Krasavec - Знаки зодиака - перевод текста песни на немецкий

Знаки зодиака - Krasavecперевод на немецкий




Знаки зодиака
Tierkreiszeichen
Дюжина сук со мною знаки зодиака (Вау)
Ein Dutzend Schlampen bei mir Tierkreiszeichen (Wow)
Каждый день словно праздник, но, shawty, я не подарок
Jeder Tag ist wie ein Feiertag, aber, Shawty, ich bin kein Geschenk
Обещания гороскоп, повезло, если правда
Versprechungen sind wie Horoskope, Glück gehabt, wenn sie wahr sind
Упало целое созвездие из-за твоих желаний (Вшух)
Ein ganzes Sternbild ist wegen deiner Wünsche gefallen (Wusch)
Дюжина сук со мною знаки зодиака (Воу)
Ein Dutzend Schlampen bei mir Tierkreiszeichen (Wow)
Каждый день словно праздник, но, shawty, я не подарок
Jeder Tag ist wie ein Feiertag, aber, Shawty, ich bin kein Geschenk
Обещания гороскоп, повезло, если правда
Versprechungen sind wie Horoskope, Glück gehabt, wenn sie wahr sind
Упало целое созвездие из-за твоих желаний (Вшух)
Ein ganzes Sternbild ist wegen deiner Wünsche gefallen (Wusch)
Рокаю кольца, будто Ринго Старр
Ich trage Ringe, als wäre ich Ringo Starr
Ночью чистое небо, я влюбился в грязь
Nachts ist der Himmel klar, ich habe mich in den Dreck verliebt
День рассветает дважды, ни разу с утра
Der Tag bricht zweimal an, aber nie am Morgen
Три шестёрки, дева демон, на деле блядь (Сука)
Drei Sechsen, Jungfrau Dämon, in Wirklichkeit eine Schlampe (Hündin)
Двигаюсь вслед за Сириусом на серьёзном (Сириус)
Ich bewege mich Sirius nach, ganz ernst (Sirius)
Космоса не стоит место под солнцем (Солнцем, е)
Der Kosmos braucht keinen Platz an der Sonne (Sonne, yeah)
На луну целя, стреляю по звёздам
Ich ziele auf den Mond, schieße aber nach den Sternen
Альфа и Омега (Я)
Alpha und Omega (Ich)
Открой свой рот (Открой)
Öffne deinen Mund (Öffne)
На языке тела (Тела)
Auf der Körpersprache (Körper)
Короткий разговор
Kurzes Gespräch
Оу-е, мокрая сука тупит, она рыба, попавшая в сеть (Попавшая в сеть)
Oh-yeah, nasse Schlampe ist dumm, sie ist ein Fisch, der ins Netz gegangen ist (ins Netz gegangen)
Время прозреть (Время прозреть)
Zeit, klar zu sehen (Zeit, klar zu sehen)
Ты потерялась в моменте моменте)
Du hast dich im Moment verloren (Im Moment)
Губы блестят, словно шея
Deine Lippen glänzen wie dein Hals
Собственному же совету не следую (Не-а)
Meinem eigenen Rat folge ich nicht (Nein)
Нахуй снова поднимать эту тему? (Честно, зачем?)
Warum sollte ich dieses Thema wieder aufgreifen? (Ehrlich, warum?)
В моих карманах много места,
In meinen Taschen ist viel Platz,
в сердце нет, ведь разбил сам себе его (Сам)
in meinem Herzen nicht, denn ich habe es mir selbst zerbrochen (Selbst)
Сфоткай в спину, потом ищи везде меня, я с близнецами на trap'е (Trap)
Fotografiere meinen Rücken, dann such mich überall, ich bin mit den Zwillingen auf der Trap (Trap)
Drip Водолей, при мне вес, bae
Drip Wassermann, ich habe Gewicht, Bae
Двадцать пятый кадр, пролетел мельком,
Das fünfundzwanzigste Bild, nur kurz vorbeigehuscht,
дело до конца великая редкость (Редкость)
eine Sache zu Ende zu bringen eine große Seltenheit (Seltenheit)
Знаю цену Золотому тельцу ещё с детства
Ich kenne den Wert des Goldenen Kalbs seit meiner Kindheit
Дюжина сук со мною знаки зодиака (Вау)
Ein Dutzend Schlampen bei mir Tierkreiszeichen (Wow)
Каждый день словно праздник, но, shawty, я не подарок
Jeder Tag ist wie ein Feiertag, aber, Shawty, ich bin kein Geschenk
Обещания гороскоп, повезло, если правда
Versprechungen sind wie Horoskope, Glück gehabt, wenn sie wahr sind
Упало целое созвездие из-за твоих желаний (Вшух)
Ein ganzes Sternbild ist wegen deiner Wünsche gefallen (Wusch)
Дюжина сук со мною знаки зодиака (Воу)
Ein Dutzend Schlampen bei mir Tierkreiszeichen (Wow)
Каждый день словно праздник, но, shawty, я не подарок
Jeder Tag ist wie ein Feiertag, aber, Shawty, ich bin kein Geschenk
Обещания гороскоп, повезло, если правда
Versprechungen sind wie Horoskope, Glück gehabt, wenn sie wahr sind
Упало целое созвездие из-за твоих желаний (Вшух)
Ein ganzes Sternbild ist wegen deiner Wünsche gefallen (Wusch)
Hi, I'm Abby!
Hi, I'm Abby!
Hi, Abby! I'm Matt, lovely to meet you!
Hi, Abby! I'm Matt, lovely to meet you!
What do you do?
What do you do?
Uh... I'm an astrophysicist
Uh... I'm an astrophysicist
Okay, I'm a Gemini
Okay, I'm a Gemini
Uh...
Uh...





Авторы: ларин максим, шанжип мирас


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.