Текст и перевод песни Kraftklub - Zwei Dosen Sprite (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwei Dosen Sprite (Live)
Две банки спрайта (Live)
Aufgewachsen
in
einer
Stadt
die
immer
schläft
Выросли
в
городе,
который
всегда
спит
In
einer
Stadt
in
der
bis
auf
die
ganzen
Menschen
В
городе,
где
кроме
кучи
людей
Nichts
geht
Ничего
не
происходит
Wir
verbrachten
sehr
viel
Zeit,
damit
Мы
проводили
много
времени,
представляя
себе,
Uns
vorzustellen
wies'
wohl
wär
berühmt
zu
sein
Каково
это
— быть
знаменитым
Ausschlafen
am
Montag
Спать
до
обеда
по
понедельникам
Ein
Haus
kaufen
für
Oma
Купить
дом
для
бабушки
Frauen
fallen
in
Ohnmacht
Женщины
падают
в
обморок
Und
wir
saufen
uns
ins
Koma
А
мы
напиваемся
до
беспамятства
Doch
Freialk
auf
Partys
macht
blöderweise
Но
бесплатный
алкоголь
на
вечеринках,
к
сожалению,
Keinen
sinn,
wenn
man
ihn
braucht
Не
имеет
смысла,
когда
он
нужен,
Um
sich
die
leute
auf
der
party
schön
zu
trinken
Чтобы
видеть
людей
на
вечеринке
красивыми
Irgendwie
hab
ich
gedacht,
dass
mir
das
gefällt
Как-то
я
думал,
что
мне
это
понравится
Irgendwie
hab
ich
mir
das
hier
anders
vorgstellt
Как-то
я
представлял
себе
это
иначе
Irgendwie
passen
wir
nicht
rein
in
diese
Welt
Как-то
мы
не
вписываемся
в
этот
мир
Und
wir
schlafen
allein
ohne
groupies
im
Hotel
И
мы
спим
одни,
без
поклонниц,
в
отеле
Alles
toll,
alles
yeah
Всё
круто,
всё
супер
Alle
voll
und
trotzdem
leer
Все
пьяны,
но
всё
равно
пусто
Ich
würde
ja
nach
hause
fahren,
Я
бы
поехал
домой,
Wenn
ich
nicht
so
besoffen
wär
Если
бы
не
был
так
пьян
Zurück
allein,
Silvester
bei
mir
Снова
один,
Новый
год
у
меня
дома
Etwas
frustrierend
vielleicht,
Возможно,
немного
удручающе,
Aber
immer
noch
besser
als
hier
Но
всё
же
лучше,
чем
здесь
Irgendwie
hab
ich
gedacht,
dass
mir
das
gefällt
Как-то
я
думал,
что
мне
это
понравится
Irgendwie
hab
ich
mir
das
hier
anders
vorgstellt
Как-то
я
представлял
себе
это
иначе
Irgendwie
passen
wir
nicht
rein
in
diese
welt
Как-то
мы
не
вписываемся
в
этот
мир
Ich
muss
hier
raus
und
zwar
schnell
Мне
нужно
отсюда
выбраться,
и
побыстрее
Draußen
wird
es
hell
На
улице
светает
Dieses
heim
ist
kein
zuhause
und
Этот
дом
— не
родной
дом,
и
Dieses
haus
ist
kein
heim,
aber
Этот
дом
— не
очаг,
но
Immer
noch
besser
als
bei
euch
zu
sein
Всё
равно
лучше,
чем
быть
с
вами
Die
scheiß
wohnung
ist
kalt
und
sowieso
Эта
чёртова
квартира
холодная
и
всё
равно
Viel
zu
klein,
aber
Слишком
маленькая,
но
Immernoch
besser
als
bei
euch
zu
sein
Всё
равно
лучше,
чем
быть
с
вами
Ja,
von
mir
aus
Да,
ну
и
ладно
Dann
nennt
sich
die
mukke
halt
deephouse
Пусть
эта
музыка
называется
дип-хаус
Aber
dafür,
dass
hier
niemand
tanzt
Но
для
того,
чтобы
никто
здесь
не
танцевал,
Ist
sie
ziemlich
laut,
Она
слишком
громкая,
Ich
versteh,
kein
einziges
wort
von
dem
was
du
mir
grade
sagst
Я
не
понимаю
ни
слова
из
того,
что
ты
мне
сейчас
говоришь
Ich
lächel
dich
an
und
hoffe
einfach
Я
улыбаюсь
тебе
и
просто
надеюсь,
Dass
es
keine
frage
war
Что
это
не
был
вопрос
Ich
warte
vor
verschlossener
tür
Я
жду
перед
закрытой
дверью
Die
klos
sind
alle
besetzt
Все
туалеты
заняты
Keinen
bock
zu
disutieren
Нет
желания
спорить
Leute
auf
Koks
ham'
immer
recht!
