Krawallbrüder - Das 11te Gebot (live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Krawallbrüder - Das 11te Gebot (live)




Das 11te Gebot (live)
11-я заповедь (live)
Irgendwie war ich noch nie so ganz normal seitdem ich denke
Как-то так вышло, милая, что я никогда не был пай-мальчиком с тех пор, как начал думать.
Alles was ich sah und hörte schien zu versuchen mich zu lenken
Всё, что я видел и слышал, словно пыталось наставить меня на путь истинный.
Und so wählte ich das Beste von alldem was Scheisse war
И я выбирал лучшее из всего дерьма, что было вокруг.
Das Beste einer Lebensform zwischen Zwietracht und Verrat
Лучшее из того, что могла предложить жизнь, полная раздора и предательства.
Ich habe jeden Tag gesündigt wenn's nach den Geboten geht
Я грешил каждый божий день, если судить по заповедям.
Und statt mein Leben lang zu kriechen hab ich ein anderes gewählt
И вместо того, чтобы всю жизнь пресмыкаться, я выбрал другой путь.
Purer Hass ist meine Zier Antipathie mein fester Wert
Чистая ненависть моё украшение, антипатия моя твердая ценность.
Und hälst Du mir die Wange zweimal hin dann bist Du bei mir verkehrt
И если ты, детка, подставишь мне другую щеку, то сильно пожалеешь.
Niemand ist mein Herr mein Gott will ich als Zeugnis geben
Никто не указ мне, и я свидетельствую: у меня нет бога.
Niemals der Büttel eines Glaubens lieber tot als zu vergeben
Никогда не буду рабом веры, лучше смерть, чем прощение.
Lieber tot als zu vergeben
Лучше смерть, чем прощение.
Egal was bis zum Ende kommt
Неважно, чем всё закончится,
Jeder Moment hat sich gelohnt
Каждый миг был прожиз не зря.
Der Freiheit süße Weisung schenkt
Сладкий зов свободы дарует
Ein Leben nach dem 11ten Gebot
Жизнь по 11-й заповеди.
Betet Ihr zu Eurem Gott
Молитесь вы своему богу,
Und wenn er mich als erstes holt
И если он первым придет за мной,
Dann hab ich meiner Tage Abend lang gelebt
Значит, я прожил свой век сполна,
-Als wenn's kein zweites gibt
Как будто второго шанса не будет.
Jede Sünde meiner Jugend schärfte den Geist für's nächste Mal
Каждый грех моей юности затачивал мой разум для будущих свершений.
Stellte mich über eure Tugend und erleichterte die Wahl
Он ставил меня выше ваших добродетелей и облегчал выбор.
Welche Bestimmung ist die meine und wen ich als nächstes quäl'
Какова моя судьба и кого я буду мучить следующим,
Während ich fünf ans Kreuz genagelt hab betet Ihr für eure Seele
Пока я распинаю пятерых на кресте, а вы молитесь за свои души?
Ich habe bis zu diesem Tage an nichts Höheres geglaubt
До этого дня я ни во что высшее не верил.
Scheiss auf die ewige Erleuchtung - wenn ihr gnadenvoll erlaubt
К чёрту ваше вечное просветление, если позволите.
Eure gewahrten Traditionen gehen in die Geschichte ein
Ваши свято хранимые традиции станут частью истории.
Eines Glaubens halbe Wahrheit wird mir nie Bestimmung sein
Полуправда вашей веры никогда не будет моей судьбой.
Ist dann der Tag tatsächlich nah an dem es mich entleiben soll
И если этот день действительно близок, день, когда меня лишат жизни,
Schau ich zurück auf eine Zeit ohne Moral
Я оглянусь на прожитое время без морали.
Und entgegen jeder Sitte lass ich Fünfe gerade sein
И вопреки всем правилам приличия я выпрямлю эти пять гвоздей,
Spring durch die Gnade meiner Selbst dem Tod noch einmal von der Schippe
Минуя вашу милость, в последний раз обману смерть.





Авторы: Pascal Gaspard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.