Качели (feat. Almbe)
Swing (feat. Almbe)
Теряю
фигуру,
чтобы
следом
поставить
шах
и
мат
I'm
losing
my
figure,
so
I
can
checkmate
you
afterwards
Вот
бы
не
сглазить,
но,
будто
теряю
семью,
в
OCB
Белая
Вдова
I
don't
want
to
jinx
it,
but
it's
like
I'm
losing
my
family,
in
OCB
White
Widow
А
завтра
47
АК
And
tomorrow,
47
AK
Я
в
терминале
перед
рейсом,
за
терминала
визитом
всегда
пустота
I'm
at
the
terminal
before
my
flight,
beyond
the
terminal,
there's
always
emptiness
Дальнейшие
судьбы
слагаются
в
Further
destinies
unfold
in
зависимости
от
расклада
карт
у
меня
в
рукавах
dependence
on
the
card
layout
I
have
up
my
sleeve
Бывают
ошибки:
я
не
жертва
— я
строитель
There
are
mistakes:
I'm
not
a
victim
- I'm
a
builder
Держу
парочку
за
нити
I
hold
a
couple
by
the
threads
Метаюсь
подобно
икринкам
I'm
like
a
bunch
of
fish
eggs,
all
over
the
place
Свиньи,
перед
вами
бисер
Pigs,
here's
your
pearls
Нахожусь
в
суперпозиции
I'm
in
superposition
Похлеще
вкусил,
чем
хотелось
бы
I've
tasted
more
than
I
wanted
to
Не
постигнуть
мне
дзен
и
после
кислоты
I
won't
achieve
Zen,
even
after
acid
Оголённые
нервы
заставляют
рвануть
на
воздух,
словно
я
заправка
Bare
nerves
make
me
want
to
blow
up,
like
I'm
a
gas
station
Сыт
сердцами,
но
совсем
не
азартом
I'm
full
of
hearts,
but
not
at
all
eager
Поэтому
дал
качелям
стать
своею
последней
страстью
That's
why
I
let
swings
become
my
last
passion
И
впредь
не
выкупай
за
меня,
нет
времени
объяснять,
я
другим
занят
And
don't
you
buy
me
out
anymore,
no
time
to
explain,
I'm
busy
with
other
things
То,
что
было
несколько
минут
назад,
было
давно
и
неправда
What
was
a
few
minutes
ago,
was
long
ago
and
not
true
Нужно
уточнить
I
need
to
clarify
Я
не
швейцарские
часы
I'm
not
a
Swiss
watch
Я
не
triple
beam
I'm
not
a
triple
beam
Держу
пари,
что
(У-у-у)
I
bet
that
(Uh-uh-uh)
Меня
трудно
узнавать:
я
разный
(Я
разный)
It's
hard
to
know
me:
I'm
different
(I'm
different)
Глубже
на
шесть
футов
тонет
айсберг
(Титаник)
The
iceberg
is
sinking
six
feet
deeper
(Titanic)
Мои
поступки
случайны
(Шанс)
My
actions
are
random
(Chance)
Кидаюсь
из
крайности
в
крайность
(Из
крайности
в
крайность)
I
go
from
one
extreme
to
another
(From
one
extreme
to
another)
Быстрая
жизнь
(Быстрая
жизнь)
Fast
life
(Fast
life)
На
качелях
я
один
(На
качелях
я
один)
I'm
alone
on
the
swings
(I'm
alone
on
the
swings)
Всего-навсего
инстинкт
(Всего-навсего
инстинкт)
Just
instinct
(Just
instinct)
Всё,
к
чему
привыкла,
можешь
смело
обо
мне
забыть
(Забудь)
Everything
you're
used
to,
you
can
safely
forget
about
me
(Forget)
Спрашиваешь,
что
я
принял,
раз
прыгал
вокруг
тебя?
(А-а)
You're
asking
what
I
took,
because
I
was
jumping
around
you?
(Ah-ah)
Я
просто
рад
тебя
видеть,
ебанутая
(А-а)
I'm
just
glad
to
see
you,
crazy
one
(Ah-ah)
Я
просто
в
храп
кидался
со
твоих
историй
I
was
just
falling
asleep
from
your
stories
Сотворил
ли
Бог
злой
умысел
со
мною?
Did
God
have
a
malicious
intent
with
me?
Я
не
знаю:
я
летаю-ю-ю
(У)
I
don't
know:
I'm
flying-ing-ing
(Uh)
Ведь
качели
превратились
в
карусель
Because
the
swings
turned
into
a
carousel
И
я
каждый
раз
сажусь
и
падаю
на
мель
And
every
time
I
get
on
and
fall
on
the
shoal
(Каждый
раз
сажусь
и
падаю
на
мель)
(Every
time
I
get
on
and
fall
on
the
shoal)
Напротив
мадмуазель,
а
я
как
д'Артаньян
первого
посева
Across
from
Mademoiselle,
and
I'm
like
d'Artagnan
of
the
first
sowing
Спрашиваю:
"Крепко
села?"
I
ask:
"Are
you
sitting
tight?"
Ты
ничего
не
скажешь,
ведь
ты
не
успела
You
won't
say
anything,
because
you
didn't
have
time
И
я
крутану
нас
с
такой
силой,
чтобы
пустота
даже
онемела
And
I'll
spin
us
with
such
force
that
even
emptiness
will
become
numb
Это
не
я
стал
таким
смелым
It's
not
that
I
became
so
bold
Просто
башню
сносит,
будто
мы
с
тобой
на
первом
It's
just
that
the
tower
is
blowing,
like
we're
on
the
first
date
Завтра
мне
опять
придётся
улыбаться
Tomorrow
I'll
have
to
smile
again
Я
на
себе,
а
значит
надо
звонить
моим
пацам
I'm
on
my
own,
so
I
need
to
call
my
guys
Вопрос
инстинкта
решается
пальцем
The
instinct
question
is
solved
with
a
finger
Мне
нужно
что-то
больше,
чем
твоё
внимание,
фальцет
I
need
something
more
than
your
attention,
falsetto
И
пока
я
не
заперся
в
ванной
And
until
I'm
locked
in
the
bathroom
Пока
я
не
трясусь
от
осознания
сдвинутого
в
спальне
Until
I'm
shaking
from
the
realization
of
what
happened
in
the
bedroom
Пока
ты
не
стала
меня
сторожить
Until
you
started
watching
me
Нам
нужно
что-то
прояснить
We
need
to
clarify
something
Меня
трудно
узнавать:
я
разный
(Я
разный)
It's
hard
to
know
me:
I'm
different
(I'm
different)
Глубже
на
шесть
футов
тонет
айсберг
(Титаник)
The
iceberg
is
sinking
six
feet
deeper
(Titanic)
Мои
поступки
случайны
(Шанс)
My
actions
are
random
(Chance)
Кидаюсь
из
крайности
в
крайность
(Из
крайности
в
крайность)
I
go
from
one
extreme
to
another
(From
one
extreme
to
another)
Быстрая
жизнь
(Быстрая
жизнь)
Fast
life
(Fast
life)
На
качелях
я
один
(На
качелях
я
один)
I'm
alone
on
the
swings
(I'm
alone
on
the
swings)
Всего-навсего
инстинкт
(Всего-навсего
инстинкт)
Just
instinct
(Just
instinct)
Всё,
к
чему
привыкла,
можешь
смело
обо
мне
забыть
(Забудь)
Everything
you're
used
to,
you
can
safely
forget
about
me
(Forget)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жидков алексей, ларин максим, ерёмин сергей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.