Кем
я
хочу
быть,
нариком
или
интеллигентом?
Wer
will
ich
sein,
ein
Junkie
oder
ein
Intellektueller?
Звездой
или
легендой,
свободой
или
пленом?
Ein
Star
oder
eine
Legende,
Freiheit
oder
Gefangenschaft?
Собой
или
кем-то,
рука
или
пендаль?
Ich
selbst
oder
jemand
anderes,
eine
Hand
oder
ein
Tritt?
Вот
только
не
надо
за
меня
решать
Nur
entscheide
das
nicht
für
mich
Кем
ты
хочешь
быть,
точно
или
как
бы?
Wer
willst
du
sein,
genau
oder
irgendwie?
Мужиком
или
бабой,
якорем
или
картой?
Ein
Mann
oder
eine
Frau,
ein
Anker
oder
eine
Karte?
Игроком
или
ставкой,
штраф
или
прибавка?
Ein
Spieler
oder
ein
Einsatz,
eine
Strafe
oder
eine
Zulage?
Думай
о
хорошем
и
не
пролюби
свой
шанс
Denk
an
das
Gute
und
verpass
deine
Chance
nicht
Каждый
в
чём-то
лидер,
в
чём-то
лузер
каждый
Jeder
ist
in
etwas
ein
Anführer,
in
etwas
ein
Verlierer
Иногда
всё
вместе,
в
одной
лузе,
одна
башня
Manchmal
alles
zusammen,
in
einem
Loch,
ein
Turm
Ощути
на
вкус
— это
свобода
Spüre
es
auf
der
Zunge
– das
ist
Freiheit
Хочешь
трахнуть
жизнь,
надевай
два
гондона
Willst
du
das
Leben
ficken,
zieh
zwei
Kondome
an
Что
я
делаю?
Мой
Готэм
не
спит
Was
mache
ich?
Mein
Gotham
schläft
nicht
Поверну
на
юг,
крутим,
как
безлимит
Ich
drehe
nach
Süden,
wir
drehen,
wie
eine
Flatrate
Газ
на
полную,
летаем
до
зари
Vollgas,
wir
fliegen
bis
zum
Morgengrauen
Как
яркие
кропали
Wie
leuchtende
kleine
Stückchen
Что
я
делаю?
Мой
Готэм
не
спит
Was
mache
ich?
Mein
Gotham
schläft
nicht
Поверну
на
юг,
крутим,
как
безлимит
Ich
drehe
nach
Süden,
wir
drehen,
wie
eine
Flatrate
Газ
на
полную,
летаем
до
зари
Vollgas,
wir
fliegen
bis
zum
Morgengrauen
Как
яркие
кропали
Wie
leuchtende
kleine
Stückchen
В
памяти
детство,
где
стоит
мой
дом
In
Erinnerung
die
Kindheit,
wo
mein
Haus
steht
А
в
горле
ком,
не
видно
свет
из
окон
Und
ein
Kloß
im
Hals,
kein
Licht
aus
den
Fenstern
На
пути
к
мечте
мы
наплевали
на
закон
Auf
dem
Weg
zum
Traum
haben
wir
auf
das
Gesetz
gespuckt
Голодный
район
проглотит
нас
целиком
Das
hungrige
Viertel
wird
uns
ganz
verschlingen
А
где-то
пальмы,
а
у
нас
свой
уют
Und
irgendwo
sind
Palmen,
und
wir
haben
unsere
eigene
Gemütlichkeit
Тут
сбоев
нет,
так
же
оковы
куют
Hier
gibt
es
keine
Störungen,
hier
werden
genauso
Fesseln
geschmiedet
В
головах
бардак,
а
в
мае
салют
In
den
Köpfen
herrscht
Chaos,
und
im
Mai
gibt
es
ein
Feuerwerk
По
вкусу
жизнь
не
сахар,
похожа
на
брют
Das
Leben
schmeckt
nicht
nach
Zucker,
eher
wie
Brut
А
дни
летят
быстрее
тлеющих
кропалей
Und
die
Tage
fliegen
schneller
als
glimmende
Stückchen
Верю,
ещё
пройду
мимо
этих
родных
аллей
Ich
glaube,
ich
werde
noch
an
diesen
vertrauten
Alleen
vorbeigehen
Нам
надо
держать
удар,
держать
закрытой
дверь
Wir
müssen
standhalten,
die
Tür
geschlossen
halten
Тут
каждый
за
себя,
а
люди
эти
всё
злей
Hier
ist
jeder
für
sich,
und
diese
Leute
werden
immer
böser
А
я
также
на
холмах
пройду
по
мостовой
Und
ich
werde
auch
auf
den
Hügeln
über
das
Pflaster
gehen
Разделила
жизнь
на
до
и
после
нас
с
тобой
Das
Leben
hat
sich
geteilt
in
vorher
und
nachher
mit
dir,
meine
Süße
Дорога
будет
петлять,
но
я
знаю
точно
Der
Weg
wird
sich
schlängeln,
aber
ich
weiß
genau
Меня
снова
приведёт
домой
(снова
приведёт
домой)
Er
wird
mich
wieder
nach
Hause
führen
(wieder
nach
Hause
führen)
Что
я
делаю?
