Kraftklub - Eure Mädchen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kraftklub - Eure Mädchen




Eure Mädchen
Eure Mädchen
Wir bekomm' leider nix mit
We're sadly not making any progress
An der Bar im Atomino
At the bar in Atomino
Wir haben gehört unsere Songs laufen im Radio
We heard our songs are playing on the radio
Und im Fernsehen -
And on the television -
Darf man das ignorieren?
Are we allowed to ignore this?
Muss man das ernst nehmen?
Do we have to take this seriously?
Will man das diskutiern?
Do we want to discuss this?
Kredibilität liegt immer noch in weiter Ferne
Credibility is still a long way off
Wir sind nicht Tocotronic
We're not Tocotronic
Und wir sind auch nicht die Sterne
And we're not the stars either
Wir sind so wie wir sind,
We are what we are,
Klingen wie wir klingen
Sound like we sound
Auch wenn die Indiepolizeisirene blinkt.
Even if the indie police siren is flashing.
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Wir sind nicht kredibil!
We aren't credible!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Wir machen Popmusik!
We make pop music!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Wir sind nicht wie die anderen Jungs!
We aren't like the other boys!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Doch eure Mädchen tanzen mit uns!
But your girls are dancing with us!
Wir sind wieder auf der Autobahn,
We're on the highway again,
Immer dasselbe:
Always the same:
Die Haut fahl, Mundgeruch und wir sind erkältet
Pale skin, bad breath and we're catching a cold
Auf Tour jeden Tag,
On tour every day,
Irgendwas ist immer los
Something's always going on
140 Shows ohne eine Nase Koks.
140 shows without a gram of coke.
Soso, wir machen Atzenmusik?
So, we make music for jerks?
Alles klar
Alright
Für das nächste Mal dann Kraftklub mit K!
Next time Kraftklub with a K!
Wir schrauben Hits -
We're churning out hits -
Kommt das Album dieses Jahr?
Is the album coming out this year?
Wir glauben nicht;
We don't think so;
Denn im Studio sind 44 Grad!
Because it's 110 degrees in the studio!
Wir laufen im Radio, ey yo, ey yo, oh-oh-oh-oh
We're on the radio, hey yo, hey yo, oh-oh-oh-oh
Unser Lied im Radio, ey yo, ey yo, oh-oh-oh-oh
Our song on the radio, hey yo, hey yo, oh-oh-oh-oh
Wir laufen im Radio, oh-oh-oh-oh
We're on the radio, oh-oh-oh-oh
Yeah, jetzt sind wir Kommerz,
Yeah, now we're commercial,
Dank Medienpräsenz.
Thanks to media presence.
Uns schlottern die Knie,
Our knees are shaking,
Und wir reden mit den Fans
And we're talking to the fans
Echt, ihr müsst uns glauben:
Really, you have to believe us:
Wir setzen die Trends
We're setting the trends
Denn bei uns klauen alle diese schwedischen Bands
Because all these Swedish bands are stealing from us
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Wir sind nicht kredibil!
We aren't credible!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Wir machen Popmusik!
We make pop music!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Wir sind nicht wie die anderen Jungs!
We aren't like the other boys!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Doch eure Mädchen tanzen mit uns!
But your girls are dancing with us!
Wir sind nicht so wie die anderen Jungs
We're not like the other boys
Der große Hype ist vorbei!
The big hype is over!
Eure Mädchen tanzen mit uns
Your girls are dancing with us
Wir haben nicht mehr 2001!
We're not in 2001 anymore!
Wir sind nicht kredibil!
We're not credible!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Wir machen Popmusik!
We make pop music!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Wir sind nicht wie die anderen Jungs!
We aren't like the other boys!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Doch eure Mädchen tanzen mit uns!
But your girls are dancing with us!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Wir sind nicht kredibil!
We aren't credible!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Wir machen Popmusik!
We make pop music!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Wir sind nicht wie die anderen Jungs!
We aren't like the other boys!
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Doch eure Mädchen tanzen mit uns!
But your girls are dancing with us!





Авторы: FELIX BRUMMER, KARL SCHUMANN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.