Текст и перевод песни Kraftklub - Songs für Liam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Songs für Liam
Songs for Liam
Ich
weiger
mich
das
hinzunehm,
alle
steh'n
nur
da
I
refuse
to
accept
this,
everyone
just
stands
around
Dabei
passier'n
so
viele
schlimme
Dinge
jeden
Tag
While
so
many
bad
things
happen
every
day
Unzumutbarkeiten
wie
die
neuen
Folgen
Scrubs
Unbearable
things
like
the
new
Scrubs
episodes
Generell
Mario
Barth,
doch
die
Leute
wollen
das
Mario
Barth
in
general,
but
people
want
that
Mittlerweile
kommt
zum
dritten
Mal
das
selbe
Lied
Meanwhile,
the
same
song
comes
on
for
the
third
time
Das
ist
keine
Musik,
das
sind
die
Black
Eyed
Peas
That's
not
music,
that's
the
Black
Eyed
Peas
Wir
müssen
rausgehen,
hier
darf
man
nicht
mehr
rauchen
an
der
Bar
We
have
to
go
outside,
you
can't
smoke
at
the
bar
anymore
Die
Welt
geht
vor
die
Hunde,
Mädchen,
traurig
aber
wahr
The
world
is
going
to
the
dogs,
girl,
sad
but
true
Doch
wenn
du
mich
küsst,
schreibt
Noel
wieder
Songs
für
Liam
But
when
you
kiss
me,
Noel
will
write
songs
for
Liam
again
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst,
kommen
unsere
Freunde
zurück
aus
Berlin
When
you
kiss
me,
our
friends
will
come
back
from
Berlin
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Und
wenn
du
mich
küsst,
dann
ist
die
Welt
ein
bisschen
weniger
Scheiße
And
when
you
kiss
me,
the
world
will
be
a
little
less
shitty
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst,
bleibst
du
hier
oder
gehen
wir
beide
When
you
kiss
me,
will
you
stay
here
or
will
we
both
leave?
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Hättest
du
mich
mal
ein
bisschen
früher
geküsst
If
you
had
kissed
me
a
little
earlier
Dann
wäre
AIDS
jetzt
besiegt
und
die
90s
nicht
zurück
Then
AIDS
would
be
defeated
and
the
90s
wouldn't
be
back
Uns
beide
hätte
man
nicht
in
der
S-Bahn
kontrolliert
We
wouldn't
have
been
checked
on
the
S-Bahn
Und
Josh
Homme
hätte
nie
die
Arctic
Monkeys
produziert
And
Josh
Homme
would
never
have
produced
the
Arctic
Monkeys
Vieles
wäre
nie
passiert,
Dinge,
die
vermeidbar
sind
Many
things
would
never
have
happened,
things
that
are
avoidable
Dann
gäb
es
keinen
einzigen
romantischen
Till
Schweiger
Film
Then
there
wouldn't
be
a
single
romantic
Till
Schweiger
film
Daran
kann
man
nichts
ändern,
das
war
alles
gestern
You
can't
change
that,
that
was
all
yesterday
Aber
du
hast
jetzt
die
Chance
unsere
Zukunft
zu
verbessern
But
now
you
have
the
chance
to
improve
our
future
Denn
wenn
du
mich
küsst,
schreibt
Noel
wieder
Songs
für
Liam
Because
when
you
kiss
me,
Noel
will
write
songs
for
Liam
again
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst,
kommen
unsere
Freunde
zurück
aus
Berlin
When
you
kiss
me,
our
friends
will
come
back
from
Berlin
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Und
wenn
du
mich
küsst,
dann
ist
die
Welt
ein
bisschen
weniger
Scheiße
And
when
you
kiss
me,
the
world
will
be
a
little
less
shitty
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst,
bleibst
du
hier
oder
gehen
wir
beide
When
you
kiss
me,
will
you
stay
here
or
will
we
both
leave?
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst,
schreibt
Noel
wieder
Songs
für
Liam
When
you
kiss
me,
Noel
will
write
songs
for
Liam
again
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst,
kommen
unsere
Freunde
zurück
aus
Berlin
When
you
kiss
me,
our
friends
will
come
back
from
Berlin
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Und
wenn
du
mich
küsst,
dann
ist
die
Welt
ein
bisschen
weniger
Scheiße
And
when
you
kiss
me,
the
world
will
be
a
little
less
shitty
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst,
bleibst
du
hier
oder
gehen
wir
beide
When
you
kiss
me,
will
you
stay
here
or
will
we
both
leave?
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Wenn
du
mich
küsst
When
you
kiss
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Schumann, Philipp Hoppen, Felix Brummer
Альбом
Mit K
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.