Krawallbrüder - Unsere Strassen (live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Krawallbrüder - Unsere Strassen (live)




Unsere Strassen (live)
Our Streets (live)
Auf den Strassen unserer Jugend
Upon the avenues where we were young
Fühl'n wir uns heute noch zuhaus'
We still regard ourselves as home
Das erste Bier, die ersten Mädchen
The initial brew, the initial girls
So schnell kriegt uns da keiner mehr raus
Nobody here can extricate us quickly
Uns're Heimat, unsere Freunde
Our motherland, our companions
Wir waren stest zusammen und nie getrennt
We've always been together and never been apart
Und wenn es wirklich mal drum gegangen ist
And when it really came to it
Gab man für sie das letzte Hemnd
We'd offer our last shirt for them
Gedanken an längst Vergangenes
Reflections of events long past
Holen einen immer wieder ein
Continually resurface
Doch voll Stolz könn' wir es rausschreien
But we can proudly bellow it out
"Wir sind immer noch dabei!"
"We're still in the thick of it!"
Denn das sind
Because these are
Uns're Strassen, unser Leben
Our avenues, our existence
Und unseren Stolz und die Erinnerung
And neither our self-respect nor our memories
Kann uns keiner mehr nehmen
Can be taken from us anymore
Das sind unsere Strassen
These are our avenues
Und es ist noch lang nicht an der Zeit
And the moment is far from approaching
Daß wir das was wir sind verleugnen
When we'll disavow ourselves
- Unseren Way of life
- Our Way of life
Mit schweren Boots doch leichten Fußes
With heavy boots but light strides
Fallen wir noch heute in die Kneipen ein
We still mob the taverns
Ein jeder kennt uns und verachtet uns
Everybody knows us and scorns us
Mehr Respekt muß nun wirklich nicht sein
There actually doesn't have to be much more respect
Und trotz fortgeschrittener Jahre
And notwithstanding advancing years
Und trotz Enttäuschung durch das eigene Blut
And despite disenchantment with our own bloodlines
Brennt es immer noch in unserem Herzen
It still rages within our hearts
Der Glaube ist stärker als die Wut
Belief is stronger than wrath
Wir sind noch lange nich erwachsen
We're far from fully matured
Man kann nur hoffen daß es nie soweit ist
One can only hope it never arrives
Denn unser Herz schlägt auf diesen Strassen
Because our souls quicken on these avenues
Weil es hier geboren ist
For it was right here that we were born
Denn das sind
Because these are
Uns're Strassen, unser Leben
Our avenues, our existence
Und unseren Stolz und die Erinnerung
And neither our self-respect nor our memories
Kann uns keiner mehr nehmen
Can be taken from us anymore
Das sind unsere Strassen
These are our avenues
Und es ist noch lang nicht an der Zeit
And the moment is far from approaching
Daß wir das was wir sind verleugnen
When we'll disavow ourselves
- Unseren Way of life
- Our Way of life
(2mal)
(2x)
Du hast viel zu oft verloren
You've lost one too many times
Wenn du angetreten bist
Whenever you've gone up against it
Und die Narben an Deinem Körper
And those wounds upon your physique
Sind noch immer wie ein Schlag ins Gesicht
Are still as though a smack in the face
Doch all das ist es was Dich hier hält
But it's all what tethers you here
Ist das Gefühl, das sonst keiner kennt
It's the feeling that nobody else recognizes
Es ist die Freiheit, ist Deine Stärke
It's the independence, it's your mettle
Wenn du die Strassen runterrennst
Whenever you dash through the alleys
Denn das sind
Because these are
Uns're Strassen, unser Leben
Our avenues, our existence
Und unseren Stolz und die Erinnerung
And neither our self-respect nor our memories
Kann uns keiner mehr nehmen
Can be taken from us anymore
Das sind unsere Strassen
These are our avenues
Und es ist noch lang nicht an der Zeit
And the moment is far from approaching
Daß wir das was wir sind verleugnen
When we'll disavow ourselves
- Unseren Way of life
- Our Way of life
(4mal)
(4x)





Авторы: Pascal Gaspard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.