Текст и перевод песни Krawallbrüder - Nie ein Ende sehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie ein Ende sehen
Never See an End
Hast
Du
geglaubt,
dass
alles
bleibt,
bleibt
wie
es
immer
war?
Did
You
believe
that
everything
remains,
remains
as
it
always
did?
Hast
Du
gehofft,
die
Zeit
bleibt
steh'n
Did
You
hope
that
time
would
stand
still
Für
Dich
und
die,
die
mit
Dir
war'n?
For
You
and
those
who
were
with
You?
Hast
Du
versucht,
dem
was
noch
kommt
die
kalte
Schulter
zuzudreh'n,
um
dann
am
Schluss
zu
resignier'n?
Did
You
try
to
turn
a
cold
shoulder
to
what
was
yet
to
come,
only
to
resign
at
the
end?
Auch
deine
Zeit
bleibt
niemals
steh'n
Your
time
too
will
never
stand
still
Freundschaft,
Liebe,
Hass
und
Streit
Friendship,
love,
hate
and
strife
Bittere
Tränen
voller
Sehnsucht
besiegeln
die
Vergangenheit
Bitter
tears
full
of
longing
seal
the
past
Was
wir
gehabt,
was
wir
erlebt
What
we
had,
what
we
experienced
Nur
noch
Erinnerungen,
die
trotz
Allem
nie
vergeh'n
Just
memories
that
never
pass
despite
everything
Ich
hab'
gedacht,
das
alles
fällt
mir
nicht
so
schwer
I
thought
I
could
handle
all
of
this
without
too
much
trouble
Die
Zeiten
ändern
sich,
doch
ich
komm'
nicht
mehr
hinterher
Times
change,
but
I
can't
keep
up
anymore
Die
Brücken
abgebrannt
zu
Allem,
was
mal
war
The
bridges
burned
down
to
everything
that
once
was
Ich
halte
dennoch
daran
fest,
was
lieb
und
teuer
war
und
ist
I
still
hold
on
to
what
was
and
is
dear
and
precious
Auf
das
was
war
- auf
was
noch
kommt
To
what
was
- to
what
is
yet
to
come
Auf
die
Jungs,
die
an
meiner
Seite
steh'n
To
the
boys
who
stand
by
my
side
Wir
werden
nie
ein
Ende
seh'n
We
will
never
see
an
end
Und
wir
werden
weiter
trinken
- Prost,
mein
Bruder,
auf
Dein
Wohl
And
we
will
continue
to
drink
- Cheers,
my
brother,
to
your
well-being
Für
alle
Zeiten
unseren
Weg
gemeinsam
geh'n
To
walk
our
path
together
for
all
eternity
Stets
im
Gedächtnis
dieser
Tag,
als
es
zu
Ende
ging
This
day,
when
it
came
to
an
end,
will
always
be
remembered
Die
Jungs
getrennt,
bis
auf
ein
paar,
die
heut'
und
hier
zusammen
sind
The
boys
separated,
except
for
a
few
who
are
here
together
today
Und
wieder
heben
wir
das
Glas,
uns
hat
Vernunft
niemals
besiegt
And
again
we
raise
our
glasses,
reason
has
never
conquered
us
Und
auch,
wenn
alle
Stricke
reissen
- jemand
an
Deiner
Seite
steht
And
even
if
all
ropes
break
- someone
is
at
your
side
Ein
Wehrmutstropfen
nie
verrinnt
A
drop
of
sadness
never
lost
Entrissene
Freundschaft
derer
Torn
friendship
of
those
Die
viel
zu
früh
gegangen
sind
Who
left
too
soon
Und
trotzdem
denk'
ich
gern
zurück
And
still
I
like
to
think
back
An
unbeschwerte
Tage
- Wir
waren
jung,
völlig
verrückt
To
carefree
days
- We
were
young,
completely
crazy
Ich
hab'
gedacht,
das
alles
fällt
mir
nicht
so
schwer
I
thought
I
could
handle
all
of
this
without
too
much
trouble
Die
Zeiten
ändern
sich,
doch
ich
komm'
nicht
mehr
hinterher
Times
change,
but
I
can't
keep
up
anymore
Die
Brücken
abgebrannt
zu
Allem,
was
mal
war
The
bridges
burned
down
to
everything
that
once
was
Ich
halte
dennoch
daran
fest,
was
lieb
und
teuer
war
und
ist
I
still
hold
on
to
what
was
and
is
dear
and
precious
Auf
das
was
war
- auf
was
noch
kommt
To
what
was
- to
what
is
yet
to
come
Auf
die
Jungs,
die
an
meiner
Seite
steh'n
To
the
boys
who
stand
by
my
side
Wir
werden
nie
ein
Ende
seh'n
We
will
never
see
an
end
Und
wir
werden
weiter
trinken
- Prost,
mein
Bruder,
auf
Dein
Wohl
And
we
will
continue
to
drink
- Cheers,
my
brother,
to
your
well-being
Für
alle
Zeiten
unseren
Weg
gemeinsam
geh'n
To
walk
our
path
together
for
all
eternity
Ich
hab'
gedacht,
ich
hab'
gehofft
I
thought,
I
hoped
Ich
hab'
geglaubt,
das
Alles
fällt
mir
nicht
so
schwer
I
believed
that
I
could
handle
all
of
this
without
too
much
trouble
Die
Zeit
verändert
mich,
doch
ich
bin
und
bleibe
trotzdem
hier
Time
changes
me,
but
I
am
and
remain
here
in
spite
of
it
all
Ich
hab's
gewusst,
vorhergeseh'n
I
knew
it,
I
foresaw
it
Es
kann
nicht
jeder
bis
zum
Ende
mit
uns
geh'n
Not
everyone
can
go
with
us
till
the
end
Ein
letzter
Gruß
an
die
vor
Jahren
mal
unsere
Weggefährten
war'n
A
last
greeting
to
those
who
were
our
companions
years
ago
Auf
das
was
war
- auf
was
noch
kommt
To
what
was
- to
what
is
yet
to
come
Auf
die
Jungs,
die
an
meiner
Seite
steh'n
To
the
boys
who
stand
by
my
side
Wir
werden
nie
ein
Ende
seh'n
We
will
never
see
an
end
Und
wir
werden
weiter
trinken
- Prost,
mein
Bruder,
auf
Dein
Wohl
And
we
will
continue
to
drink
- Cheers,
my
brother,
to
your
well-being
Für
alle
Zeiten
unseren
Weg
gemeinsam
geh'n
To
walk
our
path
together
for
all
eternity
Auf
das
was
war
- auf
was
noch
kommt
To
what
was
- to
what
is
yet
to
come
Auf
die
Jungs,
die
an
meiner
Seite
steh'n
To
the
boys
who
stand
by
my
side
Wir
werden
nie
ein
Ende
seh'n
We
will
never
see
an
end
Und
wir
werden
weiter
trinken
- Prost,
mein
Bruder,
auf
Dein
Wohl
And
we
will
continue
to
drink
- Cheers,
my
brother,
to
your
well-being
Für
alle
Zeiten
unseren
Weg
gemeinsam
geh'n
To
walk
our
path
together
for
all
eternity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Gaspard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.