего нельзя с этим поделать? Ведь мне хорошо, но мне действительно пора домой. И я кричу:
Word er nog opgeturnt?
Кто-нибудь ещё на веселе?
Wordt er nog een beetje opgeturnt?
Кто-нибудь ещё немного на веселе?
Wordt er nog opgeturnt?
Кто-нибудь ещё на веселе?
Die party was leeg maar toen kwamen wij.
Вечеринка была пустой, пока мы не пришли.
Heb je nog haat en je flikker verdwijnt.
Если у тебя ещё есть злоба, то проваливай.
Ik bracht een berg liefde naar binnen en zei "wordt er nog opgeturnt?"
Я принёс гору любви и спросил: "Кто-нибудь ещё на веселе?"
Ey wordt er nog opgeturnt?
Эй, кто-нибудь ещё на веселе?
Ik heb een deel van mijn stack nog niet op geburned.
Я ещё не всю свою заначку потратил.
Wat niet wil maar toch gebeurd.
Что не хочется, но всё же происходит.
Vier pillen vijf flessen ga ik er onderdeur.
Четыре таблетки, пять бутылок, и я под столом.
Kan niet vliegen door de fuif, ik ga veel liever thuis slapen.
Не могу летать по тусовке, лучше бы я спал дома.
Maar dat lijkt opeens niet meer zoveel uit te maken.
Но это, кажется, уже не имеет большого значения.
Want ik ben omringd door m'n gabbers en duizend damens en de sobbers op ze sobs toen wij weer naar buiten kwamen dus de after is de volgende plek waar we zijn tot morgen tangers moeten volgen laat me niet meer bedonderen. Ark ark, de ark is hier. Let's go en we rocken de sweat. En zit ik weer een nacht in een hotel en ik zeg een bitch in de corner "go low".
Потому что я окружён своими корешами и тысячей красоток, и нытики ноют по своим проблемам, когда мы выходим наружу, так что афтепати
— это следующее место, где мы будем до утра, должны последовать танцы, не обманывайте меня больше. Арк-арк, ковчег здесь. Поехали, и мы зажжём. И вот я снова ночь в отеле, и говорю красотке в углу: "Пригнись пониже".
Ik ga niet voor je liegen want je maakt me zo geil en heb het naar m'n zin maar i should really go home en ik schreeuw van EY
Я не буду тебе врать, ты меня так заводишь, и мне хорошо, но мне действительно пора домой. И я кричу:
Word er nog opgeturnt?
Кто-нибудь ещё на веселе?
Wordt er nog een beetje opgeturnt?
Кто-нибудь ещё немного на веселе?
Wordt er nog opgeturnt?
Кто-нибудь ещё на веселе?
Die party was leeg maar toen kwamen wij.
Вечеринка была пустой, пока мы не пришли.
Heb je nog haat en je flikker verdwijnt.
Если у тебя ещё есть злоба, то проваливай.
Ik bracht een berg liefde naar binnen en zei "wordt er nog opgeturnt?"
Я принёс гору любви и спросил: "Кто-нибудь ещё на веселе?"
Wordt er nog opgeturnt?
Кто-нибудь ещё на веселе?
We zijn in de club maar we zijn niet eens lit. Wordt er nog opgeturnt?
Мы в клубе, но мы ещё не зажгли. Кто-нибудь ещё на веселе?
We zijn in de club maar we zijn niet eens lit. Wordt er nog opgeturnt?
Мы в клубе, но мы ещё не зажгли. Кто-нибудь ещё на веселе?
We zijn in de club maar we zijn niet eens lit. Wordt er nog opgeturnt?
Мы в клубе, но мы ещё не зажгли. Кто-нибудь ещё на веселе?
Wordt er nog opgeturnt?
Кто-нибудь ещё на веселе?
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.