Мой
Готэм
не
спит
Was
mache
ich?
Mein
Gotham
schläft
nicht
Поверну
на
юг,
крутим,
как
безлимит
Ich
drehe
nach
Süden,
wir
drehen,
wie
eine
Flatrate
Газ
на
полную,
летаем
до
зари
Vollgas,
wir
fliegen
bis
zum
Morgengrauen
Как
яркие
кропали
Wie
leuchtende
kleine
Stückchen
Что
я
делаю?
Мой
Готэм
не
спит
Was
mache
ich?
Mein
Gotham
schläft
nicht
Поверну
на
юг,
крутим,
как
безлимит
Ich
drehe
nach
Süden,
wir
drehen,
wie
eine
Flatrate
Газ
на
полную,
летаем
до
зари
Vollgas,
wir
fliegen
bis
zum
Morgengrauen
Как
яркие
кропали
Wie
leuchtende
kleine
Stückchen
Помнишь,
браза,
я
же
сразу
был
без
тормозов
Erinnerst
du
dich,
Bruder,
ich
war
sofort
ohne
Bremsen
Топил
на
красный,
никогда
не
видя
берегов
Bin
bei
Rot
gefahren,
habe
nie
die
Ufer
gesehen
Я
в
одном
шаге
был
от
неправильных
шагов
Ich
war
einen
Schritt
von
falschen
Schritten
entfernt
Но
Бог
нас
уберёг
или
хватило
мозгов
Aber
Gott
hat
uns
bewahrt
oder
der
Verstand
hat
gereicht
Знаешь,
братец,
в
душе
мне
всё
ещё
20
Weißt
du,
Bruder,
im
Herzen
bin
ich
immer
noch
20
Нам
объяснили,
что
словами
не
стоит
кидаться
Man
hat
uns
erklärt,
dass
man
mit
Worten
nicht
um
sich
werfen
soll
И
есть
моменты,
за
что
придётся
извиняться
Und
es
gibt
Momente,
für
die
man
sich
entschuldigen
muss
Но
пусть
только
хорошее
там
дальше
передастся
Aber
lass
nur
das
Gute
dort
weitergegeben
werden
Было
как
было,
пусть
будет
как
будет
Es
war,
wie
es
war,
lass
es
sein,
wie
es
sein
wird
Витёк,
как
дровосек,
правду
в
микрофон
рубит
Vitek,
wie
ein
Holzfäller,
hackt
die
Wahrheit
ins
Mikrofon
Главное
— стараться,
криво
не
нарезать
Hauptsache
– sich
anstrengen,
nicht
schief
schneiden
Не
лезть
в
карман
за
словом,
чтобы
за
себя
сказать
Nicht
in
die
Tasche
greifen,
um
für
sich
selbst
zu
sprechen
Еду
и
смотрю,
как
растёт
мой
город
Ich
fahre
und
sehe,
wie
meine
Stadt
wächst
Время
летит
так
быстро,
скоро
уже
40
Die
Zeit
vergeht
so
schnell,
bald
sind
es
schon
40
Но
в
этой
бочке
не
вымок
ещё
порох
Aber
in
diesem
Fass
ist
das
Pulver
noch
nicht
nass
И
на
концертах
мы
крикнем
ещё
хором
Und
bei
Konzerten
werden
wir
noch
im
Chor
schreien
Что
я
делаю?
Мой
Готэм
не
спит
Was
mache
ich?
Mein
Gotham
schläft
nicht
Поверну
на
юг,
крутим,
как
безлимит
Ich
drehe
nach
Süden,
wir
drehen,
wie
eine
Flatrate
Газ
на
полную,
летаем
до
зари
Vollgas,
wir
fliegen
bis
zum
Morgengrauen
Как
яркие
кропали
Wie
leuchtende
kleine
Stückchen
Что
я
делаю?
Мой
Готэм
не
спит
Was
mache
ich?
Mein
Gotham
schläft
nicht
Поверну
на
юг,
крутим,
как
безлимит
Ich
drehe
nach
Süden,
wir
drehen,
wie
eine
Flatrate
Газ
на
полную,
летаем
до
зари
Vollgas,
wir
fliegen
bis
zum
Morgengrauen
Как
яркие
кропали
Wie
leuchtende
kleine
Stückchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.