Там,
где
ты
живёшь,
опять
дожди
Dort,
wo
du
lebst,
regnet
es
wieder
И
где
мы
прошли
— там
встанет
время
Und
wo
wir
gingen
– dort
wird
die
Zeit
stillstehen
Прошлогодний
снег
на
шапках
тех
вершин
Der
Schnee
vom
letzten
Jahr
auf
den
Gipfeln
jener
Berge
И
пустая
кровь
по
нашим
грустным
венам
Und
leeres
Blut
in
unseren
traurigen
Adern
Две
зимы
уже
прошло
почти
Zwei
Winter
sind
schon
fast
vergangen
Две
весны
за
ними
просто
стлело
Zwei
Frühlinge
danach
sind
einfach
verglüht
И
опять
один,
я
ищу
пути
Und
wieder
allein,
suche
ich
Wege
Убивая
каждый
день
в
себе
зверя
Töte
jeden
Tag
das
Tier
in
mir
В
этом
городском
тумане
In
diesem
städtischen
Nebel
Не
всегда
успеваю
следить
за
облаками
Schaffe
ich
es
nicht
immer,
den
Wolken
zu
folgen
Люди,
с
которыми
не
совпадаю,
не
подаю
виду
Leute,
mit
denen
ich
nicht
übereinstimme,
ich
lasse
es
mir
nicht
anmerken
Игры,
в
которые
я
всё
время
проигрываю
Spiele,
in
denen
ich
immer
verliere
И
я
плотно
влип,
как
будто
щас
Und
ich
stecke
tief
drin,
als
ob
gerade
jetzt
Мой
единственный
талант
здесь
— это
отличаться
от
других
Mein
einziges
Talent
hier
ist,
anders
zu
sein
als
die
anderen
Моя
любовь
— моя
братва
Meine
Liebe
– meine
Brüder
Если
ты
неблагодарен,
это
по
накатанной
катится
в
никуда
Wenn
du
undankbar
bist,
rollt
das
auf
eingefahrenen
Wegen
ins
Nichts
Без
тебя
с
утра
весь
день
сушняк
Ohne
dich,
von
morgens
an,
den
ganzen
Tag
ein
trockener
Mund
Везде
сбой
всех
систем
Überall
ein
Ausfall
aller
Systeme
С
этими
пробками
не
догоняю
твой
рейс
Mit
diesen
Staus
erwische
ich
deinen
Flug
nicht
Ты
летишь,
а
я
здесь
с
этой
песней
весь
в
себе
Du
fliegst,
und
ich
bin
hier
mit
diesem
Lied,
ganz
in
mich
gekehrt
Спиной
к
стене,
железный
человек
в
каменном
особняке
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
ein
eiserner
Mann
in
einem
steinernen
Herrenhaus
А
ты
летаешь
во
сне
среди
звёзд
Und
du
fliegst
im
Traum
zwischen
den
Sternen
А
я
посреди
города
присел
на
перекрёстке
Und
ich
habe
mich
mitten
in
der
Stadt
an
einer
Kreuzung
hingesetzt
И
забил
на
всё
это
просто
Und
habe
einfach
auf
all
das
gepfiffen
Там,
где
ты
живёшь,
опять
дожди
Dort,
wo
du
lebst,
regnet
es
wieder
И
где
мы
прошли
— там
встанет
время
Und
wo
wir
gingen
– dort
wird
die
Zeit
stillstehen
Прошлогодний
снег
на
шапках
тех
вершин
Der
Schnee
vom
letzten
Jahr
auf
den
Gipfeln
jener
Berge
И
пустая
кровь
по
нашим
грустным
венам
Und
leeres
Blut
in
unseren
traurigen
Adern
Две
зимы
уже
прошло
почти
Zwei
Winter
sind
schon
fast
vergangen
Две
весны
за
ними
просто
стлело
Zwei
Frühlinge
danach
sind
einfach
verglüht
И
опять
один,
я
ищу
пути
Und
wieder
allein,
suche
ich
Wege
Убивая
каждый
день
в
себе
Töte
jeden
Tag
in
mir
А
там,
где
ты
живёшь,
опять
дожди
Und
dort,
wo
du
lebst,
regnet
es
wieder
И
где
мы
прошли
— там
встанет
время
Und
wo
wir
gingen
– dort
wird
die
Zeit
stillstehen
Прошлогодний
снег
на
шапках
тех
вершин
Der
Schnee
vom
letzten
Jahr
auf
den
Gipfeln
jener
Berge
И
пустая
кровь
по
нашим
грустным
венам
Und
leeres
Blut
in
unseren
traurigen
Adern
Две
зимы
уже
прошло
почти
Zwei
Winter
sind
schon
fast
vergangen
Две
весны
за
ними
просто
стлело
Zwei
Frühlinge
danach
sind
einfach
verglüht
И
опять
один,
и
я
в
конце
пути
Und
wieder
allein,
und
ich
bin
am
Ende
des
Weges
Каждый
день
убивая
в
себе
Jeden
Tag
in
mir
tötend
И
появляется
много
нужных
дел
Und
es
tauchen
viele
notwendige
Aufgaben
auf
И
чё-то
какая-то
хрень
с
расстановкой
сил
Und
irgendetwas
stimmt
nicht
mit
der
Kräfteverteilung
Кто-то
о
чём-то
меня
спросил
Jemand
hat
mich
etwas
gefragt
И
я
как
будто
на
М4
за
рулём
по
левой
полосе
Und
ich
bin,
als
ob
ich
auf
der
M4
am
Steuer
auf
der
linken
Spur
fahre
А
тут
такой
этап.
