Kraantje Pappie - Het Antwoord Van Flappie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kraantje Pappie - Het Antwoord Van Flappie




Het Antwoord Van Flappie
Flappie's Response
Het was kerstochtend, 1961
It was Christmas morning, 1961
Ik weet het nog precies, want mijn hok zat niet goed dicht
I remember it clearly, 'cause my hutch wasn't shut tight
En dat klote ventje Youp kwam effe kijken
And that little brat Youp came to take a peek
En dus toen hij mij pakte heb ik op z'n shirt gepist
So when he grabbed me, I pissed on his shirt, see?
En ik dacht 'als dat rotjoch straks naar bed gaat, ben ik weg en pak m'n biezen, want dit hok is me te klein'
I thought, 'When that little shit goes to bed, I'm outta here, packing my bags, this hutch is way too small'
En die klote vader van hem, heb vast plannen om me te vangen
And his damn father, he's probably planning to catch me
Maar ik zorg dat ie me niet de pakken krijgt
But I'll make sure he doesn't get his hands on me
Want hij heeft het hok niet goed dichtgedaan
'Cause he didn't shut the hutch properly
En die rotfamilie hierzo vind ik kut
And this rotten family, I can't stand them, you see
En ze laten 's avonds telkens alle lichten aan
They leave all the lights on at night, constantly
Dus doe geen oog dicht, wil ik gaan slapen, fuck
So I can't get a wink of sleep, damn it all
Ik zit liever achter de konijnenbitches aan
I'd rather chase after those bunny bitches
En wip me suf
And hump myself silly
Het was eerste kerstdag, 1961
It was Christmas Day, 1961
Ach, ik weet het nog zo goed
Oh, I remember it so well
Ik zag ze zoeken met elkaar
I saw them searching together
Maar ze keken alle drie niet goed in het fietsenschuurtje
But all three of them didn't check the bike shed properly
Want daar zat ik zo onstpannen, flink te schijten in een laars
'Cause there I was, relaxed, taking a dump in a boot
Ze zochten samen, samen tot de koffie
They searched together, together until coffee time
En dat ventje bleef maar janken, wat een mietje is het toch
And that little boy kept crying, what a wimp he is
En ik maar lachen
And I just laughed
Ik kon alleen maar lachen
I couldn't help but laugh
Maar geen hond die kwam er achter, niemand die in 't schuurtje zocht
But nobody figured it out, nobody looked in the shed
Want hij heeft het hok niet goed dichtgedaan
'Cause he didn't shut the hutch properly
En die rotfamilie hierzo vind ik kut
And this rotten family, I can't stand them, you see
En ze laten 's avonds telkens alle lichten aan
They leave all the lights on at night, constantly
Dus doe geen oog dicht, wil ik gaan slapen, fuck
So I can't get a wink of sleep, damn it all
Ik zit liever achter de konijnenbitches aan
I'd rather chase after those bunny bitches
En wip me suf
And hump myself silly
Het was eerste kerstdag, 1961
It was Christmas Day, 1961
En de vader van het ventje, die had boodschappen gedaan
And the boy's father, he'd gone grocery shopping
En toen had ie een dood konijn van Aldi
And he got a dead rabbit from Aldi
En toen maar stoken, de oven die ging aan
And then he started the oven, it was heating up
En ik moest kotsen, want ik wist al te goed
And I had to throw up, 'cause I knew all too well
dat als ik niet snel ontsnapt was, lag ik zelf op die plaat
that if I didn't escape soon, I'd be on that plate myself
En die kleine, die kleine boze Youp daar
And that little, that little angry Youp there
Die dacht vast bij zichzelf
He probably thought to himself
'Ik kom terug wanneer papa dadelijk slaapt'
'I'll be back when dad's asleep'
En hij is gillend en stampend naar bed gegaan
And he went to bed screaming and kicking
Maar dat was geacteerd, want hij wist gelijk
But that was just an act, 'cause he knew right away
heeft papa zijn konijn in kokend vet gedaan
dad's put his rabbit in boiling fat
pakt hij vader terug, als ie niet kijkt
he'll get back at dad when he's not looking
En hij hoorde pa en am nog even kletsen, maar wist 'dit is mijn tijd'
And he heard dad and mom chatting for a bit, but he knew 'this is my time'
Het was tweede kerstdag, 1961
It was Boxing Day, 1961
Ik zat nogsteeds in het schuurtje
I was still in the shed
Goed verstopt en voelde kou
Well hidden and feeling cold
En toen kwam die kleine Youp naar binnen
And then little Youp came in
Met zijn vader in een bakfiets
With his father in a cargo bike
In zijn polsen zaten wonden
His wrists were wounded
Om zijn nek hing er een touw
A rope hung around his neck





Авторы: jan kokken, youp van 't hek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.