Kraftklub - Zwei Dosen Sprite (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kraftklub - Zwei Dosen Sprite (Live)




Zwei Dosen Sprite (Live)
Две банки спрайта (Live)
Wir sind
Мы
Aufgewachsen in einer Stadt die immer schläft
Выросли в городе, который всегда спит
In einer Stadt in der bis auf die ganzen Menschen
В городе, где кроме кучи людей
Nichts geht
Ничего не происходит
Wir verbrachten sehr viel Zeit, damit
Мы проводили много времени, представляя себе,
Uns vorzustellen wies' wohl wär berühmt zu sein
Каково это быть знаменитым
Ausschlafen am Montag
Спать до обеда по понедельникам
Ein Haus kaufen für Oma
Купить дом для бабушки
Frauen fallen in Ohnmacht
Женщины падают в обморок
Und wir saufen uns ins Koma
А мы напиваемся до беспамятства
Doch Freialk auf Partys macht blöderweise
Но бесплатный алкоголь на вечеринках, к сожалению,
Keinen sinn, wenn man ihn braucht
Не имеет смысла, когда он нужен,
Um sich die leute auf der party schön zu trinken
Чтобы видеть людей на вечеринке красивыми
Irgendwie hab ich gedacht, dass mir das gefällt
Как-то я думал, что мне это понравится
Irgendwie hab ich mir das hier anders vorgstellt
Как-то я представлял себе это иначе
Irgendwie passen wir nicht rein in diese Welt
Как-то мы не вписываемся в этот мир
Und wir schlafen allein ohne groupies im Hotel
И мы спим одни, без поклонниц, в отеле
Alles toll, alles yeah
Всё круто, всё супер
Alle voll und trotzdem leer
Все пьяны, но всё равно пусто
Ich würde ja nach hause fahren,
Я бы поехал домой,
Wenn ich nicht so besoffen wär
Если бы не был так пьян
Zurück allein, Silvester bei mir
Снова один, Новый год у меня дома
Etwas frustrierend vielleicht,
Возможно, немного удручающе,
Aber immer noch besser als hier
Но всё же лучше, чем здесь
Irgendwie hab ich gedacht, dass mir das gefällt
Как-то я думал, что мне это понравится
Irgendwie hab ich mir das hier anders vorgstellt
Как-то я представлял себе это иначе
Irgendwie passen wir nicht rein in diese welt
Как-то мы не вписываемся в этот мир
Ich muss hier raus und zwar schnell
Мне нужно отсюда выбраться, и побыстрее
Draußen wird es hell
На улице светает
Dieses heim ist kein zuhause und
Этот дом не родной дом, и
Dieses haus ist kein heim, aber
Этот дом не очаг, но
Immer noch besser als bei euch zu sein
Всё равно лучше, чем быть с вами
Die scheiß wohnung ist kalt und sowieso
Эта чёртова квартира холодная и всё равно
Viel zu klein, aber
Слишком маленькая, но
Immernoch besser als bei euch zu sein
Всё равно лучше, чем быть с вами
Ja, von mir aus
Да, ну и ладно
Dann nennt sich die mukke halt deephouse
Пусть эта музыка называется дип-хаус
Aber dafür, dass hier niemand tanzt
Но для того, чтобы никто здесь не танцевал,
Ist sie ziemlich laut,
Она слишком громкая,
Ich versteh, kein einziges wort von dem was du mir grade sagst
Я не понимаю ни слова из того, что ты мне сейчас говоришь
Ich lächel dich an und hoffe einfach
Я улыбаюсь тебе и просто надеюсь,
Dass es keine frage war
Что это не был вопрос
Ich warte vor verschlossener tür
Я жду перед закрытой дверью
Die klos sind alle besetzt
Все туалеты заняты
Keinen bock zu disutieren
Нет желания спорить
Leute auf Koks ham' immer recht!
Люди на коксе всегда правы!
Der rote teppich ist dreckig
Красная дорожка грязная
Voller kotze und bier
Полная рвоты и пива
Die typen im spiegel sind hässlich aber trotzdem noch wir
Парни в зеркале отвратительны, но это всё ещё мы
Irgendwie hab ich gedacht, dass mir das gefällt
Как-то я думал, что мне это понравится
Irgendwie hab ich mir das hier anders vorgestellt
Как-то я представлял себе это иначе
Irgendwie passen wir nicht rein in diese welt
Как-то мы не вписываемся в этот мир
Ich muss hier raus und zwar schnell
Мне нужно отсюда выбраться, и побыстрее
Draußen wird es hell
На улице светает
Dieses heim ist kein zuhause
Этот дом не родной дом
Dieses haus ist kein heim, aber
Этот дом не очаг, но
Immernoch besser als bei euch zu sein
Всё равно лучше, чем быть с вами
Die scheiß wohnung ist kalt und sowieso viel zu klein, aber
Эта чёртова квартира холодная и всё равно слишком маленькая, но
Immer noch besser als bei euch zu sein
Всё равно лучше, чем быть с вами
Das paar von nebenan hat die ganze zeit streit
Пара по соседству всё время ругается
Der kühlschrank ist leer bis auf zwei dosen sprite
Холодильник пуст, кроме двух банок спрайта
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Я часто одинок и часто один, но
Immer noch besser als bei euch zu sein
Всё равно лучше, чем быть с вами
Dieses heim ist kein zuhause
Этот дом не родной дом
Dieses haus ist kein heim, aber
Этот дом не очаг, но
Immer noch besser als bei euch zu sein
Всё равно лучше, чем быть с вами
Die scheiß wohnung ist kalt und sowieso viel zu klein, aber
Эта чёртова квартира холодная и всё равно слишком маленькая, но
Immer noch besser als bei euch zu sein
Всё равно лучше, чем быть с вами
Das paar von neben an hat die ganze zeit streit
Пара по соседству всё время ругается
Der kühlschrank ist leer bis auf zwei dosen sprite
Холодильник пуст, кроме двух банок спрайта
Ich bin oft einsam und oft allein, aber
Я часто одинок и часто один, но
Immer nocht besser als bei euch zu sein!
Всё равно лучше, чем быть с вами!





Авторы: Karl Schumann, Felix Brummer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.