Я
всё
твёрже
стою
на
ногах
Und
hier
ist
so
eine
Phase.
Ich
stehe
immer
fester
auf
meinen
Beinen
С
опытом
и
размахом
уходит
страх
Mit
Erfahrung
und
Schwung
verschwindet
die
Angst
Большой
город,
незнакомые
люди
Große
Stadt,
unbekannte
Leute
Я
максимально
приземлён
и
всё
меньше
иллюзий
Ich
bin
maximal
geerdet
und
habe
immer
weniger
Illusionen
И
я
бы
мог
опускаться
до
деталей
Und
ich
könnte
ins
Detail
gehen
Но
смотрел
бы
тогда
тебе
не
в
глаза,
а
на
грудь
или
талию
Aber
dann
würde
ich
dir
nicht
in
die
Augen
schauen,
sondern
auf
deine
Brust
oder
Taille
И
так
среди
своих
близких
как
будто
не
местный
Und
so
bin
ich
unter
meinen
Nächsten
wie
ein
Fremder
Столько
мыслей,
как
будто
зря
я
трезвый
So
viele
Gedanken,
als
wäre
ich
umsonst
nüchtern
Эти
места
без
тебя
для
мозга
парник
Diese
Orte
ohne
dich
sind
für
das
Gehirn
ein
Treibhaus
Изнутри
как
поздний
вечер
и
тупик
Von
innen
wie
ein
später
Abend
und
eine
Sackgasse
И
в
силу
возраста
я
начну
всё
с
чистого
листа
Und
aufgrund
meines
Alters
werde
ich
alles
mit
einem
sauberen
Blatt
beginnen
Только
бы
сменить
канал,
когда
закрываю
глаза
Wenn
ich
nur
den
Kanal
wechseln
könnte,
wenn
ich
die
Augen
schließe
Там,
где
ты
живёшь,
опять
дожди
Dort,
wo
du
lebst,
regnet
es
wieder
И
где
мы
прошли
— там
встанет
время
Und
wo
wir
gingen
– dort
wird
die
Zeit
stillstehen
Прошлогодний
снег
на
шапках
тех
вершин
Der
Schnee
vom
letzten
Jahr
auf
den
Gipfeln
jener
Berge
И
пустая
кровь
по
нашим
грустным
венам
Und
leeres
Blut
in
unseren
traurigen
Adern
Две
зимы
уже
прошло
почти
Zwei
Winter
sind
schon
fast
vergangen
Две
весны
за
ними
просто
стлело
Zwei
Frühlinge
danach
sind
einfach
verglüht
И
опять
один,
я
ищу
пути
Und
wieder
allein,
suche
ich
Wege
Убивая
каждый
день
в
себе
Töte
jeden
Tag
in
mir
А
там,
где
ты
живёшь,
опять
дожди
Und
dort,
wo
du
lebst,
regnet
es
wieder
И
где
мы
прошли
— там
встанет
время
Und
wo
wir
gingen
– dort
wird
die
Zeit
stillstehen
Прошлогодний
снег
на
шапках
тех
вершин
Der
Schnee
vom
letzten
Jahr
auf
den
Gipfeln
jener
Berge
И
пустая
кровь
по
нашим
грустным
венам
Und
leeres
Blut
in
unseren
traurigen
Adern
Две
зимы
уже
прошло
почти
Zwei
Winter
sind
schon
fast
vergangen
Две
весны
за
ними
просто
стлело
Zwei
Frühlinge
danach
sind
einfach
verglüht
И
опять
один,
я
в
конце
пути
Und
wieder
allein,
bin
ich
am
Ende
des
Weges
Каждый
день
убивая
в
себе
Jeden
Tag
in
mir
tötend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павел кравцов, георгий джиоев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.