Kran - Tomate Otra Cerveza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kran - Tomate Otra Cerveza




Tomate Otra Cerveza
Have Another Beer
Esperame un segundo y
Wait a second, let me
Déjame levantarme
Get up
Hotel colonial
Colonial Hotel
Esta cruda va matarme
This hangover is gonna kill me
Déjame acordarme
Let me remember
Que fue lo que paso.
What happened.
¿Que paso?
What happened?
No lo se pero solo no estoy yo
I don't know, but I'm not alone
Y la peda se acab.
And the party is over.
Hasta que el día nos llego
Until the day came
Hubo una fiesta de la que ni me acuerdo.
There was a party that I don't even remember.
Tomando cerveza, vodka José Cuervo
Drinking beer, vodka Jose Cuervo
Estaba esta mujer que es con la que me tope.
There was this woman I bumped into.
Por alla en la calle "C"
Over there on "C" street
Es con la que termine y
That's who I ended up with and
Comenzaban a gritar
They started yelling
Tómate otra cerveza,
Have another beer,
Tómate otro mezcal,
Have another mezcal,
Después tómate un whisky
Then have a whiskey
Con agua mineral.
With mineral water.
Y yo pedo con ganas
And I was drunk with a desire
De seguir tomando.
To keep drinking.
La cruda estaba llegando
The hangover was coming
Pero me estaba mareando
But I was getting dizzy
Y quería seguir
And I wanted to keep
Tomando, tomando, tomando.
Drinking, drinking, drinking.
Creo todo empezó cuando me puse a tomar
I think it all started when I started drinking
Allá 3 de la tarde casa del guero el lugar.
Around 3 in the afternoon at the dude's house.
Empezando con lo clásico una cheves bien heladas
Starting with the classic, ice-cold beers
Se le sube al guero saca el cel y le habla a camaradas
The dude gets hyped, pulls out his phone and calls his buddies
Al Carlitos y a todos los de la otra cara
To Carlitos and everyone else
La carnita asada se armo pa' las 5
The barbecue was ready by 5
Y después de tanto gasto ya no traíamos ni un quinto
And after spending so much, we didn't have a dime
Ni pedo cajero dinero yo saco
No problem, I'll get the money from the ATM
Tu sabes que pa' pedas yo nunca me rajo
You know I never back down from a party
Y comenzaban a gritar
And they started yelling
Tómate otra cerveza, tomate otro mezcal,
Have another beer, have another mezcal,
Después tómate un whisky con agua mineral
Then have a whiskey with mineral water
Y yo pedo con ganas de seguir tomando
And I was drunk with a desire to keep drinking
La cruda estaba llegando
The hangover was coming
Pero me estaba mareando
But I was getting dizzy
Y quería seguir tomando tomando tomando
And I wanted to keep drinking, drinking, drinking
Alas 11 de la noche yo ya estaba hasta la madre
By 11 at night, I was already fed up
De todo los demás y de ellos ni se hable
With everyone else, and don't even get me started on them
Recogimos a unas morras en la fiesta de un colado
We picked up some girls at a party, a crasher
Ni me había dado cuenta ya se nos había acoplado
I didn't even realize they had joined us
Y no eran invitados
And they weren't invited
Y nos fuimos para otro lado
And we went somewhere else
Fuimos ala alberca a la casa del Carlos
We went to the pool at Carlos' house
Después vino un guardia a querer sacarnos
Then a guard came to kick us out
Les dimos unas cheves y nos dio quebrada
We gave him some beers, and he gave us a break
De estar pistiando toda la madrugada
From drinking all night
Junto a las de las 6 la mañana no llegaba
Around 6 in the morning, it still wasn't coming
Tómate otra cerveza, tómate otro mezcal
Have another beer, have another mezcal
Después tómate un whisky con agua mineral
Then have a whiskey with mineral water
Y yo pedo con ganas de seguir tomando
And I was drunk with a desire to keep drinking
La cruda estaba llegando
The hangover was coming
Pero me estaba mareando
But I was getting dizzy
Y quería seguir tomando tomando tomando
And I wanted to keep drinking, drinking, drinking
Retomando un poco creo que tome de todo
Recalling a bit, I think I had everything
Desde una Tecate hasta un Kosogo
From a Tecate to a Kosogo
Whisky, tequila, agua ardiente,
Whiskey, tequila, fire water,
Mezcal, cigarros espirit, caribe hb en mi cabeza hay
Mezcal, cigars, Espirit, Caribbean HB in my head there's
Silvando también un ruso blanco, una medias de seda
A White Russian whistling too, silk stockings
Mucho bacanora sexo en la playa
Lots of bacanora, Sex on the Beach
Nada queda que loquera
Nothing left but madness
Y no recuerdo el motivo pero horita esta vieja
And I don't remember why, but right now, this old lady
Estoy prendido estoy encendido e irme todavía yo no e querido.
I'm fired up, I'm lit, and I still haven't wanted to leave.
Tómate otra cerveza, tómate otro mezcal
Have another beer, have another mezcal
Después tómate un whisky con agua mineral
Then have a whiskey with mineral water
Y yo pedo con ganas de seguir tomando
And I was drunk with a desire to keep drinking
La cruda estaba llegando
The hangover was coming
Pero me estaba mareando
But I was getting dizzy
Y quería seguir tomando tomando tomando
And I wanted to keep drinking, drinking, drinking






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.