Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
here
for
you
Тебе
здесь
ничего
не
светит
Do
you
ever
think
about
me
when
you
look
at
him
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
когда
смотришь
на
него?
Thinking
of
everything
we
could've
been
Думаешь
о
том,
кем
мы
могли
бы
быть?
'Cause
I
felt
the
lease
when
I
let
you
go
Потому
что
я
чувствовал
облегчение,
когда
отпустил
тебя.
I've
been
trying
to
justify
it
Я
пытался
найти
этому
оправдание.
I
know
I
probably
shouldn't
even
ask
Знаю,
мне,
наверное,
не
стоит
даже
спрашивать,
But
this
time,
it'll
be
the
last
Но
в
этот
раз
это
будет
последний.
I
ain't
even
want
you
back
Я
даже
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась.
Just
want
you
to
stroke
my
ego,
what's
your
response
to
that
Просто
хочу
потешить
свое
самолюбие,
каков
твой
ответ
на
это?
If
you're
happy
then
I'm
happy
Если
ты
счастлива,
то
и
я
счастлив.
If
you
ain't,
go
on
@ me
Если
нет,
то
напиши
мне.
Slide
in
them
DM's
again
Снова
напиши
в
директ.
There
won't
be
no
pretend,
it'd
be
weird
being
your
friend
but
Не
будет
никакой
игры,
было
бы
странно
быть
друзьями,
но
I
guess
I
kinda
owe
you
it
Я
думаю,
я
тебе
кое-чем
обязан.
Wouldn't
mind
if
you
were
the
reason
that
my
phone
was
lit
Не
возражал
бы,
если
бы
ты
была
причиной,
по
которой
мой
телефон
загорается.
As
long
as
when
we
meet,
you
don't
go
through
it
Только
бы,
когда
мы
встретимся,
ты
не
стала
переживать.
So
many
pics
of
hoes
and
tits,
so
legit
Так
много
фото
девушек
и
сисек,
все
по-настоящему.
My
bad,
I'm
a
single
man
Извини,
я
свободный
мужчина.
What
d'you
expect
me
to
look
at
when
I'm
in
the
van
На
что,
по-твоему,
мне
смотреть
в
фургоне?
And
I
know
I'm
the
one
that
let
you
go
И
я
знаю,
что
это
я
тебя
отпустил,
But
there's
just
one
thing
I
gotta
know,
come
on
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
должен
знать,
давай.
Do
you
ever
think
about
me
when
you
look
at
him
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
когда
смотришь
на
него?
Thinking
of
everything
we
could've
been
Думаешь
о
том,
кем
мы
могли
бы
быть?
'Cause
I
felt
the
lease
when
I
let
you
go
Потому
что
я
чувствовал
облегчение,
когда
отпустил
тебя.
I've
been
trying
to
justify
it
Я
пытался
найти
этому
оправдание.
Run
along,
go
on,
go,
go
outta
town
Уходи,
давай,
уходи,
уезжай
из
города.
Make
sure
that
you
don't
come
back
around
Убедись,
что
ты
не
вернешься.
Nothing
here
for
you,
nothing
here
for
you
Тебе
здесь
ничего
не
светит,
тебе
здесь
ничего
не
светит.
Love's
done
and
you
know
it
now
Любви
конец,
и
ты
это
знаешь.
Run
along,
go
on,
go,
go
outta
town
Уходи,
давай,
уходи,
уезжай
из
города.
Make
sure
that
you
don't
come
back
around
Убедись,
что
ты
не
вернешься.
Nothing
here
for
you,
nothing
here
for
you
Тебе
здесь
ничего
не
светит,
тебе
здесь
ничего
не
светит.
Love's
done
and
you
know
it
now
Любви
конец,
и
ты
это
знаешь.
If
we
meet
again,
cou-could
it
be
awkward
Если
мы
встретимся
снова,
не-не
будет
ли
это
неловко?
People
tell
me
that
our
kids
would've
been
gorgeous
Люди
говорят
мне,
что
наши
дети
были
бы
прекрасны.
Me
and
you,
we
had
plenty
fun
Нам
с
тобой
было
очень
весело,
But
I
realise,
I
ain't
meant
to
be
with
anyone
Но
я
понимаю,
что
мне
не
суждено
быть
ни
с
кем.
You
were
the
last,
you
were
the
final
Ты
была
последней,
ты
была
финалом,
But
we
were
going
in
circles
like
vinyl
Но
мы
ходили
по
кругу,
как
виниловая
пластинка.
I
guess
that's
why
I
wonder
if
we'll
go
back
around
Наверное,
поэтому
я
задаюсь
вопросом,
вернемся
ли
мы
друг
к
другу.
Actually
nah,
scratch
that
now
Хотя
нет,
забудь
об
этом.
I
know
it
sounds
insane
Знаю,
это
звучит
безумно,
But
I
still
think
about
you
going
about
your
day
Но
я
все
еще
думаю
о
тебе,
о
том,
как
проходит
твой
день.
And
it's
no
longer
my
turn
И
теперь
моя
очередь
прошла,
So
your
business
should
be
none
of
my
concern
Так
что
твои
дела
меня
не
должны
касаться.
Knowing
how
you
are
is
what
I
don't
deserve
Знать,
как
у
тебя
дела,
- это
то,
чего
я
не
заслуживаю.
Bent
outta
shape
from
this
learning
curve
Искривленный
от
этой
кривой
обучения.
I
know
we
see
things
differently
Я
знаю,
мы
видим
вещи
по-разному.
I
don't
wanna
hold
you
back,
just
wonder
if
you
think
of
me
Я
не
хочу
тебя
сдерживать,
просто
интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне.
Do
you
ever
think
about
me
when
you
look
at
him
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
когда
смотришь
на
него?
Thinking
of
everything
we
could've
been
Думаешь
о
том,
кем
мы
могли
бы
быть?
'Cause
I
felt
the
lease
when
I
let
you
go
Потому
что
я
чувствовал
облегчение,
когда
отпустил
тебя.
I've
been
trying
to
justify
it
Я
пытался
найти
этому
оправдание.
Run
along,
go
on,
go,
go
outta
town
Уходи,
давай,
уходи,
уезжай
из
города.
Make
sure
that
you
don't
come
back
around
Убедись,
что
ты
не
вернешься.
Nothing
here
for
you,
nothing
here
for
you
Тебе
здесь
ничего
не
светит,
тебе
здесь
ничего
не
светит.
Love's
done
and
you
know
it
now
Любви
конец,
и
ты
это
знаешь.
Run
along,
go
on,
go,
go
outta
town
Уходи,
давай,
уходи,
уезжай
из
города.
Make
sure
that
you
don't
come
back
around
Убедись,
что
ты
не
вернешься.
Nothing
here
for
you,
nothing
here
for
you
Тебе
здесь
ничего
не
светит,
тебе
здесь
ничего
не
светит.
Love's
done
and
you
know
it
now
Любви
конец,
и
ты
это
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Oakes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.