Текст и перевод песни Krawk feat. Rocatto - Meu Mundo (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Mundo (Acústico)
Мой мир (Акустика)
Tô
de
saída,
mas
queria
mesmo
permanecer
Я
ухожу,
но
на
самом
деле
хочу
остаться
Mas
fazer
o
que?
Se
nem
eu
me
entendo
Но
что
поделать?
Даже
я
сам
себя
не
понимаю
Como
você
vai
me
entender
Как
ты
меня
поймешь
Por
mais
que
eu
negue
o
meu
mundo
ainda
é
você
Как
бы
я
ни
отрицал,
мой
мир
— это
всё
ещё
ты
Mas
fazer
o
que?
Se
nem
eu
me
entendo
Но
что
поделать?
Даже
я
сам
себя
не
понимаю
Como
você
vai
me
entender
Как
ты
меня
поймешь
Desculpa
ter
sumido
outra
vez
Прости,
что
снова
пропал
Sem
nem
ao
menos
explicar
Даже
не
объяснившись
Eu
sei
que
é
foda
sumir
Я
знаю,
что
это
отстой
— исчезать
Mas
cê
não
me
dá
Но
ты
не
даешь
мне
Nenhum
motivo
pra
ficar
Никакой
причины
остаться
Cê
sempre
foi
minha
inspiração
Ты
всегда
была
моим
вдохновением
E
agora
eu
não
consigo
А
теперь
я
не
могу
Mais
nem
respirar
são
Даже
дышать
нормально
Tô
evitando
ficar
sóbrio
Я
стараюсь
не
быть
трезвым
Entre
goles
e
rimas
Между
глотками
и
рифмами
Cultivando
amor
próprio
Воспитываю
любовь
к
себе
Vou
te
ligar
nessa
madrugada
Я
позвоню
тебе
этой
ночью
Mas
confesso
que
o
porque
eu
nem
sei,
nem
sei
Но
признаюсь,
сам
не
знаю
зачем,
не
знаю
Talvez
só
pra
dizer
pra
mim
mesmo
que
eu
tentei
Может,
просто
чтобы
сказать
себе,
что
я
пытался
É
que
eu
sempre
perco
o
foco,
quando
cê
vem
Просто
я
всегда
теряюсь,
когда
ты
рядом
Mas
do
jeito
que
tava
pra
mim
não
tava
tão
bem
Но
так,
как
было,
мне
было
не
очень
хорошо
Eu
preciso
de
alguém
(de
alguém)
Мне
нужен
кто-то
(кто-то)
Que
precise
de
mim
também
Кому
тоже
нужен
я
Então
mais
uma
vez
sentido
Zona
Norte
Поэтому
снова
чувствую
себя
в
Северной
Зоне
Às
vezes
sou
frio
pra
me
fazer
de
forte
Иногда
я
холоден,
чтобы
казаться
сильным
Mas
vou
mentir
pra
mim
mesmo
Но
я
буду
лгать
самому
себе
Se
eu
te
disser
que
não
tive
sorte
Если
скажу,
что
мне
не
повезло
Em
ter
você
em
poder
te
ver
Иметь
тебя,
видеть
тебя
Eu
queria
só
nós
até
o
amanhecer
Я
хотел
бы
только
нас
до
рассвета
(Eu
queria
só
nós
até
o
amanhecer
(Я
хотел
бы
только
нас
до
рассвета
Tô
de
saída,
mas
queria
mesmo
permanecer
Я
ухожу,
но
на
самом
деле
хочу
остаться
Mas
fazer
o
que?
Se
nem
eu
me
entendo
Но
что
поделать?
Даже
я
сам
себя
не
понимаю
Como
você
vai
me
entender
Как
ты
меня
поймешь
Por
mais
que
eu
negue,
o
meu
mundo
ainda
é
você
Как
бы
я
ни
отрицал,
мой
мир
— это
всё
ещё
ты
Mas
fazer
o
que?
Se
nem
eu
me
entendo
Но
что
поделать?
Даже
я
сам
себя
не
понимаю
Como
você
vai
me
entender
Как
ты
меня
поймешь
Minha
vida
é
tão
bagunçada
Моя
жизнь
такая
беспорядочная
Meus
pensamentos
já
não
fazem
sentido
Мои
мысли
уже
не
имеют
смысла
É
como
se
eu
sentisse
tua
falta
Как
будто
я
скучаю
по
тебе
E
olha
que
eu
ainda
nem
fui
И
это
при
том,
что
я
еще
даже
не
ушел
Histórias
vividas,
noites
mal
dormidas
Прожитые
истории,
бессонные
ночи
Idas
e
chegadas,
beijo
e
despedida
Приходы
и
уходы,
поцелуи
и
прощания
O
tempo
passando
e
com
ele
a
vida
Время
идет,
а
вместе
с
ним
и
жизнь
Eu
e
você
e
um
clima
de
partida,
aah
Я
и
ты,
и
атмосфера
расставания,
ах
Até
que
foi
bom
o
que
vivemos
juntos
В
целом,
было
хорошо
то,
что
мы
пережили
вместе
Mas
por
favor
não
toca
nesse
assunto
Но,
пожалуйста,
не
поднимай
эту
тему
E
a
gente
se
distancia
И
мы
отдаляемся
Por
erros
tão
pequenos
(tão
pequenos)
Из-за
таких
мелочей
(таких
мелочей)
O
amor
não
é
um
jogo
de
quem
se
importa
menos
Любовь
— это
не
игра,
в
которой
побеждает
тот,
кто
меньше
заботится
Eu
já
não
sei
mais
se
eu
quero
ir
Я
уже
не
знаю,
хочу
ли
я
уходить
To
esperando
cê
insistir
pra
eu
ficar
Жду,
когда
ты
будешь
настаивать,
чтобы
я
остался
Mas
se
não
insistir
tem
várias
esperando
você
vacilar
Но
если
не
будешь
настаивать,
то
много
других
ждут,
когда
ты
оступишься
Tô
de
saída,
mas
queria
mesmo
permanecer
Я
ухожу,
но
на
самом
деле
хочу
остаться
Mas
fazer
o
que?
Se
nem
eu
me
entendo
Но
что
поделать?
Даже
я
сам
себя
не
понимаю
Como
você
vai
me
entender
Как
ты
меня
поймешь
Por
mais
que
eu
negue
o
meu
mundo
ainda
é
você
Как
бы
я
ни
отрицал,
мой
мир
— это
всё
ещё
ты
Mas
fazer
o
que?
Se
nem
eu
me
entendo
Но
что
поделать?
Даже
я
сам
себя
не
понимаю
Como
você
vai
me
entender
Как
ты
меня
поймешь
Como
você
vai
me
entender
Как
ты
меня
поймешь
Como
você
vai
me
entender
Как
ты
меня
поймешь
Meu
mundo
ainda
é
você
Мой
мир
— это
всё
ещё
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wallyson Frank Rodrigues Alencar, Blakbone Blakbone, Leonardo Pedro Rocatto Vacari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.