Текст и перевод песни Kraftklub - Wie ich - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie ich - Live
Like Me - Live
Und
die
Leute
sagen
bleib
wie
du
bist
And
people
say,
"Stay
the
way
you
are"
Aber
nein,
tut
mir
leid,
vielleicht
reicht
mir
das
nicht
But
no,
I'm
sorry,
maybe
that's
not
enough
for
me
Vielleicht
finde
ich
das
wie
ich
bin,
garnicht
mal
so
gut
Maybe
I
don't
find
myself
that
great
Vielleicht
wär
ich
eigentlich
gern
ein
bisschen
mehr
wie
du
Maybe
I'd
actually
like
to
be
a
little
more
like
you
Ohne
Schweiß
auf
den
Handflächen,
jemanden
ansprechen
Without
sweaty
palms,
talking
to
someone
Teil
einer
Diskussion
sein
ohne
anzuecken
Being
part
of
a
discussion
without
causing
friction
In
ganzen
Sätzen
reden,
mal
nicht
das
Falsche
sagen
Speaking
in
complete
sentences,
not
saying
the
wrong
thing
Einen
Standpunkt
vertreten,
eine
Haltung
haben
Having
a
point
of
view,
taking
a
stance
Das
geht
vorbei,
doch
was
ist
wenn
nicht?
It
will
pass,
but
what
if
it
doesn't?
Was
ist
wenn
alles
so
bleibt
wie
es
ist?
What
if
everything
stays
the
way
it
is?
Wenn
sich
nie
etwas
ändert,
außer
den
Blättern
an
meinem
Kalender
If
nothing
ever
changes,
except
the
leaves
on
my
calendar
Ich
wär
gern
weniger
wie
ich
I'd
like
to
be
less
like
me
Ein
bisschen
mehr
so
wie
du
A
little
more
like
you
Ich
wär
gern
weniger
wie
ich
I'd
like
to
be
less
like
me
Ein
bisschen
mehr
so
wie
du
A
little
more
like
you
Ich
wär
gern
weniger
wie
ich
I'd
like
to
be
less
like
me
Etwas
sagen
und
nicht
nur
reden
- wie
ich
Say
something
and
not
just
talk
- like
me
Weil
Dafür-sein
nicht
immer
dagegen
- wie
ich
Because
being
for
something
isn't
always
against
- like
me
Wenn
normal
sein
weniger
schräg
- wie
ich
When
being
normal
is
less
weird
- like
me
Du
bist
gut
wie
du
bist,
bleib
dir
treu
You're
good
the
way
you
are,
stay
true
to
yourself
Oder
ich
reiß
einfach
alles
ein
und
bau
die
Scheiße
neu
Or
I'll
just
tear
everything
down
and
rebuild
this
shit
Ich
will
jemand
sein
- jemand
sein
I
want
to
be
someone
- someone
Ich
will
wo
hin
I
want
to
go
somewhere
Hat
leider
nichts
mit
der
Person
zu
tun
die
ich
bin
Unfortunately,
it
has
nothing
to
do
with
the
person
I
am
Wenn
nich
jeder
über
meinen
Witz
lacht,
ist
das
okay
If
not
everyone
laughs
at
my
joke,
that's
okay
Doch
es
wär
schön,
wenn
ihn
irgendjemand
außer
dir
versteht
But
it
would
be
nice
if
someone
other
than
you
understood
it
Aber
nein,
ich
sitz
allein
da
wo
das
Licht
nicht
scheint
But
no,
I
sit
alone
where
the
light
doesn't
shine
Ich
hab
einfach
keinen
Bock
mehr
darauf,
ich
zu
sein
I
just
don't
want
to
be
me
anymore
Es
geht
vorbei,
doch
was
ist
wenn
nicht?
It
will
pass,
but
what
if
it
doesn't?
Was
ist
wenn
alles
so
bleibt
wie
es
ist?
What
if
everything
stays
the
way
it
is?
Wenn
sich
nie
etwas
ändert,
außer
dem
Wetter
vor
meinem
Fenster
If
nothing
ever
changes,
except
the
weather
outside
my
window
Ich
wär
gern
weniger
wie
ich
I'd
like
to
be
less
like
me
Ein
bisschen
mehr
so
wie
du
A
little
more
like
you
Ich
wär
gern
weniger
wie
ich
I'd
like
to
be
less
like
me
Ein
bisschen
mehr
so
wie
du
A
little
more
like
you
Ich
wär
gern
weniger
wie
ich
I'd
like
to
be
less
like
me
Etwas
sagen
und
nicht
nur
reden
- wie
ich
Say
something
and
not
just
talk
- like
me
Weil
dafür
sein
nicht
immer
dagegen
- wie
ich
Because
being
for
something
isn't
always
against
- like
me
Wenn
normal
sein
weniger
schräg
- wie
ich
When
being
normal
is
less
weird
- like
me
Wie
ich,
wie
ich
Like
me,
like
me
Vielleicht
willst
du
ja
auch
so
sein
- wie
ich
Maybe
you
want
to
be
like
me
Ich
glaub
das
ist
relativ
leicht
- wie
ich
I
think
it's
relatively
easy
- like
me
Tu
einfach
immer
das
Gleiche
- wie
ich
Just
always
do
the
same
thing
- like
me
Wie
ich,
wie
iiiiiiich
Like
me,
like
meeee
Und
ich
kann
mich
kaum
bewegen
And
I
can
barely
move
Alles
steht
still
Everything
stands
still
Du
hingegen
lebst
genau
das
Leben,
das
ich
leben
will
You,
on
the
other
hand,
live
exactly
the
life
I
want
to
live
Deine
Freunde,
deine
Frau,
dein
Beruf
Your
friends,
your
wife,
your
job
Ich
wär
gern
mehr
so
wie
du
I'd
like
to
be
more
like
you
Ich
wär
gern
weniger
wie
ich
I'd
like
to
be
less
like
me
Ein
bisschen
mehr
so
wie
du
A
little
more
like
you
Ich
wär
gern
weniger
wie
ich
I'd
like
to
be
less
like
me
Ein
bisschen
mehr
so
wie
du
A
little
more
like
you
Ich
wär
gern
weniger
wie
ich
I'd
like
to
be
less
like
me
Etwas
sagen
und
nicht
nur
reden
- wie
ich
Say
something
and
not
just
talk
- like
me
Weil
dafür
sein
nicht
immer
dagegen
- wie
ich
Because
being
for
something
isn't
always
against
- like
me
Wenn
normal
sein
weniger
schräg
- wie
ich
When
being
normal
is
less
weird
- like
me
Wie
ich,
wie
ich
Like
me,
like
me
Vielleicht
willst
du
ja
auch
so
sein
- wie
ich
Maybe
you
want
to
be
like
me
Ich
glaub
das
ist
relativ
leicht
- wie
ich
I
think
it's
relatively
easy
- like
me
Tu
einfach
immer
das
Gleiche
- wie
ich
Just
always
do
the
same
thing
- like
me
Ich
wär
gern
mehr
so
wie
du
I'd
like
to
be
more
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Schumann, Felix Brummer, Steffen Israel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.