Текст и перевод песни Kraantje Pappie - Met Z'n Tweeën
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
ben
ik
weg
van
jou
Now
I'm
away
from
you,
Toch
gaat
het
lastig
momenteel
Yet
things
are
difficult
at
the
moment.
En
kan
ik
echt
veel
beter
weg
bij
jou
And
I
could
really
be
much
better
off
without
you,
Maar
da's
toch
gek
But
that's
crazy,
Want
ik
vind
telkens
weer
mijn
weg
met
jou
Because
I
always
find
my
way
back
to
you.
Een
echte
vrouw
A
real
woman
Die
ik
echt
vertrouw
Whom
I
truly
trust,
Maar
toch
ik
heb
het
echt
benauwd
But
still,
I
feel
really
anxious,
En
dat
is
krom
And
that's
twisted,
Want
heel
mijn
leven
lijkt
een
test
voor
jou
Because
my
whole
life
feels
like
a
test
for
you.
'T
is
best
wel
koud
It's
pretty
cold,
Maar
wat
is
down
But
what's
down,
Als
ik
je
zeg
ik
hou
van
jou
If
I
tell
you
I
love
you?
Ik
deed
verpesten
in
de
ergste
dauw
I
messed
up
in
the
worst
dew,
Slechte
fouten
Bad
mistakes.
Besef
me
nou
hoe
lastig
deze
situatie
werd
Realize
now
how
difficult
this
situation
has
become,
En
dat
we
stralen
And
that
we
shine,
Dagen
en
jaren
van
ons
leven
Days
and
years
of
our
lives,
Die
ons
slopen
maar
die
geven
ons
That
break
us
down
but
still
give
us
Toch
op
zou
willen
geven
The
desire
to
give
up,
Dus
proberen
het
nog
even
So
we
try
again,
En
ons
hoofd
met
trots
geheven
And
hold
our
heads
up
high.
Yin
en
Yang
Yin
and
Yang,
Zijn
getekend
voor
het
leven
Are
marked
for
life.
En
we
zitten
in
de
zon
And
we
sit
in
the
sun,
Met
zijn
tweeën
waarvan
niemand
echt
begrijpt
wat
er
is
Together,
where
nobody
really
understands
what's
going
on,
Want
we
gingen
voor
een
droom
met
z'n
tweeën
Because
we
went
for
a
dream
together,
Maar
de
weg
voor
ons
verdween
in
de
mist
But
the
road
ahead
disappeared
into
the
mist.
We
gaan
te
slecht
met
z'n
tweeën
We're
doing
terrible
together,
We
gaan
perfect
met
z'n
tweeën
We're
doing
perfect
together,
We
gaan
kapot
met
z'n
tweeën
We're
falling
apart
together,
We
zijn
alsnog
met
z'n
tweeën
We're
still
together.
We
gaan
te
slecht
met
z'n
tweeën
We're
doing
terrible
together,
We
gaan
perfect
met
z'n
tweeën
We're
doing
perfect
together,
We
zijn
alles
wat
niet
mag
We're
everything
that's
not
allowed,
Wat
niet
past
That
doesn't
fit,
Wat
niet
kan
That's
impossible,
Maar
volledig
in
de
ban
But
completely
under
the
spell
Van
ons
tweeën
Of
us
two.
Ey
shit
er
waren
kansen
zat
Hey
shit,
there
were
plenty
of
chances,
Allebei
een
kans
gepakt
We
both
took
a
chance,
Beiden
ook
een
kans
verknald
Both
also
blew
a
chance,
Maar
ik
reken
niet
op
kansen
But
I
don't
count
on
chances,
Dat
speelt
parten
met
mijn
hart
That
messes
with
my
heart.
Ik
ben
die
kansen
even
zat
baby
I'm
tired
of
those
chances,
baby.
Dans
met
me
vannacht
Dance
with
me
tonight,
We
hebben
veel
te
lang
gewacht
We've
waited
too
long,
En
heb
ben
veel
te
lang
getracht
And
I've
tried
too
hard
Om
dit
echt
te
laten
lukken
To
make
this
really
work.
Ik
zit
even
zonder
kracht
I'm
out
of
strength,
En
ik
ben
momenteel
te
zwak
And
I'm
currently
too
weak
Om
nog
te
vechten
voor
ons
schat
To
keep
fighting
for
us,
honey.
Laten
we
eerlijk
zijn
Let's
be
honest,
Dit
hebben
we
toch
beiden
onderschat
We
both
underestimated
this.
Maar
ik
wil
het
niet
toegeven
schat
But
I
don't
want
to
admit
it,
honey.
Heb
je
bagage
nou,
dat
til
ik
niet
If
you
have
baggage,
I
won't
carry
it,
Jouw
bezwaar
dat
wil
ik
niet
I
don't
want
your
objection,
Ruzie
interesseert
me
niet
Arguments
don't
interest
me,
Wil
de
vibe
van
het
begin
I
want
the
vibe
from
the
beginning,
En
iets
zoveel
liefde
geven
And
to
give
so
much
love
Dat
je
denkt
waar
vindt
je
die
That
you
think,
where
will
you
find
it?
En
we
zitten
in
de
zon
And
we
sit
in
the
sun,
Met
zijn
tweeën
waarvan
niemand
echt
begrijpt
wat
er
is
Together,
where
nobody
really
understands
what's
going
on,
Want
we
gingen
voor
een
droom
met
z'n
tweeën
Because
we
went
for
a
dream
together,
Maar
de
weg
voor
ons
verdween
in
de
mist
But
the
road
ahead
disappeared
into
the
mist.
We
gaan
te
slecht
met
z'n
tweeën
We're
doing
terrible
together,
We
gaan
perfect
met
z'n
tweeën
We're
doing
perfect
together,
We
gaan
kapot
met
z'n
tweeën
We're
falling
apart
together,
We
zijn
alsnog
met
z'n
tweeën
We're
still
together.
We
gaan
te
slecht
met
z'n
tweeën
We're
doing
terrible
together,
We
gaan
perfect
met
z'n
tweeën
We're
doing
perfect
together,
We
zijn
alles
wat
niet
mag
We're
everything
that's
not
allowed,
Wat
niet
past
That
doesn't
fit,
Wat
niet
kan
That's
impossible,
Maar
volledig
in
de
ban
But
completely
under
the
spell
Van
ons
tweeën
Of
us
two.
We
zijn
onduidelijk
We're
unclear,
Wees
nou
is
duidelijk
Just
be
clear,
Dat
geld
voor
mij
That
goes
for
me,
Dat
geld
voor
jou
That
goes
for
you,
We
weten
beiden
waar
we
dit
voor
doen
We
both
know
what
we're
doing
this
for.
We
gaan
te
slecht
met
z'n
tweeën
We're
doing
terrible
together,
We
gaan
perfect
met
z'n
tweeën
We're
doing
perfect
together,
We
gaan
kapot
met
z'n
tweeën
We're
falling
apart
together,
We
zijn
alsnog
met
z'n
tweeën
We're
still
together.
We
gaan
te
slecht
met
z'n
tweeën
We're
doing
terrible
together,
We
gaan
perfect
met
z'n
tweeën
We're
doing
perfect
together,
We
zijn
alles
wat
niet
mag
We're
everything
that's
not
allowed,
Wat
niet
past
That
doesn't
fit,
Wat
niet
kan
That's
impossible,
Maar
volledig
in
de
ban
But
completely
under
the
spell
Van
ons
tweeën
Of
us
two.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THIJS VLIEGER, NIK ROOS, MARTIJN SONDEREN, ALEX ZOUWEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.