Текст и перевод песни Krawk feat. Blakbone & JailHouse - Tesla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
que
eu
faço
essa
droga
de
cena
detesta
All
I
do,
this
damn
scene
detests
Minha
conta
cresce,
daqui
a
pouco
eu
compro
um
Tesla
My
account
is
growing,
soon
I'll
buy
a
Tesla
Eles
falam
mal,
mas
eu
sei
que
é
só
inveja,
aham
They
talk
bad,
but
I
know
it's
just
envy,
huh
Tudo
que
eu
faço
essa
droga
de
cena
detesta
All
I
do,
this
damn
scene
detests
Minha
conta
cresce,
daqui
a
pouco
eu
compro
um
Tesla
My
account
is
growing,
soon
I'll
buy
a
Tesla
Eles
falam
mal,
mas
eu
sei
que
é
só
inveja,
aham
They
talk
bad,
but
I
know
it's
just
envy,
huh
Faço
dinheiro,
gasto
com
Jordan
I
make
money,
spend
it
on
Jordans
Tô
aumentando
a
minha
coleção
I'm
growing
my
collection
Cê
fala
muito
enquanto
eu
trabalho
You
talk
too
much
while
I
work
Nunca
tiveram
a
minha
ambição
Never
had
my
ambition
Vendo
o
tempo
passar
no
meu
Rollie
Watching
time
pass
on
my
Rollie
Enquanto
ela
joga
a
bunda
na
minha
cara
While
she
throws
her
ass
in
my
face
Eu
sei
que
cês
querem
muito
que
eu
pare
I
know
you
guys
really
want
me
to
stop
Mas
ela
me
olha
dizendo:
Não
para
But
she
looks
at
me
saying:
Don't
Stop
E
ela
quer,
ela
quer
luxo
And
she
wants,
she
wants
luxury
E
ela
quer,
quer
Louis
Vuitton
And
she
wants,
wants
Louis
Vuitton
E
ela
quer
chapar
no
drip
And
she
wants
to
smoke
in
the
drip
E
ela
quer,
sabe
que
é
bom,
sabe
que
é
bom
And
she
wants,
she
knows
it's
good,
she
knows
it's
good
Jogando
a
bunda
ela
desce
sempre
até
o
chão
Throwing
her
ass
she
always
goes
down
to
the
ground
Na
madrugada
me
liga
querendo
atenção
At
dawn
she
calls
me
wanting
attention
Baby,
eu
tô
on-line
pra
você
Baby,
I'm
online
for
you
Sempre
off-line
pros
cuzão
Always
offline
for
the
assholes
Tudo
que
eu
faço
essa
droga
de
cena
detesta
All
I
do,
this
damn
scene
detests
Minha
conta
cresce,
daqui
a
pouco
eu
compro
um
Tesla
My
account
is
growing,
soon
I'll
buy
a
Tesla
Eles
falam
mal,
mas
eu
sei
que
é
só
inveja,
aham
They
talk
bad,
but
I
know
it's
just
envy,
huh
Tudo
que
eu
faço
essa
droga
de
cena
detesta
All
I
do,
this
damn
scene
detests
Minha
conta
cresce,
daqui
a
pouco
eu
compro
um
Tesla
My
account
is
growing,
soon
I'll
buy
a
Tesla
Eles
falam
mal,
mas
eu
sei
que
é
só
inveja,
aham
They
talk
bad,
but
I
know
it's
just
envy,
huh
Quem
disse
que
eu
preciso
que
você
me
aceite?
Who
said
I
need
you
to
accept
me?
Quem
disse
que
eu
preciso
da
sua
aprovação?
Who
said
I
need
your
approval?
Cês
vivem
na
conta
e
eu
pago
minhas
conta
You
guys
live
on
the
check
and
I
pay
my
bills
Tô
ficando
caro,
subindo
igual
inflação
I'm
getting
expensive,
going
up
like
inflation
E
as
nota
da
carteira
maior
que
as
nota
da
escola
And
the
notes
in
my
wallet
are
bigger
than
the
notes
from
school
Agora
ela
quer
me
dar,
agora
ela
me
dá
bola
Now
she
wants
to
give
it
to
me,
now
she
gives
me
the
ball
Ando
todo
congelado
deixando
o
palco
em
chama
I
walk
all
frozen,
leaving
the
stage
on
fire
Enquanto
cês
falam,
tô
mirando
o
topo,
quando
me
ver
lá,
não
reclama
While
you
guys
talk,
I'm
aiming
for
the
top,
when
you
see
me
there,
don't
complain
Tudo
que
eu
faço
essa
droga
de
cena
detesta
All
I
do,
this
damn
scene
detests
Minha
conta
cresce,
daqui
a
pouco
eu
compro
um
Tesla
My
account
is
growing,
soon
I'll
buy
a
Tesla
Eles
falam
mal,
mas
eu
sei
que
é
só
inveja,
aham
They
talk
bad,
but
I
know
it's
just
envy,
huh
Tudo
que
eu
faço
essa
droga
de
cena
detesta
All
I
do,
this
damn
scene
detests
Minha
conta
cresce,
daqui
a
pouco
eu
compro
um
Tesla
My
account
is
growing,
soon
I'll
buy
a
Tesla
Eles
falam
mal,
mas
eu
sei
que
é
só
inveja,
aham
They
talk
bad,
but
I
know
it's
just
envy,
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blakbone, Wallyson Frank Rodrigues Alencar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.