Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritalin/Medikinet
Риталин/Медикинет
Ich
würd'
meine
Lehrer
gern'
mal
wieder
sehen
Хотел
бы
я
снова
увидеть
своих
учителей,
Ich
hab
so
viel
zu
erzählen,
so
viel
ist
geschehen,
seit
der
Zehn
Мне
столько
нужно
рассказать,
столько
всего
произошло
с
десятого
класса.
Ich
bin
nicht
mehr
in
der
Pubertät,
eigentlich
unfassbar
Я
больше
не
подросток,
это
просто
невероятно,
Das
war
ja
keine
Phase,
das
war
ja
mein
Charakter
Ведь
это
была
не
фаза,
это
был
мой
характер.
Und
alle
kommen
zu
dir,
und
retten,
was
zu
retten
ist
И
все
приходят
к
тебе,
чтобы
спасти
то,
что
еще
можно
спасти,
Du
musst
dich
konzentrieren
Ты
должен
сосредоточиться.
Also
nimm
die
scheiß
Tabletten
jetzt
Так
что
прими
эти
чертовы
таблетки
сейчас
же.
Je
mehr
Ritalin,
desto
weniger
Stress
Чем
больше
Риталина,
тем
меньше
стресса.
A
zu
dem
D
zu
dem
H
zu
dem
S
A
к
D
к
H
к
S.
Nie,
nie,
nie,
nie
wieder
Ritalin
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
никакого
Риталина.
Nie,
nie,
nie,
nie
wieder
Medikinet
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
никакого
Медикинета.
Nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder
Ritalin
Никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше
никакого
Риталина.
Nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder
Medikinet
Никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше
никакого
Медикинета.
So,
raus
mit
dir
Так,
выметайся
отсюда.
Stundenlang
auf
dem
Gang
vor
der
Tür
Часами
стоял
в
коридоре
перед
дверью,
Bis
er
es
irgendwann
kapiert,
danke
dafür
Пока
он,
наконец,
не
понял,
спасибо
ему
за
это.
Hat
nichts
gebracht,
aber
der
Wille
war
da
Ничего
не
помогло,
но
желание
было.
Eins,
zwei
Pillen
am
Tag
und
der
Till
ist
normal
Одна,
две
таблетки
в
день,
и
Тиль
нормальный.
Vielleicht
ein
bisschen
apathisch,
naja
gehört
dazu
Может
быть,
немного
апатичный,
ну,
это
нормально.
Solange
er
dasitzt
und
niemanden
stört,
ist
alles
gut
Пока
он
сидит
спокойно
и
никого
не
трогает,
все
хорошо.
Wenn
er
sagt
er
hat
Matsch
im
Kopf
(Matsch
im
kopf)
Если
он
говорит,
что
у
него
каша
в
голове
(каша
в
голове),
Dann
erhöhen
wir
die
Dosis
Тогда
мы
увеличиваем
дозу,
Weil
der
Junge
quatscht
ja
immer
noch
Потому
что
парень
все
еще
болтает.
Nie,
nie,
nie,
nie
wieder
Ritalin
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
никакого
Риталина.
Nie,
nie,
nie,
nie
wieder
Medikinet
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
никакого
Медикинета.
Nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder
Ritalin
Никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше
никакого
Риталина.
Nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder
Medikinet
Никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше
никакого
Медикинета.
Wir
haben
euch
enttäuscht,
Erwartungen
nicht
erfüllt
Мы
разочаровали
вас,
не
оправдали
ожиданий,
Wir
tragen
keine
Westen
und
wir
tragen
keinen
Müll
Мы
не
носим
жилеты
и
не
носим
мусор.
Wissen
auch
nicht
was
los
ist
Даже
не
знаем,
что
происходит,
Weil
eigentlich
haben
wir
auch
immer
noch
keinen
einzigen
Klositz
gereinigt
Потому
что
на
самом
деле
мы
до
сих
пор
ни
разу
не
почистили
ни
одного
унитаза
Auf
keiner
Raststätte,
wir
haben
nichts
von
alledem
geschafft
Ни
на
одной
заправке,
мы
ничего
из
этого
не
сделали.
Waren
nie
in
der
Klapse,
waren
nie
im
Knast
Никогда
не
были
в
психушке,
никогда
не
были
в
тюрьме.
Und
wir
nehmen
nicht
mal
Drogen,
jetzt
nicht
mehr
И
мы
даже
не
принимаем
наркотики,
теперь
уже
нет.
Die
letzten
Tabletten
sind
sechs
Jahre
her
Последние
таблетки
были
шесть
лет
назад.
Nie,
nie,
nie,
nie
wieder
Ritalin
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
никакого
Риталина.
Nie,
nie,
nie,
nie
wieder
Medikinet
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
никакого
Медикинета.
Nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder
Ritalin
Никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше
никакого
Риталина.
Nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder,
nie
wieder
Medikinet
Никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше,
никогда
больше
никакого
Медикинета.
Nie
wieder
(Nie
wieder)
Никогда
больше
(Никогда
больше)
Nie
wieder
(Nie
wieder)
Никогда
больше
(Никогда
больше)
Nie
wieder
(Nie
wieder)
Никогда
больше
(Никогда
больше)
Nie
wieder
Ritalin
Никогда
больше
Риталина
Nie
wieder
(Nie
wieder)
Никогда
больше
(Никогда
больше)
Nie
wieder
(Nie
wieder)
Никогда
больше
(Никогда
больше)
Nie
wieder
(Nie
wieder)
Никогда
больше
(Никогда
больше)
Nie
wieder
Medikinet
Никогда
больше
Медикинета
Nie
wieder
(Nie
wieder)
Никогда
больше
(Никогда
больше)
Nie
wieder
(Nie
wieder)
Никогда
больше
(Никогда
больше)
Nie
wieder
(Nie
wieder)
Никогда
больше
(Никогда
больше)
Nie
wieder
Ritalin
Никогда
больше
Риталина
Nie
wieder
(Nie
wieder)
Никогда
больше
(Никогда
больше)
Nie
wieder
(Nie
wieder)
Никогда
больше
(Никогда
больше)
Nie
wieder
(Nie
wieder)
Никогда
больше
(Никогда
больше)
Nie
wieder
Medikinet
Никогда
больше
Медикинета
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Till Brummer, Karl Schumann, Maximilian Marschk, Steffen Israel, Felix Brummer
Альбом
Mit K
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.