KRAFTY - Choo Choo - перевод текста песни на немецкий

Choo Choo - KRAFTYперевод на немецкий




Choo Choo
Choo Choo
You know what you gotta do, you can do it
Du weißt, was du zu tun hast, du kannst es schaffen
Who are you talking to
Mit wem redest du da?
Talking to myself, you know, I'm giving myself
Ich rede mit mir selbst, weißt du, ich motiviere mich
Please tell me you're not doing it as the asshole
Bitte sag mir, dass du das nicht als das Arschloch machst
Err
Ähm
I feel sorry for your wife man
Deine Frau tut mir leid, Mann
In fact, I feel sorry for both your wives
Eigentlich tun mir deine beiden Frauen leid
This one chick said she'd suck my dick if I dissed her husband
Dieses eine Mädel sagte, sie würde meinen Schwanz lutschen, wenn ich ihren Ehemann dissen würde
So fuck you, Mr Substance
Also fick dich, Mr. Substance
You've been waiting for this comeuppance
Du hast auf diesen Comeuppance gewartet
Saulz, I can't believe you dissed me on such shit production
Saulz, ich kann nicht glauben, dass du mich auf so einer beschissenen Produktion gedisst hast
Took 4 of you to put that track out - dedication
Ihr wart zu viert, um diesen Track rauszubringen Hingabe
Sounds like you're on some weird substance or medication
Klingt, als wärst du auf irgendeiner komischen Substanz oder Medikation
I took a year off, didn't realise you'd get impatient
Ich habe ein Jahr Pause gemacht, wusste nicht, dass du ungeduldig werden würdest
Think I'm slow? Your train of thought ain't even left the station
Denkst du, ich bin langsam? Dein Gedankengang hat noch nicht mal den Bahnhof verlassen
Get over it? Hmm something is wrong
Komm darüber hinweg? Hmm, irgendwas stimmt nicht
'cause that was New Years, took you 8 months to respond
denn das war Silvester, du hast 8 Monate gebraucht, um zu antworten
Am I really out here dissing a cunt and a mong
Dissen ich hier wirklich einen Trottel und einen Schwachkopf?
Some punk in a thong who can't write one single song
So'n Punk in 'nem Tanga, der nicht einen einzigen Song schreiben kann
If a skit hurt, what you think a track'll do
Wenn ein Sketch schon weh tut, was denkst du, was ein Track anrichtet?
When I smack you black and blue with a fucking fact or two
Wenn ich dich grün und blau schlage mit ein, zwei verdammten Fakten
Go ahead, yeah, lay me to rest
Nur zu, ja, leg mich zur Ruhe
Kinda easy when I'm already chillin, say it with your chest
Ziemlich einfach, wenn ich eh schon chille, sag's mit deiner Brust
And please for fucksake, mate, wait a sec
Und bitte, verdammt nochmal, warte mal kurz
Stop stretching your bars all the time, come on, take a breath
Hör auf, deine Bars die ganze Zeit zu dehnen, komm schon, atme mal durch
Sorry mate its...
Tut mir leid, Kumpel, es ist...
Just... that's some mighty tall talk for Warwick Davis
Das ist nur... ganz schön großspuriges Gerede für Warwick Davis
Talk about switching the narrative, it's embarrassing
Reden wir über das Verdrehen der Tatsachen, es ist peinlich
That intro was a stack of fibs and here's the fact of it
Dieses Intro war ein Haufen Lügen und hier ist die Wahrheit
You ain't able, you're a flop
Du bist unfähig, du bist ein Flop
And you didn't leave the label, you were dropped
Und du hast das Label nicht verlassen, du wurdest gefeuert
Below average, what did you do? Gather first, practice words
Unterdurchschnittlich, was hast du gemacht? Erstmal sammeln, Wörter üben
While your yes men said ooh savage verse
Während deine Ja-Sager sagten: "Oh, krasser Vers"
Asswipes, no wonder you're glass eyed
Arschkriecher, kein Wunder, dass du glasige Augen hast
'cause you pupils can't even see that you clearly haven't learned
denn eure Pupillen können nicht mal sehen, dass ihr eindeutig nichts gelernt habt
My eyebrow? You like this here? Shit, cheers
Meine Augenbraue? Du magst die hier? Scheiße, danke
It's a souvenir from when your wife got her clit pierced
Das ist ein Souvenir von dem Zeitpunkt, als deine Frau sich ihre Klitoris piercen ließ
You said its from the nose of a cow
Du sagtest, es ist von der Nase einer Kuh
So funny 'cause that's something that you'd know all about
So lustig, denn das ist etwas, womit du dich auskennen würdest
Like your last video, aww, how cute
Wie dein letztes Video, aww, wie süß
A chubby little fucker on the floor in a cow suit
Ein pummeliger kleiner Scheißer auf dem Boden in einem Kuhkostüm
Well I guess it's time to even the score
Nun, ich denke, es ist Zeit, den Punktestand auszugleichen
A midget dressed as a cow, the beef'll be short
Ein Zwerg als Kuh verkleidet, das Beef wird kurz sein
Don't mean to leave you exposed
Ich will dich nicht bloßstellen
I walked past you and my knee almost broke your teeth and your nose
Ich bin an dir vorbeigelaufen und mein Knie hätte dir fast die Zähne und die Nase gebrochen
Ali's a beat maker, he's weak and you know
Ali ist ein Beat-Macher, er ist schwach und das weißt du
He ain't a producer, the twat can't even compose
