Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve
kalamar
Und
Tintenfisch
Bir
de
az
enginar
Und
etwas
Artischocke
Abim
enginar
yok
diye
biliyorum
Bruder,
ich
dachte
es
gibt
keine
Artischocken
Ama
favamız
çok
iyi,
tavsiye
ediyorum
Aber
unser
Favorit
ist
super,
ich
empfehle
ihn
Ben
yine
içeriye
bi
sorup
gelicem
Ich
werde
trotzdem
kurz
nachfragen
gehen
2 dakikaya
size
hemen
haber
edicem
In
2 Minuten
geb
ich
euch
Bescheid
Karides
önden,
banıcam
tavaya
Garnelen
vorweg,
ich
werf
sie
in
die
Pfanne
Masa
bomboş
ama
girdik
havaya
Tisch
ist
leer
doch
wir
sind
in
Stimmung
Arkadaşlar
kadehler
dolsun
Freunde,
lasst
die
Gläser
voll
laufen
En
kötü
günümüz
böyle
mi
olsun?
Soll
unser
schlechtester
Tag
so
sein?
Kendi
evimde
In
meinem
eigenen
Haus
Herkes
benimle
Alle
sind
bei
mir
Ne
olur
affet
beni
enginar
Bitte
vergib
mir
Artischocke
Sohbetini
çok
özledim
Deine
Gespräche
vermisste
ich
sehr
Kıymetini
hiç
bilmedim
Deinen
Wert
erkannte
ich
nie
Ne
olur
affet
beni
enginar
Bitte
vergib
mir
Artischocke
(Sohbetini
çok
özledim)
(Deine
Gespräche
vermisste
ich
sehr)
Kavunun
eski
tadı
yok
Melone
schmeckt
nicht
wie
früher
Usta
bizi
çayla
Meister
bring
uns
Tee
Tatlı
ne
alalım?
Welches
Dessert
nehmen
wir?
Havuç
dilim
baklava
Karotten-Scheiben
Baklava
Çıkardı
kılıcı,
sallıyor
eleman
Er
zückt
sein
Schwert,
schwingt
es
der
Typ
Alevli
mumlar,
sis
gibi
bi'
duman
Flammende
Kerzen,
rauchiger
Dunst
Bir
kaza
çıkacak,
şuna
dur
diyelim
Ein
Unfall
droht,
stoppt
ihn
jetzt
Sal
şovu
abi
afiyetle
yiyelim
Lass
die
Show
Bruder,
lass
uns
genießen
Sosyal
medyanın
görgüsüz
hali
Unhöfliche
Seite
der
Sozialen
Medien
Tuz
beybiyle
bitseydi
bari
Wäre
mit
Salz
Baby
wenigstens
vorbei
Bu
şovun
bedeli
biraz
ağır
olacak
Die
Rechnung
dafür
wird
teuer
sein
Bakalım
bu
hesap
kimlerle
kalacak
Mal
sehen
wer
am
Ende
bezahlt
Kendi
evimde
In
meinem
eigenen
Haus
Herkes
benimle
Alle
sind
bei
mir
Ne
olur
affet
beni
enginar
Bitte
vergib
mir
Artischocke
Sohbetini
çok
özledim
Deine
Gespräche
vermisste
ich
sehr
Kıymetini
hiç
bilmedim
Deinen
Wert
erkannte
ich
nie
Ne
olur
affet
beni
enginar
Bitte
vergib
mir
Artischocke
(Sohbetini
çok
özledim)
(Deine
Gespräche
vermisste
ich
sehr)
Kendi
evimde
In
meinem
eigenen
Haus
Herkes
benimle
Alle
sind
bei
mir
Ne
olur
affet
beni
enginar
Bitte
vergib
mir
Artischocke
Sohbetini
çok
özledim
Deine
Gespräche
vermisste
ich
sehr
Kıymetini
hiç
bilmedim
Deinen
Wert
erkannte
ich
nie
Ne
olur
affet
beni
enginar
Bitte
vergib
mir
Artischocke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batuhan Belik
Альбом
Enginar
дата релиза
22-08-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.