Kraftklub - Für immer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kraftklub - Für immer




Für immer
Навсегда
Yeah
Да
Ich bin ein positiver Mensch, das Leben ist okay
Я позитивный человек, жизнь прекрасна
Ich kann die guten Dinge sehn in all der Negativität
Я вижу хорошее даже во всём этом негативе
Die Beziehung ist vorbei
Наши отношения закончились
Aber das muss ja nicht heißen, dass ich mich zuhause einschließe einsam und verzweifelt
Но это не значит, что я запрусь дома в одиночестве и отчаянии
Eigentlich ganz geil sich nicht dauernd zu streiten
На самом деле, кайфово не ругаться постоянно
Und eigentlich ganz geil sich in der Wohnung auszubreiten
И на самом деле, кайфово растянуться на всю квартиру
Nicht mehr ohne Decke eingequetscht auf der falschen Seite
Больше не нужно спать без одеяла, вжавшись в край кровати
Jetzt hab ich das Bett wieder ganz für mich alleine
Теперь вся кровать моя
Ich bin für immer allein
Я один навсегда
Für immer, für immer
Навсегда, навсегда
Ich bin für immer allein
Я один навсегда
Für immer, für immer
Навсегда, навсегда
Ich bin für immer allein
Я один навсегда
Ich bin für immer allein
Я один навсегда
Ich komm im Voll-Suff nach Hause
Я прихожу домой пьяный в стельку
Zum Glück ist niemand da, dem ich erklären muss wo ich bis früh um 7 war
К счастью, нет никого, кому нужно объяснять, где я был до семи утра
Nie mehr grüner Salat, nur noch Burger und Chips
Больше никакого зелёного салата, только бургеры и чипсы
Meine Laune steigt
Моё настроение улучшается
So wie mein Körpergewicht
Как и мой вес
Nie wieder Fernseh'n mit Bildung - Reportagen auf Arte
Больше никаких познавательных передач по телевизору
Nur noch Comicbuchverfilmungen mit ordentlich Karate
Только экранизации комиксов с кучей карате
Nie mehr verstecken, keine Frau mehr im Haus
Больше не нужно прятаться, в доме нет женщины
Heißt: Nie mehr Pornoseiten löschen aus dem Browserverlauf
Значит, не нужно удалять историю просмотров порно
Hier ist niemand der mir sagt
Здесь нет никого, кто скажет мне
Das was ich tu ist nicht korrekt
Что то, что я делаю, неправильно
Ich mach das selber mit mir aus und ich komm gut mit mir zurecht
Я сам с собой разберусь, и у меня всё отлично
Ein Leben ohne Ärger, Differenzen oder Stress
Жизнь без ссор, разногласий и стресса
Ich hab einfach immer Recht, wir ergänzen uns perfekt
Я всегда прав, мы идеально подходим друг другу
Ich bin für immer allein
Я один навсегда
Für immer, für immer
Навсегда, навсегда
Ich bin für immer allein
Я один навсегда
Für immer, für immer
Навсегда, навсегда
Ich hab kein bisschen mehr Zeit für dich (allein)
У меня нет на тебя больше ни секунды (один)
Man kommt ja sonst zu nichts
Иначе ничего не успеешь
Doch damit ist es jetzt vorbei
Но с этим теперь покончено
Und meine Kumpels rufen kaum noch an
И мои друзья почти не звонят
Seitdem die Frauen haben, schauen die statt Saufen DVD's Zuhause an
С тех пор, как у них появились девушки, они вместо пьянок смотрят DVD дома
Ja als würde mich das nerven
Да как будто меня это бесит
Ich bin nicht traurig
Я не грущу
Die ganzen Pärchen die stör'n mich überhaupt nicht
Все эти парочки меня совсем не раздражают
Mir geht es Spitze, warum nehmen alle Rücksicht?
У меня всё отлично, почему все так переживают?
Ich bin nicht verbittert VERDAMMT ich bin glücklich
Я не озлоблен, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, я счастлив
Allein (für immer, für immer)
Один (навсегда, навсегда)
Ich bin für immer allein
Я один навсегда
Für immer (für immer), für immer (für immer)
Навсегда (навсегда), навсегда (навсегда)
Ich bin für immer allein
Я один навсегда
Allein
Один
Für immer allein
Один навсегда





Авторы: Karl Schumann, Felix Brummer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.