Er ist kein Produzent, der Depp kann nicht mal komponieren
Kinda weird that you'd write a diss about my pics like a dick
Irgendwie komisch, dass du einen Diss über meine Bilder schreiben würdest wie ein Schwanz
That ain't me pouting, that's me blowing Ali's wife a kiss
Das ist kein Schmollmund, das ist, wie ich Alis Frau einen Kuss zuwerfe
You're a couple of right pricks with the wrong aim
Ihr seid ein paar richtige Idioten mit dem falschen Ziel
That song's lame, Mr Substance, wow, what a strong name
Dieser Song ist lahm, Mr. Substance, wow, was für ein starker Name
Ali, all you keep doing is sampling jazz
Ali, alles, was du tust, ist Jazz zu sampeln
This ain't the 90's dickhead, why can't you adapt
Das sind nicht die 90er, du Schwachkopf, warum kannst du dich nicht anpassen?
Did you say you'd write a second song? Gees no, please don't
Hast du gesagt, du würdest einen zweiten Song schreiben? Ach du Scheiße, nein, bitte nicht
We don't want it, we're alright, yeah, you can keep those
Wir wollen ihn nicht, uns geht's gut, ja, du kannst die behalten
It's not that I'm scared or afraid or none of that stuff
Es ist nicht so, dass ich Angst habe oder so
It's just Kam, Ali, lads, one was enough
Es ist nur so, Kam, Ali, Jungs, einer war genug
Wow I knew that your pals lied too but how nice dude
Wow, ich wusste, dass deine Kumpels auch lügen, aber wie nett, Alter
Your best song has me on the hook and Mic B outshined you
Dein bester Song hat mich am Haken und Mic B hat dich in den Schatten gestellt
I know I just bit the bait but I'm hooked, they're hating, it's good
Ich weiß, ich habe gerade angebissen, aber ich bin süchtig, sie hassen, es ist gut
They think I can't take him but I blatantly could
Sie denken, ich kann ihn nicht besiegen, aber ich könnte es eindeutig
Said I'm the rapist, but you're the type to wait in the bush
Sagten, ich bin der Vergewaltiger, aber du bist der Typ, der im Busch wartet
I rap about sex, you act like you hate to get puss
Ich rappe über Sex, du tust so, als würdest du es hassen, Muschis zu kriegen
Course I don't wanna be making peace
Natürlich will ich keinen Frieden schließen
You're taking the piss, you're just fake to me
Du verarschst mich, du bist einfach falsch zu mir
When I said mate, just leave
Als ich sagte, Kumpel, geh einfach
You said how about I stay on the label and YOU can make my beats
Du sagtest, wie wäre es, wenn ich beim Label bleibe und DU meine Beats machst?
Said you were persuaded to get on the track bro
Sagtest, du wurdest überredet, auf den Track zu kommen, Bruder
That shows you can't think for yourself, you lack a backbone
Das zeigt, dass du nicht selbst denken kannst, dir fehlt ein Rückgrat
Wait... Did you record that bullshit at home
Warte... Hast du diesen Bullshit zu Hause aufgenommen
While your poor family were trying to sleep? Ha! Jokes
Während deine arme Familie versucht hat zu schlafen? Ha! Witze
Least you moved out of that tiny flat though
Wenigstens bist du aus dieser winzigen Wohnung ausgezogen
With your neighbour leaving a stack of notes about your wack flow
Wo dein Nachbar einen Stapel Zettel über deinen schlechten Flow hinterlassen hat
Please can you keep it down
Kannst du bitte leiser sein?
Some of us are trying to sleep and those beats are loud
Einige von uns versuchen zu schlafen und diese Beats sind laut
Sounds like Miles Davis but a much cheaper sound
Klingt wie Miles Davis, aber viel billiger
Give it up, you've missed your train, so please, leave it out
Gib auf, du hast deinen Zug verpasst, also lass es bitte sein
You's a liar, fact, why attack?
Du bist ein Lügner, Fakt, warum angreifen?
It was some light fun, humour is where I was at
Es war nur ein bisschen Spaß, Humor war das, worauf ich aus war
Begging me to fire back
Bettelst mich an, zurückzuschlagen
I made skit bruv, you guys made an entire track
Ich habe einen Sketch gemacht, Kumpel, ihr habt einen ganzen Track gemacht
Thanks Kam, I mean, gosh
Danke Kam, ich meine, meine Güte
But I feel like I'm dissing Ant-Man and the Wasp
Aber ich fühle mich, als würde ich Ant-Man und die Wasp dissen
Try to run, I'll fracture and rupture that abductor
Versuch zu rennen, ich werde diesen Abduktor brechen und zerreißen
No going back you sucker, in fact it's fuck ya
Kein Zurück, du Trottel, in der Tat, fick dich
Train of thought? Every track is lacking structure
Gedankengang? Jedem Track fehlt die Struktur
More like Thomas The Tank Engine and YOU'RE the fat conductor
Eher wie Thomas die kleine Lokomotive und DU bist der fette Schaffner
Act accordingly, in fact, more importantly
Verhalte dich entsprechend, tatsächlich, noch wichtiger
Think before you speak and don't get short with me
Denk nach, bevor du redest, und werd nicht frech zu mir
Fuck Ali, and fuck you too
Scheiß auf Ali, und scheiß auch auf dich
If I was sitting down, I'd still be standing up to you
Wenn ich sitzen würde, würde ich immer noch vor dir stehen





Авторы: Grant Oakes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.