Kraftklub - Für immer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kraftklub - Für immer




Für immer
Forever
Yeah
Yeah
Ich bin ein positiver Mensch, das Leben ist okay
I'm a positive person, life is okay
Ich kann die guten Dinge sehn in all der Negativität
I can see the good things in all the negativity
Die Beziehung ist vorbei
The relationship is over
Aber das muss ja nicht heißen, dass ich mich zuhause einschließe einsam und verzweifelt
But that doesn't mean I have to stay home alone and lonely and desperate
Eigentlich ganz geil sich nicht dauernd zu streiten
It's actually really cool not to be arguing all the time
Und eigentlich ganz geil sich in der Wohnung auszubreiten
And it's really cool to spread out in the apartment
Nicht mehr ohne Decke eingequetscht auf der falschen Seite
No more being squished on the wrong side without a blanket
Jetzt hab ich das Bett wieder ganz für mich alleine
Now I have the bed all to myself again
Ich bin für immer allein
I'm alone forever
Für immer, für immer
Forever, forever
Ich bin für immer allein
I'm alone forever
Für immer, für immer
Forever, forever
Ich bin für immer allein
I'm alone forever
Ich bin für immer allein
I'm alone forever
Ich komm im Voll-Suff nach Hause
I come home completely drunk
Zum Glück ist niemand da, dem ich erklären muss wo ich bis früh um 7 war
Luckily, there's no one there to explain to me where I was until 7 AM
Nie mehr grüner Salat, nur noch Burger und Chips
No more green salad, just burgers and chips
Meine Laune steigt
My mood is rising
So wie mein Körpergewicht
Just like my weight
Nie wieder Fernseh'n mit Bildung - Reportagen auf Arte
No more educational TV - documentaries on Arte
Nur noch Comicbuchverfilmungen mit ordentlich Karate
Just comic book adaptations with lots of karate
Nie mehr verstecken, keine Frau mehr im Haus
No more hiding, no more women in the house
Heißt: Nie mehr Pornoseiten löschen aus dem Browserverlauf
Means: No more deleting porn sites from browsing history
Hier ist niemand der mir sagt
There's no one here to tell me
Das was ich tu ist nicht korrekt
What I'm doing is not right
Ich mach das selber mit mir aus und ich komm gut mit mir zurecht
I work it out for myself and I get along with myself just fine
Ein Leben ohne Ärger, Differenzen oder Stress
A life without trouble, differences or stress
Ich hab einfach immer Recht, wir ergänzen uns perfekt
I'm just always right, we're a perfect match
Ich bin für immer allein
I'm alone forever
Für immer, für immer
Forever, forever
Ich bin für immer allein
I'm alone forever
Für immer, für immer
Forever, forever
Ich hab kein bisschen mehr Zeit für dich (allein)
I don't have any time for you (alone)
Man kommt ja sonst zu nichts
You can't get anything done otherwise
Doch damit ist es jetzt vorbei
But that's over now
Und meine Kumpels rufen kaum noch an
And my friends hardly ever call me anymore
Seitdem die Frauen haben, schauen die statt Saufen DVD's Zuhause an
Since they've gotten girlfriends, they watch DVDs at home instead of drinking
Ja als würde mich das nerven
Oh like that bothers me
Ich bin nicht traurig
I'm not sad
Die ganzen Pärchen die stör'n mich überhaupt nicht
All the couples don't bother me at all
Mir geht es Spitze, warum nehmen alle Rücksicht?
I'm feeling great, why is everyone so considerate?
Ich bin nicht verbittert VERDAMMT ich bin glücklich
I'm not bitter DAMN I'm happy
Allein (für immer, für immer)
Alone (forever, forever)
Ich bin für immer allein
I'm alone forever
Für immer (für immer), für immer (für immer)
Forever (forever), forever (forever)
Ich bin für immer allein
I'm alone forever
Allein
Alone
Für immer allein
Forever alone





Авторы: Karl Schumann, Felix Brummer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.