Kraftklub - Der Zeit bist du egal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kraftklub - Der Zeit bist du egal




Der Zeit bist du egal
Time Doesn't Care About You
Wenn es doch da steht vor dem Sonnenuntergang
If there it is, standing before the sunset
Und den Bergen in der Pinterestzitatedatenbank
And the mountains in the Pinterest quote database
Lebe nicht im Gestern
Don't live in the past
Schau nicht mehr zurück
Don't look back
Frag dich nie "Warum"
Never ask yourself "Why"
Frag dich "Warum nicht"
Ask yourself "Why not"
In allem Schlechten liegt immer etwas Gutes
In all that is bad there's always something good
Manchmal wird das später nie
Sometimes that will never be later
Hauptsache man tut es
The main thing is to do it
Doch nur weil ein Satz wie ein Wandtattoo klingt
But just because a sentence sounds like a wall tattoo
Heißt das nicht, dass er stimmt
Doesn't mean that it's true
Es gibt sicher Menschen, die finden ihren Frieden
There are surely people who find their peace
Im Denken Türen geh'n auf, wenn sich and're schließen
Thinking that doors open when others close
Die Fehler nur als Chancen sehen in Tiefschlägen Hürden
Who only see failures as opportunities, in every setback a hurdle
Die ihr Leben später noch mal ganz genau so wieder leben würden
Who later in life would live it exactly the same way again
Doch wenn ich könnte, ich würd so viele Dinge anders machen, heute
But if I could, I would do so many things differently, today
So viel Zeug das ich bereue
So much that I regret
Der scheiß Teufel ist mein Zeuge
The damn devil is my witness
All die Dinge, die ich mir auch nach Jahren nicht verzeih
All the things that I can't forgive myself for even after years
Es fällt mir immer noch nicht leicht (nicht leicht)
It's still not easy for me (not easy)
Einfach mal zu sagen
To simply say
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (I'm sorry)
Ich lag falsch, du hattest Recht
I was wrong, you were right
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (I'm sorry)
Das war einfach nicht korrekt
That was simply not correct
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (I'm sorry)
So dumm und ungerecht
So stupid and unjust
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (I'm sorry)
Warum kommt das erst jetzt?
Why is this only coming up now?
Es tut mir leid
I'm sorry
Und ich weiß, das reicht nicht aus
And I know, that's not enough
Dafür hab ich einfach bisschen viel Scheiße gebaut
For that I've simply done too much shit
Zu viele Scherben um sie noch zusamm zu kehr'n
Too many broken pieces to sweep back together
Auf der verbrannten Erde wachsen keine Pflanzen mehr
No plants will grow on the scorched earth
Ein "War nicht so gemeint" macht nicht alles wieder gut
A "I didn't mean it like that" doesn't make everything right again
Nicht den Streit, die Zerstörung, die Wut
Not the arguing, the destruction, the anger
Nicht die Schmerzen, den Hass
Not the pain, the hate
Nicht den Stress und das Leid
Not the stress and the suffering
Texte wie 'Dein Lied' und all die and'ren schlechten Zeil'n
Lyrics like 'Your Song' and all the other bad lines
So viele Sachen, die man leider erst zu spät begreift
So many things that unfortunately only get understood too late
Jede einzelne verpasste Gelegenheit
Every single missed opportunity
Immer neue Runden, jedes neue Jahr
Always new rounds, every new year
Die Zeit heilt deine Wunden nicht, der Zeit bist du egal
Time doesn't heal your wounds, time doesn't care about you
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (I'm sorry)
Ich lag falsch, du hattest Recht
I was wrong, you were right
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (I'm sorry)
Das war einfach nicht korrekt
That was simply not correct
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (I'm sorry)
So dumm und ungerecht
So stupid and unjust
Es tut mir leid (mir leid)
I'm sorry (I'm sorry)
Warum kommt das erst jetzt?
Why is this only coming up now?
Und wenn ich könnte, ich würd so viele Dinge anders machen, heute
And if I could, I would do so many things differently, today
So viel Zeug das ich bereue
So much that I regret
Der scheiß Teufel ist mein Zeuge
The damn devil is my witness
All die Dinge, die ich mir auch nach Jahren nicht verzeih
All the things that I can't forgive myself for even after years
Es fällt mir immer noch nicht leicht, einfach mal zu sagen
It's still not easy for me, to simply say
Es tut mir leid
I'm sorry





Авторы: Karl Schumann, Steffen Israel, Felix Brummer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.