Текст и перевод песни Krawallbrüder - Für einen Freund (Remastered)
Für einen Freund (Remastered)
Для друга (Ремастеринг)
Die
kalte
wut
in
meinem
hirn
Холодная
ярость
в
моей
голове,
Die
ungerechtigkeit
im
leben
несправедливость
жизни,
Hat
mal
wieder
zugeschlagen
снова
нанесла
удар.
Sag
mir
warum
muß
jeder
gehen
Скажи
мне,
почему
каждый
должен
уйти,
Und
warum
ein
guter
freund
и
почему
хороший
друг,
Wie
man
ihn
selten
finden
kann
какого
редко
встретишь,
Stille
wasser
gründen
tief
тихие
воды
текут
глубоко,
Wenn
man
dich
so
nennen
kann
если
тебя
можно
так
назвать.
Ich
seh
den
schmerz
in
deinen
augen
Я
вижу
боль
в
твоих
глазах,
Seh
die
kraft
die
dagegen
steht
вижу
силу,
которая
ей
противостоит,
Und
trotz
allem
was
es
kostet
и,
несмотря
на
все,
чего
это
стоит,
Gehst
du
noch
immer
unseren
weg
ты
все
еще
идешь
по
нашему
пути.
Ich
will
nichts
schöner
machen
Я
не
хочу
ничего
приукрашивать,
Auch
heilig
sprechen
kann
ich
nicht
и
говорить
высокопарно
тоже
не
буду,
Doch
was
du
warst
und
was
du
bist
но
кем
ты
был
и
кем
ты
являешься,
Das
weißt
du
selbst:
einer
der
besten
ты
и
сам
знаешь:
ты
- один
из
лучших.
Wir
werden
weiter
trinken
- wir
werden
weiter
leben
Мы
будем
продолжать
пить,
мы
будем
продолжать
жить,
Eingedenk
an
einen
freund
- wir
werden
weiter
trinken
вспоминая
друга,
мы
будем
продолжать
пить,
Auf
unser
wiedersehen
- eingedenk
an
einen
freund
за
нашу
встречу,
в
память
о
друге.
Es
bleibt
die
angst
vor
diesem
ende
Остается
страх
перед
этим
концом,
Dem
kein
mensch
entgehen
kann
которого
не
избежать
ни
одному
человеку,
Die
letzten
träume
verschenkter
hoffnung
последние
мечты,
напрасная
надежда,
Doch
keiner
sagt
dir
wann
но
никто
не
скажет
тебе,
когда.
Die
guten
zeiten
sind
vorbei
Хорошие
времена
прошли,
Nur
für
den
schmerz
die
qual
geboren
только
боль
и
муки
родились,
Hat
es
dich
am
ende
doch
gepackt
в
конце
концов,
это
и
тебя
настигло,
Aber
auch
wir
haben
verloren
но
и
мы
проиграли.
Siehst
du
den
schmerz
in
meinen
augen
Видишь
ли
ты
боль
в
моих
глазах,
Siehst
du
die
träne
die
verspricht
видишь
ли
ты
слезу,
обещающую,
Wir
werden
dich
niemals
vergessen
что
мы
никогда
тебя
не
забудем,
Weicht
sie
auch
aus
unserm
gesicht
даже
когда
она
исчезнет
с
нашего
лица.
Tausend
dank
an
einen
menschen
Тысяча
благодарностей
человеку,
Daß
er
der
freund
war
der
wir
ihm
nicht
immer
waren
за
то,
что
он
был
тем
другом,
которым
мы
не
всегда
были
для
него,
Und
ich
hoffe
auf
ein
neues
wiedersehen
и
я
надеюсь
на
новую
встречу.
Das
letzte
glas
ist
leer
Последний
стакан
пуст,
Genauso
leer
wie
mein
verstand
так
же
пуст,
как
и
мой
разум.
Der
letzte
weg
ist
schon
gegangen
Последний
путь
пройден,
Die
zügel
längst
aus
meiner
hand
поводья
давно
не
в
моих
руках.
Steht
der
tod
über
dem
schicksal
Смерть
стоит
над
судьбой,
Aus
den
augen
ist
das
ziel
цель
ускользает
из
виду,
Sag
mir
endlich:
wer
gewinnt
in
diesem
spiel
скажи
мне,
наконец:
кто
победит
в
этой
игре?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Gaspard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.