KRAFTY - Harbour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KRAFTY - Harbour




Harbour
Гавань
Said she had a problem with life
Ты говорила, что у тебя проблемы с жизнью,
And she don't really like it
И что тебе она не очень нравится.
I said you won't get much trouble if you don't invite it
Я сказал, что у тебя не будет особых проблем, если ты их не будешь искать.
Used to conversate
Мы раньше разговаривали,
We'd lay back on the bed
Лежали на кровати,
I'd look at her the fondest way
Я смотрел на тебя с нежностью.
Used to talk about if Egyptians really built the pyramids
Мы говорили о том, действительно ли египтяне построили пирамиды,
The first man to record time and what year it is
О первом человеке, который записал время, и какой сейчас год.
Deep shit
Глубокие темы.
Way better than any other woman
Ты намного лучше любой другой женщины,
And not just a woman that you'd just sleep with
И не просто женщина, с которой можно просто переспать.
The world was hers
Мир был твой,
She really knew her worth
Ты действительно знала себе цену,
But what hurts is people still treated her worse
Но больно то, что люди все равно относились к тебе хуже.
Never revealed to me that she had a flaw
Ты никогда не говорила мне, что у тебя есть недостатки,
Plus everyone else's pain mattered more
К тому же, чужая боль всегда была важнее.
As true as it all is, she didn't really know the facts
Как бы это ни было правдой, ты не знала всех фактов.
I'll talk about 'em
Я расскажу о них,
I at least owe her that
Я по крайней мере должен тебе это.
If I could harbour your pain
Если бы я мог укрыть твою боль,
Take it all away
Забрать ее всю,
Would that make you feel better
Тебе стало бы легче?
I promise you that pain ain't forever
Я обещаю тебе, эта боль не вечна.
If I could harbour your pain
Если бы я мог укрыть твою боль,
Take it all away
Забрать ее всю,
Would that make you feel better
Тебе стало бы легче?
I promise you that pain ain't forever
Я обещаю тебе, эта боль не вечна.
She had a man but felt a little bit alone
У тебя был мужчина, но ты чувствовала себя немного одинокой,
Looked after her brother as if he was her own
Ты заботилась о своем брате, как о родном сыне.
Plus her parents said that she need a job
К тому же, твои родители говорили, что тебе нужна работа,
40 hours a week at least would cream the crop
40 часов в неделю, как минимум, принесут плоды.
At work, wasn't surrounded by a decent lot
На работе тебя окружали не самые лучшие люди,
I said don't pay attention to the cheap shots
Я говорил, не обращай внимания на подколы.
Plus, they may all get along
К тому же, они могут ладить между собой,
But they slag each other off
Но они поливают друг друга грязью.
Try to be like everyone else and you'll be forgot
Пытайся быть как все, и тебя забудут.
Early 20's but she was good at out-thinking
В свои 20 с небольшим ты умела мыслить нестандартно,
Working and saving while her friends were out drinking
Работала и копила, пока твои друзья выпивали.
Had a dream of her own that she wanted to chase
У тебя была своя мечта, к которой ты стремилась,
That job I spoke about
Та работа, о которой я говорил,
She weren't fond of the place
Тебе не нравилась.
I said she need to make some time for herself
Я говорил, что тебе нужно уделить время себе,
Time's the only thing you can lose and never find
Время это единственное, что ты можешь потерять и никогда не найти.
You can't buy it on shelves
Его не купишь на полках магазина.
I could tell the bullying at school still affected her
Я видел, что издевательства в школе до сих пор тебя задевают.
Funny how them same guys wanted to get next to her
Забавно, как те же парни хотели быть с тобой рядом.
If I could harbour your pain
Если бы я мог укрыть твою боль,
Take it all away
Забрать ее всю,
Would that make you feel better
Тебе стало бы легче?
I promise you that pain ain't forever
Я обещаю тебе, эта боль не вечна.
If I could harbour your pain
Если бы я мог укрыть твою боль,
Take it all away
Забрать ее всю,
Would that make you feel better
Тебе стало бы легче?
I promise you that pain ain't forever
Я обещаю тебе, эта боль не вечна.
See her man, he never even listened
Видишь ли, твой мужчина, он даже не слушал тебя,
She wanted everything he didn't
Ты хотела всего, чего не хотел он.
He had to let her go so she could find what she deserves
Он должен был отпустить тебя, чтобы ты могла найти то, чего заслуживаешь.
It broke his heart to break hers
Разбивая твое сердце, он разбивал и свое.
But who was he to cling on to such an angel
Но кто он такой, чтобы цепляться за такого ангела,
Someone so faithful to someone so hateful
За кого-то настолько верного, кому-то настолько ненавистному.
If he could make it work with anyone
Если бы он мог наладить отношения с кем-то,
It would've been her
Это была бы ты.
But he couldn't, he weren't good at the work
Но он не мог, он не умел работать над отношениями.
He left her wondering if they were even in love
Он оставил тебя размышлять, любили ли вы друг друга вообще.
He's out there somewhere with the guilt eating him up
Он где-то там, и чувство вины съедает его.
Believes he did the right thing even though it might sting
Он верит, что поступил правильно, даже though это может быть больно.
She's still young enough to find him
Ты еще достаточно молода, чтобы найти своего человека.
She had her life plans
У тебя были планы на жизнь,
But he weren't the right man
Но он был не тем мужчиной.
That's right, man
Да, не тем.
No one could love him like that wife, damn
Никто не мог бы любить его так, как ты, черт возьми.
And it's quite sad 'cause instead of harbouring her pain
И это очень грустно, потому что вместо того, чтобы укрыть твою боль,
He broke her heart and he made her have to start it all again
Он разбил тебе сердце и заставил тебя начать все сначала.
If I could harbour your pain
Если бы я мог укрыть твою боль,
Take it all away
Забрать ее всю,
Would that make you feel better
Тебе стало бы легче?
I promise you that pain ain't forever
Я обещаю тебе, эта боль не вечна.
If I could harbour your pain
Если бы я мог укрыть твою боль,
Take it all away
Забрать ее всю,
Would that make you feel better
Тебе стало бы легче?
I promise you that pain ain't forever
Я обещаю тебе, эта боль не вечна.
I promise you that pain ain't forever
Я обещаю тебе, эта боль не вечна.





Авторы: Grant Oakes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.