Текст и перевод песни Kraftklub - Hallo Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
48
Stunden,
ich
bin
wach
48
часов,
я
не
сплю
Ich
drehe
meine
Runden
auf
dem
Dach
Круги
нарезаю
по
крыше
Ich
blick'
hinab
auf
die
schlafende
Stadt
Смотрю
вниз
на
спящий
город
Morgen
früh
Punkt
8 alle
wieder
am
Platz
Завтра
в
8 все
снова
на
местах
Alle,
außer
mir
Все,
кроме
меня
Ich
hab'
das
alles
ausprobiert
Я
всё
это
пробовал
So
leben
wie
ihr
Жить,
как
вы
Ich
war
da,
jedes
Mal
Я
был
там,
каждый
раз
Hat
nicht
funktioniert
Не
сработало
Alles
okay?
Всё
в
порядке?
Ich
hab
gedacht
Я
подумал,
Ich
schau'
mal
nach
wie
es
dir
geht
Загляну,
как
у
тебя
дела
Doch
ich
häng
mit
dir
ab
Но
я
проведу
время
с
тобой
Bis
die
Sonne
aufgeht
Пока
не
взойдёт
солнце
Das
Leben
ist
toll
Жизнь
прекрасна
Die
Sonne
geht
auf
Всходит
солнце
Die
Straßen
sind
voll
Улицы
полны
Alle
stehen
im
Stau
Все
стоят
в
пробке
Wir
müssen
uns
beeilen
Нам
нужно
торопиться
Wir
wollen
ja
zeitig
da
sein
Мы
же
хотим
быть
там
вовремя
War
gestern
schon
so
geil
Вчера
было
так
классно
Heute
endlich
wieder
Arbeit
Сегодня
наконец-то
снова
работа
Kantinenkaffee
mit
den
Kack-Kollegen,
Teilschicht
Офисный
кофе
с
этими
козлами-коллегами,
неполный
день
Urlaub
abgelehnt
Отпуск
не
одобрили
Akten
liegen
auf
dem
Schreibtisch
Документы
лежат
на
столе
Reiß'
dich
zusammen
Возьми
себя
в
руки
Stell
dich
mit
an
Встань
в
строй
Ein
weiterer
produktiver
Tag
für
unser
Land
Ещё
один
продуктивный
день
для
нашей
страны
Alles
okay?
Всё
в
порядке?
Ich
hab
gedacht
Я
подумал,
Ich
schau'
mal
nach
wie
es
dir
geht
Загляну,
как
у
тебя
дела
Doch
ich
häng
mit
dir
ab
Но
я
проведу
время
с
тобой
Bis
die
Sonne
aufgeht
Пока
не
взойдёт
солнце
Ich
brauch'
keinen
Schlaf
Мне
не
нужен
сон
Der
Kaffee
ist
stark
Кофе
крепкий
Die
Nacht
ist
der
schönste
Tag
Ночь
— самый
прекрасный
день
Hier
draußen
komm'
ich
klar
Здесь,
снаружи,
я
в
порядке
Und
der
Himmel
ist
schwarz
И
небо
чёрное
Die
Nacht
ist
der
schönste
Tag
Ночь
— самый
прекрасный
день
Und
ganz
genau
so
muss
das
sein
И
именно
так
и
должно
быть
Alle
schlafen
in
der
Nacht
Все
спят
ночью
Ich
hab
sie
ganz
für
mich
allein
Она
вся
моя
Die
Straßen
meiner
Stadt
Улицы
моего
города
Den
ganzen
Tag
im
Sack
Весь
день
в
мешке
Aber
abends
bin
ich
wach
Но
вечером
я
не
сплю
Hier
draußen
auf
dem
Dach
Здесь,
на
крыше
Alles
okay?
Всё
в
порядке?
Ich
hab
gedacht
Я
подумал,
Ich
schau'
mal
nach
wie
es
dir
geht
Загляну,
как
у
тебя
дела
Doch
ich
häng
mit
dir
ab
Но
я
проведу
время
с
тобой
Bis
die
Sonne
aufgeht
Пока
не
взойдёт
солнце
Alles
okay?
Всё
в
порядке?
Ich
hab
gedacht
Я
подумал,
Ich
schau'
mal
nach
wie
es
dir
geht
Загляну,
как
у
тебя
дела
Doch
ich
häng
mit
dir
ab
Но
я
проведу
время
с
тобой
Bis
die
Sonne
aufgeht
Пока
не
взойдёт
солнце
Ich
brauch'
keinen
Schlaf
Мне
не
нужен
сон
Der
Kaffee
ist
stark
Кофе
крепкий
Die
Nacht
ist
der
schönste
Tag
Ночь
— самый
прекрасный
день
Hier
draußen
komm'
ich
klar
Здесь,
снаружи,
я
в
порядке
Und
der
Himmel
ist
schwarz
И
небо
чёрное
Die
Nacht
ist
der
schönste
Tag
Ночь
— самый
прекрасный
день
Die
Nacht
ist
der
schönste
Tag
Ночь
— самый
прекрасный
день
Die
Nacht
ist
der
schönste
Tag
Ночь
— самый
прекрасный
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Schumann, Felix Brummer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.