Текст и перевод песни Kraantje Pappie - Mijn Nacht (Totally Summer Anthem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijn Nacht (Totally Summer Anthem)
Моя ночь (Самый летний гимн)
En
m'n
schoenen
zitten
vast,
И
мои
туфли
застряли,
Aan
de
vloer
en
ik
ben
zat,
На
полу,
и
я
пьян,
Maar
de
waarheid
is;
't
kan
me
niet
schelen,
Но
правда
в
том,
что
мне
всё
равно,
En
je
shirtje
is
te
kort,
И
твоя
футболка
слишком
коротка,
En
je
stem
die
is
verrot,
А
твой
голос
так
себе,
Maar
de
waarheid
is;
't
kan
me
niet
schelen,
Но
правда
в
том,
что
мне
всё
равно,
Hallo,
hallo?
Алло,
алло?
Start
m'n
nacht
met
een
pop-max,
Начну
свою
ночь
с
поп-макса,
Dobbelsteen
check
1-2,
Кости
показывают
1-2,
Hangend
op
de
HQ,
Болтаясь
на
HQ,
En
je
weet
hoe
we
lachen
om
die
mieten
die
niet
meedoen,
И
ты
знаешь,
как
мы
смеёмся
над
теми,
кто
не
принимает
участие,
Maar
we
roepen
dat
ze
tanken
net
als
ik,
Но
мы
кричим,
что
они
увидят
меня
таким
же,
Never,
ever,
ever,
Никогда,
никогда,
никогда,
Zie
de
bodem
van
die
flessen
vaker,
Вижу
дно
бутылки
чаще,
Dan
verhalen
van
rappers
die
verdienen
met
dit
(wow),
Чем
истории
рэперов,
которые
зарабатывают
на
этом
(вау),
wat
een
greep,
что
за
чушь,
Als
je
denkt
dat
't
je
lukt
(wow),
Если
ты
думаешь,
что
у
тебя
получится
(вау),
Laat
me
nou
met
rust,
Оставь
меня
в
покое,
Kom
niet
rappen
in
de
club
(ho),
Не
читай
рэп
в
клубе
(хо),
Ik
ben
op
die
moet,
Я
настроен,
Met
me
dick
in
een
vajay-jay,
С
моим
членом
в
твоей
киске,
Ballen
met
die
tangen
van
't
koor,
Болтаем
с
этими
девчатами
из
хора,
En
jij
bent
met
je
mannen,
А
ты
со
своими
парнями,
En
ik
denk
van
(HA,
GAY!),
И
я
думаю
(ХА,
ГЕЙ!),
Want
je
doet
'wopsss',
Потому
что
ты
говоришь
'упс',
Maar
die
meiden
lopen
door,
Но
эти
девушки
проходят
мимо,
Als
een
broer,
bedoel
je,
Как
брат,
ты
имеешь
в
виду,
Maar
wat
er
ook
gebeurt,
Но
что
бы
ни
случилось,
Dit
is
mijn
nacht,
Это
моя
ночь,
Blijf
alsjeblieft
met
je
volk
aan
zijkant,
Пожалуйста,
оставайся
со
своими
людьми
в
стороне,
Stikkie
in
een
ijsblock,
Вмерзшая
в
лёд,
En
ben
ik
het
type
dat
vanacht
wel
op
je
wijf
past,
И
я
тот,
кто
позаботится
о
твоей
жене
сегодня
ночью,
En
m'n
schoenen
zitten
vast,
И
мои
туфли
застряли,
Aan
de
vloer
en
ik
ben
zat,
На
полу,
и
я
пьян,
Maar
de
waarheid
is;
't
kan
me
niet
schelen,
Но
правда
в
том,
что
мне
всё
равно,
En
je
shirtje
is
te
kort,
И
твоя
футболка
слишком
коротка,
En
je
stem
die
is
verrot,
А
твой
голос
так
себе,
Maar
de
waarheid
is;
't
kan
me
niet
schelen,
Но
правда
в
том,
что
мне
всё
равно,
Want
ookal
is
m'n
jas
kwijt,
Потому
что,
даже
если
я
потерял
свой
пиджак,
Dit
is
m'n
nacht,
Это
моя
ночь,
En
ookal
is
m'n
geld
op,
И
даже
если
мои
деньги
кончились,
Dit
is
m'n
nacht,
Это
моя
ночь,
En
ookal
is
m'n
glas
droog,
И
даже
если
мой
стакан
пуст,
Drugs
vies,
Наркотики
плохи,
Phone
leeg,
Телефон
разряжен,
Dit
is
m'n
nacht,
Это
моя
ночь,
Dit
is
m'n
nacht,
Это
моя
ночь,
Dit
is
m'n
nacht,
Это
моя
ночь,
Hallo,
hallo?
