Ещё
только
учусь
финессу,
твоя
цель
— моё
средство
(А-а)
Ich
lerne
noch
die
Finesse,
dein
Ziel
ist
mein
Mittel
(A-a)
Слеп
ко
всем,
слеплен
из
другого
теста
Blind
für
alle,
aus
einem
anderen
Teig
geformt
Вместе
с
тенью
в
центре
интереса
Zusammen
mit
dem
Schatten
im
Zentrum
des
Interesses
При
себе
секретов
нет,
есть
пятый
элемент
(У)
Ich
habe
keine
Geheimnisse,
aber
das
fünfte
Element
(U)
Отношение
ветрено
Die
Beziehung
ist
windig
Километры
стен
затмевают
chit-chat
Kilometerlange
Wände
überschatten
das
Chit-Chat
На
пределе
из-за
успешно
отмытого
шелеста
песто
Am
Limit
wegen
des
erfolgreich
gewaschenen
Pesto-Raschelns
Прививаю
схему
финесса
(Let's
go)
Ich
impfe
das
Schema
der
Finesse
ein
(Let's
go)
Hit
a
lick
(Е)
Hit
a
lick
(Ja)
В
моём
огороде
заброшены
VVS
(Камни)
In
meinem
Garten
sind
verlassene
VVS
(Steine)
Вирус
отобрал
вкус
жизни
(Минус)
Der
Virus
hat
den
Geschmack
des
Lebens
genommen
(Minus)
Несутся
минуты
и
дрянь
по
системе
(Быстро)
Minuten
und
Dreck
rasen
durch
das
System
(Schnell)
Голову
выше
(Кверху)
Kopf
hoch
(Nach
oben)
Врубись:
унизительно
флексить
мыльным
шишем
(Шиш)
Begreif
es:
Es
ist
demütigend,
mit
seifigem
Hasch
zu
flexen
(Hasch)
Вылитая
кручёная
башня
"Эволюция"
из
Москвы-Сити
дымится
(Вшух)
Der
gedrehte
"Evolution"-Turm
von
Moskau-City
raucht
(Wusch)
Диски
станут
классическими
(Классика)
Die
Platten
werden
klassisch
(Klassiker)
Money
flip
(Е),
Jumpman
(Два-три)
Money
flip
(Ja),
Jumpman
(Zwei-drei)
Деньги
вперёд
или
вперёд
ногами
(On
God)
Geld
nach
vorne
oder
mit
den
Füßen
voran
(On
God)
Ещё
только
учусь
финессу,
твоя
цель
— моё
средство
(А-а)
Ich
lerne
noch
die
Finesse,
dein
Ziel
ist
mein
Mittel
(A-a)
Слеп
ко
всем,
слеплен
из
другого
теста
Blind
für
alle,
aus
einem
anderen
Teig
geformt
Вместе
с
тенью
в
центре
интереса
Zusammen
mit
dem
Schatten
im
Zentrum
des
Interesses
При
себе
секретов
нет,
есть
пятый
элемент
(У)
Ich
habe
keine
Geheimnisse,
aber
das
fünfte
Element
(U)
Отношение
ветрено
Die
Beziehung
ist
windig
Километры
стен
затмевают
chit-chat
Kilometerlange
Wände
überschatten
das
Chit-Chat
На
пределе
из-за
успешно
отмытого
шелеста
песто
Am
Limit
wegen
des
erfolgreich
gewaschenen
Pesto-Raschelns
Прививаю
схему
финесса
(Let's
go)
Ich
impfe
das
Schema
der
Finesse
ein
(Let's
go)
Престиж
выше
закона
(Престиж)
Prestige
steht
über
dem
Gesetz
(Prestige)
ТГК
в
ДНК
с
лёгкими
имеет
пропуск
(Свободный)
THC
in
der
DNA,
mit
den
Lungen
hat
es
einen
Freifahrtschein
(Frei)
Тет-а-тет
ненадолго
(Нет)
Tête-à-tête
für
kurze
Zeit
(Nein)
Утоляю
боль
pack'ом
от
Wockhardt
(Боль)
Ich
stille
den
Schmerz
mit
einer
Packung
von
Wockhardt
(Schmerz)
Чекай,
на
что
я
способен
(Е)
Check,
wozu
ich
fähig
bin
(Ja)
Меня
пропушил
притон
(Вперёд)
Mich
hat
die
Spelunke
gepusht
(Vorwärts)
Кисть
умотана
— стала
сломана
вовсе
(Целиком)
Die
Hand
ist
eingewickelt
– sie
ist
ganz
gebrochen
(Komplett)
Сдуваю
карточный
домик
фейков
(Я)
Ich
puste
das
Kartenhaus
der
Fakes
um
(Ich)
В
boof'е
двенадцать
грамм
Celtics
(Я)
Im
Boof
sind
zwölf
Gramm
Celtics
(Ich)
Сейф,
кутюрные
вещи
(Я)
Safe,
Couture-Sachen
(Ich)
Мебель
делает
тесным
(Я)
Möbel
machen
es
eng
(Ich)
Если
скользить
по
парафину
до
профита
— с
летальным
исходом
треснешь
Wenn
du
auf
Paraffin
zum
Profit
gleitest
– wirst
du
mit
tödlichem
Ausgang
zerbrechen
Ещё
только
учусь
финессу,
твоя
цель
— моё
средство
(А-а)
Ich
lerne
noch
die
Finesse,
dein
Ziel
ist
mein
Mittel
(A-a)
Слеп
ко
всем,
слеплен
из
другого
теста
Blind
für
alle,
aus
einem
anderen
Teig
geformt
Вместе
с
тенью
в
центре
интереса
Zusammen
mit
dem
Schatten
im
Zentrum
des
Interesses
При
себе
секретов
нет,
есть
пятый
элемент
(У)
Ich
habe
keine
Geheimnisse,
aber
das
fünfte
Element
(U)
Отношение
ветрено
Die
Beziehung
ist
windig
Километры
стен
затмевают
chit-chat
Kilometerlange
Wände
überschatten
das
Chit-Chat
На
пределе
из-за
успешно
отмытого
шелеста
песто
Am
Limit
wegen
des
erfolgreich
gewaschenen
Pesto-Raschelns
Прививаю
схему
финесса
Ich
impfe
das
Schema
der
Finesse
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ларин максим, алексеенко евгений
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.