Текст и перевод песни Kraftklub - Chemie Chemie Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chemie Chemie Ya
Chemistry Chemistry Yeah
Diggah,
bei
dir
läuft
Dude,
you're
bleeding
Blut
aus
der
Nase
Blood
from
your
nose
Aus
der
Visage
From
your
face
Direkt
auf
die
Straße
Straight
onto
the
street
Zu
viel
geflogen,
zu
viel
gezogen
Flew
too
high,
snorted
too
much
Guck
die
Probleme
so
klein
von
hier
oben
Problems
look
so
small
from
up
here
MDMA,
Amphetamin
MDMA,
amphetamine
Ich
hab
gehört
so
machen
das
die
Leute
in
Berlin
I
heard
that's
what
people
do
in
Berlin
Ich
hab
seit
Tagen
nicht
geschlafen
I
haven't
slept
for
days
Bin
ich
verliebt?
Am
I
in
love?
Oder
kommt
das
Herzrasen
vielleicht
doch
vom
vielen
Speed?
Or
is
this
racing
heart
maybe
from
all
the
speed?
Die
Platte
voller
Blei,
egal,
ab
in
die
Bong
The
plate
full
of
lead,
whatever,
into
the
bong
Ich
knall
mir
alles
rein,
was
mir
in
die
Finger
kommt
I'm
slamming
everything
that
comes
into
my
hands
Ich
bin
10
Meter
gewachsen,
die
Welt
wird
zu
Lego
I've
grown
10
meters
tall,
the
world
turns
into
Lego
Die
Stadt
ist
zu
klein
für
mich
und
mein
Ego
The
city
is
too
small
for
me
and
my
ego
Und
keine
Nacht
für
niemand
And
no
night
for
anyone
Keine
Nacht
für
mich
No
night
for
me
Denn
ich
bin
immer
noch
wach
und
warte
nur
auf
dich
Because
I'm
still
awake
and
just
waiting
for
you
Ich
komm
nicht
mehr
klar
I
can't
handle
it
anymore
Nicht
mehr
klar
mit
niemand
Can't
handle
anyone
anymore
Ich
komm
nicht
mehr
klar,
kommst
du
mit?
I
can't
handle
it
anymore,
will
you
come
with
me?
Chemie,
Chemie
ya
Chemistry,
chemistry
yeah
Chemie
ya,
Chemie
yeah
Chemistry
yeah,
chemistry
yeah
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
ya
Chemistry,
chemistry
yeah
Chemie
ya,
Chemie
yeah
Chemistry
yeah,
chemistry
yeah
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
ya
Chemistry,
chemistry
yeah
Chemie
ya,
Chemie
yeah
Chemistry
yeah,
chemistry
yeah
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
ya
Chemistry,
chemistry
yeah
Chemie
ya,
Chemie
yeah
Chemistry
yeah,
chemistry
yeah
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Die
Eulen
kommen
raus,
wenn
die
Sonne
untergeht
The
owls
come
out
when
the
sun
goes
down
30
Grad
im
Schatten,
aber
alles
voller
Schnee
30
degrees
in
the
shade,
but
everything
is
full
of
snow
Ich
muss
mit
dir
reden,
auch
wenn
du
mich
nicht
verstehst
I
need
to
talk
to
you,
even
if
you
don't
understand
me
Weißt
du
vielleicht
ob
irgendwo
noch
After
Hour
geht?
Do
you
maybe
know
if
there's
an
after-hour
going
on
somewhere?
Ich
häng
sabbernd
ab
wie
Jabbah
da
had
I'm
hanging
out
drooling
like
Jabba
the
Hutt
Ein
bitterer
Geschmack
läuft
den
Rachen
hinab
A
bitter
taste
runs
down
my
throat
Die
Pillen
machen
wach
The
pills
keep
me
awake
Die
ganze
Stadt
trägt
Sonnenbrille
in
der
Nacht
The
whole
city
wears
sunglasses
at
night
Und
es
geht
mir
gut,
wenn
du
mich
suchst
And
I'm
fine,
if
you're
looking
for
me
Ich
bin
auf
Entzug
oder
unterm
Zug
I'm
on
withdrawal
or
under
the
train
Ich
tanze
seit
Stunden,
ich
tanze
allein
I've
been
dancing
for
hours,
I'm
dancing
alone
Aber
warte
man,
gleich
setzt
die
Baseline
ein
But
wait,
the
bassline
is
about
to
drop
Chemie,
Chemie
ya
Chemistry,
chemistry
yeah
Chemie
ya,
Chemie
yeah
Chemistry
yeah,
chemistry
yeah
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
ya
Chemistry,
chemistry
yeah
Chemie
ya,
Chemie
yeah
Chemistry
yeah,
chemistry
yeah
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
ya
Chemistry,
chemistry
yeah
Chemie
ya,
Chemie
yeah
Chemistry
yeah,
chemistry
yeah
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
ya
Chemistry,
chemistry
yeah
Chemie
ya,
Chemie
yeah
Chemistry
yeah,
chemistry
yeah
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Und
keine
Nacht
für
Niemand
And
no
night
for
anyone
Keine
Nacht
für
mich
No
night
for
me
Denn
ich
bin
immer
noch
wach
und
warte
nur
auf
dich
Because
I'm
still
awake
and
just
waiting
for
you
Ich
komm
nicht
mehr
klar
I
can't
handle
it
anymore
Nicht
mehr
klar
mit
niemand
Can't
handle
anyone
anymore
Ich
komm
nicht
mehr
klar,
kommst
du
mit?
I
can't
handle
it
anymore,
will
you
come
with
me?
Chemie,
Chemie
ya
Chemistry,
chemistry
yeah
Chemie
ya,
Chemie
yeah
Chemistry
yeah,
chemistry
yeah
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
ya
Chemistry,
chemistry
yeah
Chemie
ya,
Chemie
yeah
Chemistry
yeah,
chemistry
yeah
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
ya
Chemistry,
chemistry
yeah
Chemie
ya,
Chemie
yeah
Chemistry
yeah,
chemistry
yeah
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
ya
Chemistry,
chemistry
yeah
Chemie
ya,
Chemie
yeah
Chemistry
yeah,
chemistry
yeah
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Chemie,
Chemie
Chemistry,
chemistry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Schumann, Felix Brummer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.