Люди
на
коксе
всегда
правы!
Der
rote
teppich
ist
dreckig
Красная
дорожка
грязная
Voller
kotze
und
bier
Полная
рвоты
и
пива
Die
typen
im
spiegel
sind
hässlich
aber
trotzdem
noch
wir
Парни
в
зеркале
отвратительны,
но
это
всё
ещё
мы
Irgendwie
hab
ich
gedacht,
dass
mir
das
gefällt
Как-то
я
думал,
что
мне
это
понравится
Irgendwie
hab
ich
mir
das
hier
anders
vorgestellt
Как-то
я
представлял
себе
это
иначе
Irgendwie
passen
wir
nicht
rein
in
diese
welt
Как-то
мы
не
вписываемся
в
этот
мир
Ich
muss
hier
raus
und
zwar
schnell
Мне
нужно
отсюда
выбраться,
и
побыстрее
Draußen
wird
es
hell
На
улице
светает
Dieses
heim
ist
kein
zuhause
Этот
дом
— не
родной
дом
Dieses
haus
ist
kein
heim,
aber
Этот
дом
— не
очаг,
но
Immernoch
besser
als
bei
euch
zu
sein
Всё
равно
лучше,
чем
быть
с
вами
Die
scheiß
wohnung
ist
kalt
und
sowieso
viel
zu
klein,
aber
Эта
чёртова
квартира
холодная
и
всё
равно
слишком
маленькая,
но
Immer
noch
besser
als
bei
euch
zu
sein
Всё
равно
лучше,
чем
быть
с
вами
Das
paar
von
nebenan
hat
die
ganze
zeit
streit
Пара
по
соседству
всё
время
ругается
Der
kühlschrank
ist
leer
bis
auf
zwei
dosen
sprite
Холодильник
пуст,
кроме
двух
банок
спрайта
Ich
bin
oft
einsam
und
oft
allein,
aber
Я
часто
одинок
и
часто
один,
но
Immer
noch
besser
als
bei
euch
zu
sein
Всё
равно
лучше,
чем
быть
с
вами
Dieses
heim
ist
kein
zuhause
Этот
дом
— не
родной
дом
Dieses
haus
ist
kein
heim,
aber
Этот
дом
— не
очаг,
но
Immer
noch
besser
als
bei
euch
zu
sein
Всё
равно
лучше,
чем
быть
с
вами
Die
scheiß
wohnung
ist
kalt
und
sowieso
viel
zu
klein,
aber
Эта
чёртова
квартира
холодная
и
всё
равно
слишком
маленькая,
но
Immer
noch
besser
als
bei
euch
zu
sein
Всё
равно
лучше,
чем
быть
с
вами
Das
paar
von
neben
an
hat
die
ganze
zeit
streit
Пара
по
соседству
всё
время
ругается
Der
kühlschrank
ist
leer
bis
auf
zwei
dosen
sprite
Холодильник
пуст,
кроме
двух
банок
спрайта
Ich
bin
oft
einsam
und
oft
allein,
aber
Я
часто
одинок
и
часто
один,
но
Immer
nocht
besser
als
bei
euch
zu
sein!
Всё
равно
лучше,
чем
быть
с
вами!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Schumann, Felix Brummer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.