Текст и перевод песни Kraftklub - Juppe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leute
halten
mich
für
ignorant
und
haben
damit
Recht.
Люди
считают
меня
невеждой,
и
они
правы.
Seh′
ich
die
Ungerechtigkeit
auf
dieser
Welt
geht
es
mir...
gut!
Вижу
несправедливость
в
этом
мире,
и
мне...
хорошо!
Keine
Trauer,
keine
Angst.
Und
auch
keine
Wut.
Ни
печали,
ни
страха.
И
даже
нет
злости.
Manchmal
guck
ich
meinem
Wasser
einfach
so
beim
Laufen
zu.
Иногда
я
просто
смотрю,
как
течёт
моя
вода.
Es
ist
mir
Juppe!
Und
Boogie
Boogie.
Мне
безразлично!
И
буги-вуги.
Es
ist
mir
Juppe!
Und
Boogie
Boogie.
Мне
безразлично!
И
буги-вуги.
Ich
supporte
Cola,
ich
muss
keine
Bionade
trinken
Я
поддерживаю
Колу,
мне
не
нужно
пить
Bionade
Und
keine
Klamotten
tragen,
die
nach
Bio-Laden
stinken.
И
не
носить
одежду,
которая
воняет
био-магазином.
Ich
trage
Adidas,
weil
mir
die
Marke
steht.
Я
ношу
Adidas,
потому
что
мне
подходит
эта
марка.
Und
Kinderhände
steh'n
für
Qualität.
И
детские
руки
- это
знак
качества.
Es
ist
mir
Juppe!
Und
Boogie
Boogie.
Мне
безразлично!
И
буги-вуги.
Es
ist
mir
Juppe!
Und
Boogie
Boogie.
Мне
безразлично!
И
буги-вуги.
Versuch
mich
nicht
zu
ändern,
weil
es
einfach
schon
zu
spät
ist.
Не
пытайся
меня
изменить,
потому
что
уже
слишком
поздно.
Mein
Gewissen
hat
sich
aufgelöst
zusammen
mit
Oasis.
Моя
совесть
растворилась
вместе
с
Oasis.
Ich
mein,
jeder
wie
er
will,
jedem
steht
es
frei
zu
gehen.
Я
имею
в
виду,
каждый
волен
поступать,
как
хочет,
каждый
волен
уйти.
Achselhaare
stehen
für
Emanzipation
- Kein
Problem.
Волосы
подмышками
- это
признак
эмансипации
- никаких
проблем.
Es
ist
mir
Juppe!
Und
Boogie
Boogie.
Мне
безразлично!
И
буги-вуги.
Vollkommen
Egal.
Bla
Bla
Bla.
Абсолютно
всё
равно.
Бла-бла-бла.
Juppe
Juppe.
Boogie
Boogie.
Juppe
Juppe.
Boogie
Boogie.
По
барабану.
Буги-вуги.
По
барабану.
Буги-вуги.
Juppe
Juppe.
Boogie
Boogie.
Juppe
Juppe.
Boogie
Boogie.
По
барабану.
Буги-вуги.
По
барабану.
Буги-вуги.
Es
ist
mir
vollkommen
egal.
Egal.
Egal.
Мне
совершенно
всё
равно.
Всё
равно.
Всё
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steffen Israel, Till Brummer, Maximilian Marschk, Felix Brummer, Karl Schumann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.