Алло,
алло?
Waarom
ben
je
nou
nog
steeds
in
de
club
boy?
Почему
ты
всё
ещё
в
клубе,
парень?
Hangen
in
de
VIP
zonder
money,
Болтаешься
в
VIP-зоне
без
денег,
Als
een
zak
hooi,
Как
мешок
с
сеном,
Jij
bent
op
roddels
als
stap-boy,
Ты
сплетничаешь,
как
парень
на
побегушках,
Ben
net
op
m'n
groenten,
Я
только
что
съел
свои
овощи,
Net
als
Back-soy,
Как
Back-soy,
Jij
koopt
takkezooi,
Ты
покупаешь
ерунду,
Dacht
dat
je
liep
als
als
party-boy,
Думал,
что
ты
раскачиваешься,
как
парень
на
вечеринке,
Endan
je
riem
is
van
Gucci,
И
твой
ремень
от
Gucci,
Je
muts
en
je
tassie
ook,
Твоя
шапка
и
твоя
сумочка
тоже,
En
loopt
te
janken
van,
И
причитаешь,
'Dude,
ik
ben
facking
stoned?',
'Чувак,
я
в
хлам?',
Ben
zo
lam
als
een
klein
schaap,
Я
так
же
ласков,
как
ягнёнок,
Zie
al
die
vrouwen
daar
als
een
bijbaan,
Вижу
всех
этих
женщин
как
подработку,
Kom
ik
binnen
bij
jullie,
Я
войду
к
вам,
Gillen
ze
mijn
naam
(Crane),
Они
кричат
моё
имя
(Крэйн),
Schuren
met
de
boy,
Шуршу
с
парнями,
Ga
op
zij
staan
(wow),
Отойдите
в
сторону
(вау),
En
loop
er
tegen
vijf
aan,
И
подойду
к
пяти,
Maar
da's
't
begin,
Но
это
только
начало,
Voor
't
eind
van
de
k,
До
конца
k,
En
zet
de
shots,
И
ставлю
шоты,
in
de
rij
voor
meneer,
в
очередь
за
господином,
En
please,
hou
je
bek,
И,
пожалуйста,
заткнись,
Anders
lijm
ik
m
dicht,
А
то
я
тебя
заклею,
En
m'n
schoenen
zitten
vast,
И
мои
туфли
застряли,
Aan
de
vloer
en
ik
ben
zat,
На
полу,
и
я
пьян,
Maar
de
waarheid
is;
't
kan
me
niet
schelen,
Но
правда
в
том,
что
мне
всё
равно,
En
je
shirtje
is
te
kort,
И
твоя
футболка
слишком
коротка,
En
je
stem
die
is
verrot,
А
твой
голос
так
себе,
Maar
de
waarheid
is;
't
kan
me
niet
schelen,
Но
правда
в
том,
что
мне
всё
равно,
't
Kan
me
niet
schelen,
Мне
всё
равно,
't
Kan
me
niet
schelen,
Мне
всё
равно,
't
Kan
me
niets,
Мне
всё
равно,
't
Kan
me
niets,
Мне
всё
равно,
't
Kan
me
niet
schelen,
Мне
всё
равно,
't
Kan
me
niet
schelen,
Мне
всё
равно,
't
Kan
me
niet
schelen,
Мне
всё
равно,
't
Kan,
kan,
kan,
kan,
kan,
kan,
kan,
me
niet
schelen,
Мне,
мне,
мне,
мне,
мне,
мне,
мне
всё
равно,
Want
ookal
is
m'n
jas
kwijt,
Потому
что,
даже
если
я
потерял
свой
пиджак,
Dit
is
m'n
nacht,
Это
моя
ночь,
En
ookal
is
m'n
geld
op,
И
даже
если
мои
деньги
кончились,
Dit
is
m'n
nacht,
Это
моя
ночь,
En
ookal
is
m'n
glas
droog,
И
даже
если
мой
стакан
пуст,
Drugs
vies,
Наркотики
плохи,
Phone
leeg,
Телефон
разряжен,
Dit
is
m'n
nacht,
Это
моя
ночь,
(Mijn
nacht),
(Моя
ночь),
Dit
is
m'n
nacht,
Это
моя
ночь,
Dit
is
m'n
nacht,
Это
моя
ночь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THIJS DE MELKER, MARTIJN VAN SONDEREN, NIK ROOS, Alex Van Der Zouwen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.