Текст и перевод песни Kraftklub - Der Zeit bist du egal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Zeit bist du egal
Time Doesn't Care About You
Wenn
es
doch
da
steht
vor
dem
Sonnenuntergang
If
there
it
is,
standing
before
the
sunset
Und
den
Bergen
in
der
Pinterestzitatedatenbank
And
the
mountains
in
the
Pinterest
quote
database
Lebe
nicht
im
Gestern
Don't
live
in
the
past
Schau
nicht
mehr
zurück
Don't
look
back
Frag
dich
nie
"Warum"
Never
ask
yourself
"Why"
Frag
dich
"Warum
nicht"
Ask
yourself
"Why
not"
In
allem
Schlechten
liegt
immer
etwas
Gutes
In
all
that
is
bad
there's
always
something
good
Manchmal
wird
das
später
nie
Sometimes
that
will
never
be
later
Hauptsache
man
tut
es
The
main
thing
is
to
do
it
Doch
nur
weil
ein
Satz
wie
ein
Wandtattoo
klingt
But
just
because
a
sentence
sounds
like
a
wall
tattoo
Heißt
das
nicht,
dass
er
stimmt
Doesn't
mean
that
it's
true
Es
gibt
sicher
Menschen,
die
finden
ihren
Frieden
There
are
surely
people
who
find
their
peace
Im
Denken
Türen
geh'n
auf,
wenn
sich
and're
schließen
Thinking
that
doors
open
when
others
close
Die
Fehler
nur
als
Chancen
sehen
in
Tiefschlägen
Hürden
Who
only
see
failures
as
opportunities,
in
every
setback
a
hurdle
Die
ihr
Leben
später
noch
mal
ganz
genau
so
wieder
leben
würden
Who
later
in
life
would
live
it
exactly
the
same
way
again
Doch
wenn
ich
könnte,
ich
würd
so
viele
Dinge
anders
machen,
heute
But
if
I
could,
I
would
do
so
many
things
differently,
today
So
viel
Zeug
das
ich
bereue
So
much
that
I
regret
Der
scheiß
Teufel
ist
mein
Zeuge
The
damn
devil
is
my
witness
All
die
Dinge,
die
ich
mir
auch
nach
Jahren
nicht
verzeih
All
the
things
that
I
can't
forgive
myself
for
even
after
years
Es
fällt
mir
immer
noch
nicht
leicht
(nicht
leicht)
It's
still
not
easy
for
me
(not
easy)
Einfach
mal
zu
sagen
To
simply
say
Es
tut
mir
leid
(mir
leid)
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Ich
lag
falsch,
du
hattest
Recht
I
was
wrong,
you
were
right
Es
tut
mir
leid
(mir
leid)
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Das
war
einfach
nicht
korrekt
That
was
simply
not
correct
Es
tut
mir
leid
(mir
leid)
I'm
sorry
(I'm
sorry)
So
dumm
und
ungerecht
So
stupid
and
unjust
Es
tut
mir
leid
(mir
leid)
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Warum
kommt
das
erst
jetzt?
Why
is
this
only
coming
up
now?
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Und
ich
weiß,
das
reicht
nicht
aus
And
I
know,
that's
not
enough
Dafür
hab
ich
einfach
bisschen
viel
Scheiße
gebaut
For
that
I've
simply
done
too
much
shit
Zu
viele
Scherben
um
sie
noch
zusamm
zu
kehr'n
Too
many
broken
pieces
to
sweep
back
together
Auf
der
verbrannten
Erde
wachsen
keine
Pflanzen
mehr
No
plants
will
grow
on
the
scorched
earth
Ein
"War
nicht
so
gemeint"
macht
nicht
alles
wieder
gut
A
"I
didn't
mean
it
like
that"
doesn't
make
everything
right
again
Nicht
den
Streit,
die
Zerstörung,
die
Wut
Not
the
arguing,
the
destruction,
the
anger
Nicht
die
Schmerzen,
den
Hass
Not
the
pain,
the
hate
Nicht
den
Stress
und
das
Leid
Not
the
stress
and
the
suffering
Texte
wie
'Dein
Lied'
und
all
die
and'ren
schlechten
Zeil'n
Lyrics
like
'Your
Song'
and
all
the
other
bad
lines
So
viele
Sachen,
die
man
leider
erst
zu
spät
begreift
So
many
things
that
unfortunately
only
get
understood
too
late
Jede
einzelne
verpasste
Gelegenheit
Every
single
missed
opportunity
Immer
neue
Runden,
jedes
neue
Jahr
Always
new
rounds,
every
new
year
Die
Zeit
heilt
deine
Wunden
nicht,
der
Zeit
bist
du
egal
Time
doesn't
heal
your
wounds,
time
doesn't
care
about
you
Es
tut
mir
leid
(mir
leid)
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Ich
lag
falsch,
du
hattest
Recht
I
was
wrong,
you
were
right
Es
tut
mir
leid
(mir
leid)
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Das
war
einfach
nicht
korrekt
That
was
simply
not
correct
Es
tut
mir
leid
(mir
leid)
I'm
sorry
(I'm
sorry)
So
dumm
und
ungerecht
So
stupid
and
unjust
Es
tut
mir
leid
(mir
leid)
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Warum
kommt
das
erst
jetzt?
Why
is
this
only
coming
up
now?
Und
wenn
ich
könnte,
ich
würd
so
viele
Dinge
anders
machen,
heute
And
if
I
could,
I
would
do
so
many
things
differently,
today
So
viel
Zeug
das
ich
bereue
So
much
that
I
regret
Der
scheiß
Teufel
ist
mein
Zeuge
The
damn
devil
is
my
witness
All
die
Dinge,
die
ich
mir
auch
nach
Jahren
nicht
verzeih
All
the
things
that
I
can't
forgive
myself
for
even
after
years
Es
fällt
mir
immer
noch
nicht
leicht,
einfach
mal
zu
sagen
It's
still
not
easy
for
me,
to
simply
say
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Schumann, Steffen Israel, Felix Brummer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.