Помню
яркое
лето
Ich
erinnere
mich
an
den
strahlenden
Sommer
Помню
море,
песок
Ich
erinnere
mich
an
das
Meer,
den
Sand
Мы
встречали
рассвет
там
Wir
haben
dort
den
Sonnenaufgang
erlebt
Ветер
дул
на
восток
Der
Wind
wehte
nach
Osten
Вечно
синее
небо,
вот
он
расцвёл
цветок
Ewig
blauer
Himmel,
da
erblühte
die
Blume
Шёл
за
тобою
слепо
Ich
folgte
dir
blind
Босый,
да
без
сапог
Barfuß,
ohne
Stiefel
Я
люблю
твои
ароматы
Пало
Санто
Ich
liebe
deine
Düfte
von
Palo
Santo
Наши
махровые
халаты
Unsere
Frottee-Bademäntel
Бесконечные
закаты
Die
endlosen
Sonnenuntergänge
И
затихают
внутри
эти
голоса
дебатов
Und
in
mir
verstummen
die
Stimmen
der
Debatten
А
мы
хотели
тысячу
лет
лета
Und
wir
wollten
tausend
Jahre
Sommer
Пробить
стекло
ради
света
из
водного
пистолета
Das
Glas
durchbrechen,
für
das
Licht,
mit
einer
Wasserpistole
Мы
курили
любовь
и
дышали
ветром
(оу,
е)
Wir
rauchten
Liebe
und
atmeten
Wind
(oh,
yeah)
Я
за
тобой
иду
босой
и
люблю
каждый
метр
Ich
gehe
barfuß
hinter
dir
her
und
liebe
jeden
Meter
Делиться
с
тобой
мечтами
и
страхами
Mit
dir
Träume
und
Ängste
teilen
Рисковыми
ставками
Riskante
Einsätze
wagen
На
Луне
держаться
за
руки
Auf
dem
Mond
Händchen
halten
На
планете
любви
быть
счастливыми
космонавтами
Auf
dem
Planeten
der
Liebe
glückliche
Kosmonauten
sein
Помню
яркое
лето
Ich
erinnere
mich
an
den
strahlenden
Sommer
Помню
море,
песок
Ich
erinnere
mich
an
das
Meer,
den
Sand
Мы
встречали
рассвет
там
Wir
haben
dort
den
Sonnenaufgang
erlebt
Ветер
дул
на
восток
Der
Wind
wehte
nach
Osten
Вечно
синее
небо,
вот
он
расцвёл
цветок
Ewig
blauer
Himmel,
da
erblühte
die
Blume
Шёл
за
тобою
слепо
Ich
folgte
dir
blind
Босый,
да
без
сапог
Barfuß,
ohne
Stiefel
Ты
моя
бизнес-леди,
высокая
планка
(оу,
ё)
Du
bist
meine
Business-Lady,
hohe
Messlatte
(oh,
yeah)
Всё
серьёзно,
радиус
адекватный
Alles
ernst,
angemessener
Radius
Я
хочу
тебя
на
свидание
Ich
möchte
dich
zu
einem
Date
einladen
Я
прошу,
проведи
на
мне
заседание
Ich
bitte
dich,
führe
eine
Sitzung
mit
mir
durch
У
тебя
получилось
похитить,
украсть,
своровать
Du
hast
es
geschafft,
zu
entführen,
zu
rauben,
zu
stehlen
Ты
моё
сердце
себе
взяла
и
спрятала
под
кровать
Du
hast
mein
Herz
genommen
und
unter
dem
Bett
versteckt
В
общем,
оно
больше
не
моё
Kurz
gesagt,
es
gehört
nicht
mehr
mir
Своим
востоком
заколдовала
Du
hast
mich
mit
deinem
Osten
verzaubert
Всё,
что
было
до
— движ
городов
Alles,
was
vorher
war
– die
Bewegung
der
Städte
Не
стоит
даже
одного
взгляда
этой
дамы
Ist
nicht
einmal
einen
Blick
dieser
Dame
wert
Помню
яркое
лето
Ich
erinnere
mich
an
den
strahlenden
Sommer
Помню
море,
песок
Ich
erinnere
mich
an
das
Meer,
den
Sand
Мы
встречали
рассвет
там
Wir
haben
dort
den
Sonnenaufgang
erlebt
Ветер
дул
на
восток
Der
Wind
wehte
nach
Osten
Вечно
синее
небо,
вот
он
расцвёл
цветок
Ewig
blauer
Himmel,
da
erblühte
die
Blume
Шёл
за
тобою
слепо
Ich
folgte
dir
blind
Босый,
да
без
сапог
Barfuß,
ohne
Stiefel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: джиоев георгий, кравцов павел
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.