Текст и перевод песни Krawallbrüder - Zweite Heimat (Remastered)
Zweite Heimat (Remastered)
Second Homeland (Remastered)
Es
gibt
ein
kleines
Fleckchen
erde
gar
nicht
so
weit
von
uns
entfernt,
There
is
a
small
patch
of
earth
not
so
far
away
from
us,
Hier
sind
wir
zwar
nicht
geboren
doch
ehrlich
wären
wir
es
gern
Here
we
may
not
have
been
born,
but
honestly
we
would
have
liked
to
be
Es
ist
wohl
nicht
das
Paradies
doch
weiß
man
hier
heut
noch
was
zählt
It
may
not
be
paradise,
but
here
today
they
still
know
what
counts
Treue
Freundschaft
trinken
Parties
stehn
hier
und
heute
noch
vorm
Geld
Loyal
friendship,
drinking,
parties,
these
still
come
before
money
Viel
verkauft
doch
nicht
die
Herzen
war
das
der
Preis
der
Freiheit
wert
Much
has
been
sold,
but
not
the
hearts,
was
that
worth
the
price
of
freedom?
So
stellt
sich
manch
einer
die
Frage
was
bringt
es
wenn
ein
Volk
verliert
So
many
a
man
asks
himself,
what
good
is
it
if
a
people
lose?
Doch
laÃßt
euch
sagen
was
wir
gewonnen
das
gleicht
es
locker
wieder
aus
But
let
me
tell
you
what
we
have
gained,
that
easily
makes
up
for
it
Für
das
Fesetz
die
last
am
leibe
For
the
force
of
law,
a
burden
on
the
body
Doch
für
uns
ein
zweites
zuhaus
But
for
us,
a
second
home
Pogo
Parties
und
Promille
Cola
braun
statt
Bier
schenkt
ein
Pogo,
parties,
and
per
mille,
brown
coke
instead
of
beer
poured
out
Wenn
unsre
Jungs
da
drüben
saufen
knicken
uns
die
Knie
ein
When
our
boys
over
there
get
drunk,
our
knees
buckle
Ein
Volk
vom
alten
schlage
das
noch
lang
nich
resigniert
A
people
of
the
old
breed,
that
has
not
yet
resigned
Nach
jedem
tief
das
hoch
vor
Sugen
gelassenheit
hier
stets
regiert
After
every
low,
the
high,
after
every
blow,
serenity
always
reigns
Eine
Hand
zählt
mehr
als
tausend
Worte
auf
Papier
das
geduldig
ist
One
hand
counts
for
more
than
a
thousand
words
on
paper,
which
is
patient
Versprechen
wurden
nicht
gehalten
es
bleibt
ein
Volk
das
nie
vergißt
Promises
were
not
kept,
it
remains
a
people
that
never
forgets
Den
Hauch
der
Freiheit
gerade
gerochen
doch
dann
wars
schon
wieder
aus
The
breath
of
freedom
just
tasted,
but
then
it
was
over
again
Doch
euer
Wille
nicht
gebrochen
But
your
will
is
not
broken
Wir
scheißen
drauf
und
halten
aus
Who
cares,
we
will
endure
Der
Osten
lebt
unser
Osten
The
East
lives,
our
East
Zweite
Heimat
Freunde
für
die
Ewigkeit
Second
homeland,
friends
for
eternity
Der
Osten
lebt
unser
Osten
The
East
lives,
our
East
Pogo
Parties
und
Promille
Oi!
Oi!
Oi!
Pogo,
parties,
and
per
mille,
Oi!
Oi!
Oi!
Unser
Osten
geile
Weiber
kühles
Bier
Our
East,
hot
women,
cool
beer
Kann
ich
auch
nicht
immer
hier
sein
I
cannot
always
be
here
Ein
Teil
von
meinem
Herz
schlägt
bei
dir
A
part
of
my
heart
beats
with
you
Wieviele
Reisen
und
Konzerte
ham
uns
schon
zu
dir
gebracht
How
many
trips
and
concerts
have
already
brought
us
to
you?
Ein
weiter
Weg
der
immer
lohnt
und
manch
durchzechte
Nacht
A
long
way,
always
worth
it,
and
many
a
night
of
revelry
Gutes
Bier
und
auch
ein
Weibsvolk
das
seinesgleichen
sucht
Good
beer,
and
also
womenfolk,
who
are
second
to
none
Und
nach
zu
vielen
Gläsern
wird
der
segen
oft
zum
Fluch
rum
scheißt
auf
jeden
besser-wessi
der
in
euch
ne
Strafe
sieht
And
after
too
many
glasses,
the
blessing
often
turns
into
a
curse,
shit
on
every
better-Wessi
who
sees
you
as
a
punishment
Wir
stehn
zusammen
als
unsre
Einheit
nicht
gehaßt
vielmehr
geliebt
We
stand
together
as
our
unit,
not
hated
but
rather
loved
Wir
lassen
die
Mauern
wieder
fallen
mit
unserem
Einzug
hier
bei
euch
We
let
the
walls
fall
again
with
our
entry
here
with
you
Aus
Ost
und
West
wieder
zusammen
From
East
and
West,
together
again
KRAWALLBRÃÜDER
vereinigt
euch!
KRAWALLBRÃÜDER,
unite!
Der
Osten
lebt
unser
Osten
The
East
lives,
our
East
Zweite
Heimat
Freunde
für
die
Ewigkeit
Second
homeland,
friends
for
eternity
Der
Osten
lebt
unser
Osten
The
East
lives,
our
East
Pogo
Parties
und
Promille
Oi!
Oi!
Oi!
Pogo,
parties,
and
per
mille,
Oi!
Oi!
Oi!
Unser
Osten
geile
Weiber
kühles
Bier
Our
East,
hot
women,
cool
beer
Kann
ich
auch
nicht
immer
hier
sein
I
cannot
always
be
here
Ein
teil
von
meinem
Herz
schlägt
bei
dir
A
part
of
my
heart
beats
with
you
Ein
teil
von
meinem
Herz
schlägt
bei
dir
A
part
of
my
heart
beats
with
you
Ein
teil
von
meinem
Herz
schlägt
bei
dir
A
part
of
my
heart
beats
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Gaspard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.