Текст и перевод песни Kraftklub - Zwei Dosen Sprite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwei Dosen Sprite
Two Cans of Sprite
Aufgewachsen
in
der
Stadt,
die
immer
schläft
Grew
up
in
the
city
that
always
sleeps
In
einer
Stadt,
in
der,
bis
auf
die
Menschen,
nix
geht
(nix
geht)
In
a
city
where,
except
for
the
people,
nothing
goes
(nothing
goes)
Wir
verbrachten
sehr
viel
Zeit
an
Nettos
We
spent
a
lot
of
time
at
Nettos
Vorzustell'n
wie
es
wohl
wär'
berühmt
zu
sein
(uh-huh)
Imagining
what
it
would
be
like
to
be
famous
(uh-huh)
Ausschlafen
am
Montag
Sleeping
in
on
Monday
Ein
Haus
kaufen
für
Oma
Buying
a
house
for
grandma
Frau'n
fallen
in
Ohnmacht
Women
fainting
Und
wir
saufen
uns
ins
Koma
And
us
drinking
ourselves
into
a
coma
Doch
Freialk
auf
Party
macht
für
'ne
Weise
keinen
Sinn
But
free
booze
at
a
party
doesn't
make
sense
for
a
while
Wenn
man
ihn
braucht,
um
sich
die
Leute
auf
der
Party
schön
zu
trinken
When
you
need
it
to
make
the
people
at
the
party
look
good
to
you
Irgendwie
hab'
ich
gedacht,
dass
mir
das
gefällt
Somehow
I
thought
I'd
like
that
Irgendwie
hab'
ich
mir
das
hier
anders
vorgestellt
Somehow
I
imagined
this
differently
Irgendwie
passen
wir
nicht
rein
in
diese
Welt
Somehow
we
don't
fit
into
this
world
Und
wir
schlafen
allein'
ohne
Groupies
im
Hotel
And
we
sleep
alone
without
groupies
in
the
hotel
Alles
toll,
alles
yeah
Everything's
great,
everything's
yeah
Alle
voll
und
trotzdem
leer
Everyone's
full
and
still
empty
Ich
würde
ja
nachhause
fahr'n
I
would
go
home
Wenn
ich
nicht
so
besoffen
wär'
If
I
wasn't
so
drunk
Zurück
allein,
Silvester
bei
mir
Back
alone,
New
Year's
Eve
at
my
place
Etwas
frustrierend
vielleicht
Maybe
a
little
frustrating
Doch
immer
noch
besser
als
hier
But
still
better
than
here
Irgendwie
hab'
ich
gedacht,
dass
mir
das
gefällt
Somehow
I
thought
I'd
like
that
Irgendwie
hab'
ich
mir
das
hier
anders
vorgestellt
Somehow
I
imagined
this
differently
Irgendwie
passen
wir
nicht
rein
in
diese
Welt
Somehow
we
don't
fit
into
this
world
Ich
muss
hier
raus
und
zwar
schnell
I
need
to
get
out
of
here,
and
fast
Draußen
wird
es
hell
It's
getting
light
outside
Dieses
Heim
ist
dein
Zuhause
This
home
is
your
home
Dieses
Haus
ist
kein
Heim,
aber
This
house
is
not
a
home,
but
Immer
noch
besser,
als
bei
euch
zu
sein
Still
better
than
being
with
you
Die
scheiß
Wohnung
ist
kalt
The
damn
apartment
is
cold
Und
sowieso
viel
zu
klein,
aber
And
way
too
small
anyway,
but
Immer
noch
besser,
als
bei
euch
zu
sein
Still
better
than
being
with
you
Ja
von
mir
aus,
dann
nennt
sich
die
Mucke
halt
Deephouse
Yeah,
whatever,
then
call
the
music
Deephouse
Aber
dafür,
dass
hier
niemand
tanzt,
ist
sie
ziemlich
laut
But
for
nobody
dancing
here,
it's
pretty
loud
Ich
versteh'
kein
einziges
Wort
von
dem,
was
du
mir
g'rade
sagst
I
don't
understand
a
single
word
of
what
you're
saying
to
me
right
now
Ich
lächel'
dich
an
und
hoffe
einfach,
dass
es
keine
Frage
war
I
smile
at
you
and
just
hope
it
wasn't
a
question
Ich
warte
vor
verschlossener
Tür
I'm
waiting
in
front
of
a
locked
door
Die
Klos
sind
alle
besetzt
The
toilets
are
all
occupied
Keinen
Bock
zu
diskutier'n
Don't
feel
like
arguing
Leute
auf
Koks
haben
immer
Recht
People
on
coke
are
always
right
Der
rote
Teppich
ist
dreckig
The
red
carpet
is
dirty
Voller
Kotze
und
Bier
Full
of
vomit
and
beer
Die
Typen
im
Spiegel
sind
hässlich
The
guys
in
the
mirror
are
ugly
Aber
trotzdem
noch
wir
But
still
us
Irgendwie
hab'
ich
gedacht,
dass
mir
das
gefällt
Somehow
I
thought
I'd
like
that
Irgendwie
hab'
ich
mir
das
hier
anders
vorgestellt
Somehow
I
imagined
this
differently
Irgendwie
passen
wir
nicht
rein
in
diese
Welt
Somehow
we
don't
fit
into
this
world
Ich
muss
hier
raus
und
zwar
schnell
I
need
to
get
out
of
here,
and
fast
Draußen
wird
es
hell
It's
getting
light
outside
Dieses
Heim
ist
dein
Zuhause
This
home
is
your
home
Dieses
Haus
ist
kein
Heim,
aber
This
house
is
not
a
home,
but
Immer
noch
besser,
als
bei
euch
zu
sein
Still
better
than
being
with
you
Die
scheiß
Wohnung
ist
kalt
The
damn
apartment
is
cold
Und
sowieso
viel
zu
klein,
aber
And
way
too
small
anyway,
but
Immer
noch
besser,
als
bei
euch
zu
sein
Still
better
than
being
with
you
Das
war's,
mein
Leben
lang
die
ganze
Zeit
Streit
That's
it,
all
my
life,
nothing
but
fights
Der
Kühlschrank
ist
leer
bis
auf
zwei
Dosen
Sprite
The
fridge
is
empty
except
for
two
cans
of
Sprite
Ich
bin
oft
einsam
und
oft
allein,
aber
I'm
often
lonely
and
often
alone,
but
Immer
noch
besser
als
dumm
zu
sein
Still
better
than
being
stupid
Dieses
Heim
ist
dein
Zuhause
This
home
is
your
home
Dieses
Haus
ist
kein
Heim,
aber
This
house
is
not
a
home,
but
Immer
noch
besser,
als
bei
euch
zu
sein
Still
better
than
being
with
you
Die
scheiß
Wohnung
ist
kalt
The
damn
apartment
is
cold
Und
sowieso
viel
zu
klein,
aber
And
way
too
small
anyway,
but
Immer
noch
besser,
als
bei
euch
zu
sein
Still
better
than
being
with
you
Das
war's,
mein
Leben
lang
die
ganze
Zeit
Streit
That's
it,
all
my
life,
nothing
but
fights
Der
Kühlschrank
ist
leer
bis
auf
zwei
Dosen
Sprite
The
fridge
is
empty
except
for
two
cans
of
Sprite
Ich
bin
oft
einsam
und
oft
allein,
aber
I'm
often
lonely
and
often
alone,
but
Immer
noch
besser,
als
bei
euch
zu
sein
Still
better
than
being
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Schumann, Felix Brummer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.