Humo - Kraneo Negroперевод на английский
No
me
la
aguanto,
no
soy
de
barrio
I
can't
stand
it,
I'm
not
from
the
neighborhood
No
tengo
tanto
ego
por
eso
no
soy
rapero
I
don't
have
that
much
ego,
that's
why
I'm
not
a
rapper
No
soy
mejor
que
nadie,
soy
medio
pelotudo
I'm
not
better
than
anyone,
I'm
kind
of
a
dumbass
Hasta
los
15
años
mi
mamá
me
limpió
el
Until
I
was
15,
my
mom
wiped
my
ass
No
entiendo
porque
tanto,
quieren
aparentar
I
don't
understand
why
so
many
people
want
to
pretend
Una
vida
sufrida
porque
esa
necesidad
A
suffering
life
because
of
that
need
Son
todos
re
villeros,
son
todos
re
de
abajo
They're
all
acting
like
they're
from
the
streets,
all
from
the
bottom
Pero
los
ves
manejando
una
4x4
But
you
see
them
driving
a
4x4
La
clase
media
se
hace
la
villera
The
middle
class
pretends
to
be
from
the
streets
Escuchando
cumbia
en
cervecerías
caretas
Listening
to
cumbia
in
pretentious
breweries
No
hace
falta
impostar
la
marginalidad
There's
no
need
to
fake
marginality
Mostrando
los
tatuajes
que
pagó
la
Mastercard
Showing
off
the
tattoos
that
Mastercard
paid
for
Humo,
humo,
humo
Smoke,
smoke,
smoke
Todos
tus
alardes
son
una
venta
de
humo
All
your
boasts
are
just
smoke
and
mirrors
Humo,
humo,
humo
Smoke,
smoke,
smoke
Todos
tus
alardes
son
una
venta
de
humo
All
your
boasts
are
just
smoke
and
mirrors
Yo
soy
un
boludo
sigo
escuchando
rock
I'm
a
fool,
I
still
listen
to
rock
Todo
bien
con
la
moda
no
me
gusta
el
regueton
Everything's
fine
with
fashion,
I
just
don't
like
reggaeton
Soy
blanquito
me
hace
mal
el
sol
I'm
white,
the
sun
hurts
me
No
puedo
ir
a
la
playa
si
no
tengo
protector
I
can't
go
to
the
beach
without
sunscreen
Yo
no
soy
malote
como
cantás
vos
I'm
not
a
tough
guy
like
you
sing
about
Me
subo
a
una
silla
si
aparece
un
ratón
I
climb
on
a
chair
if
a
mouse
appears
Toda
moda
alguna
vez
pasó
Every
trend
eventually
passes
Y
eso
también
te
va
a
pasar
a
vos
And
that
will
happen
to
you
too
Humo,
humo,
humo
Smoke,
smoke,
smoke
Todos
tus
alardes
son
una
venta
de
humo
All
your
boasts
are
just
smoke
and
mirrors
Humo,
humo,
humo
Smoke,
smoke,
smoke
Todos
tus
alardes
son
una
venta
de
humo
All
your
boasts
are
just
smoke
and
mirrors
Vendiendo
humo
serás
número
1
Selling
smoke
will
make
you
number
1
Vendiendo
humo
serás
número
1
Selling
smoke
will
make
you
number
1
Vendiendo
humo
serás
número
1
Selling
smoke
will
make
you
number
1
Vendiendo
humo
serás
número
1
Selling
smoke
will
make
you
number
1
No
me
la
aguanto,
no
soy
de
barrio
I
can't
stand
it,
I'm
not
from
the
neighborhood
No
tengo
tanto
ego
por
eso
no
soy
rapero
I
don't
have
that
much
ego,
that's
why
I'm
not
a
rapper
No
soy
mejor
que
nadie,
soy
medio
pelotudo
I'm
not
better
than
anyone,
I'm
kind
of
a
dumbass
Hasta
los
15
años
mi
mamá
me
limpió
el
culo
Until
I
was
15,
my
mom
wiped
my
ass
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.