Текст и перевод песни Kraftklub - Mein Rad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hatte
mal
ein
Rad,
ein
wunderschönes
Rad
I
used
to
have
a
bike,
a
beautiful
bike
Mit
einem
wunderschönen
Sattel
und
'nem
wunderschönen
Rahm'
With
a
beautiful
saddle
and
a
beautiful
frame
Damit
bin
ich
weit
gefahr'n,
in
den
drei
Jahr'n
war
ich
glücklich
I
rode
it
far
and
wide,
for
three
years
I
was
happy
Ich
brauche
keine
Gänge
und
kein
Rücklicht
I
don't
need
gears
or
a
taillight
Ich
hab'
alles
für
mein
Rad
getan,
was
es
auch
ist
I've
done
everything
for
my
bike,
whatever
it
is
Hab'
jedes
Zahnrad
geliebt
und
jeden
Platten
geflickt
I've
loved
every
cog
and
patched
every
flat
Ohne
Licht,
ohne
Schnickschnack
und
die
Reifen
platt
No
lights,
no
frills
and
the
tires
flat
Und
trotzdem
das
mit
Abstand
schönste
Rad
in
meiner
Stadt
And
yet
by
far
the
most
beautiful
bike
in
my
town
Mein
Rad,
mein
Rad
My
bike,
my
bike
Mein
Rad
ist
schon
lange
nicht
mehr
da
My
bike
has
been
gone
for
a
long
time
Mein
Rad,
mein
Rad
My
bike,
my
bike
Mein
Rad
ist
jetzt
woanders
My
bike
is
somewhere
else
now
Mein
Rad
ist
weg,
mein
Rad
ist
nicht
mehr
hier
My
bike
is
gone,
my
bike
is
no
longer
here
Mein
Rad
ist
nicht
mehr
da,
es
ist
bei
dir-ah
My
bike
is
gone,
it's
with
you-ah
Niemand
mehr
da,
der
mich
trägt,
wenn
ich
durch
die
Gegend
muss
No
one
there
anymore
to
carry
me
when
I
have
to
travel
Wird
schon
geh'n,
fahr'
ich
eben
mit
dem
Bus
It'll
be
fine,
I'll
just
take
the
bus
Und
du
fährst
in
die
Hölle,
mit
den
ander'n
Fahrraddieben
And
you're
going
to
hell
with
the
other
bike
thieves
Allen
schlechten
Menschen
und
verdammten
Parasiten
All
the
bad
guys
and
damned
parasites
Mein
Rad
ist
nicht
mehr
da,
es
ist
weg,
sowas
passiert
My
bike
is
gone,
it's
gone,
it
happens
Aber
wieso
ist
es
jetzt
bei
einem
Idioten
wie
dir
But
why
is
it
now
with
an
idiot
like
you
Einem
Hundesohn,
der
Sachen
sieht
und
sie
sich
einfach
nimmt
A
son
of
a
dog
who
sees
things
and
just
takes
them
Wie
ein
dummes
Kind,
das
gegen
micht
gewinnt
Like
a
stupid
child
that
beats
me
Mein
Rad,
mein
Rad
My
bike,
my
bike
Mein
Rad
ist
schon
lange
nicht
mehr
da
My
bike
has
been
gone
for
a
long
time
Mein
Rad,
mein
Rad
My
bike,
my
bike
Mein
Rad
ist
jetzt
woanders
My
bike
is
somewhere
else
now
Mein
Rad
ist
weg,
mein
Rad
ist
nicht
mehr
hier
My
bike
is
gone,
my
bike
is
no
longer
here
Mein
Rad
ist
nicht
mehr
da,
es
ist
bei
dir-ah
My
bike
is
gone,
it's
with
you-ah
Doch
ich
weiß,
du
denkst
an
mich
But
I
know
you
think
of
me
Jedes
mal,
wenn
du
im
Sattel
sitzt
Every
time
you
sit
in
the
saddle
Fragst
du
mich,
ob
du
es
besser
machst
als
ich
You
ask
me
if
you're
doing
better
than
me
Ob
ich
schneller
war,
vielleicht
konnt'
ich
länger
fahr'n
If
I
was
faster,
maybe
I
could
ride
longer
Und
du
traust
dich
nicht
zu
fragen,
aber
denkst
darüber
nach
And
you
don't
dare
to
ask,
but
you
think
about
it
Ganz
genau,
ich
war
vor
dir
war
That's
right,
I
was
before
you
Und
so
ein
Rad,
was
sich
einmal
klauen
lässt
And
a
bike
like
that,
that
can
be
stolen
once
Tut
es
vielleicht
nochmal
Might
do
it
again
Und
wenn
es
dir
verspricht,
das
da
gar
nix
ist
And
if
it
promises
you
it
doesn't
feel
anything
for
me
anymore
Das
es
nix
mehr
fühlt
für
mich
That
there
is
nothing
left
for
me
Weißt
du,
dass
es
eine
Lüge
ist
You
know
it
is
a
lie
Mein
Rad
ist
weg,
mein
Rad
ist
nicht
mehr
hier
My
bike
is
gone,
my
bike
is
no
longer
here
Mein
Rad
ist
nicht
mehr
da,
es
ist
bei
dir
My
bike
is
gone,
it's
with
you
Mein
Rad
ist
weg,
mein
Rad
ist
nicht
mehr
hier
My
bike
is
gone,
my
bike
is
no
longer
here
Mein
Rad
ist
nicht
mehr
da,
es
ist
bei
dir
My
bike
is
gone,
it's
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Schumann, Felix Brummer, Philipp Hoppen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.